UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2025/1220
OD 16. JUNA 2025. GODINE O SVRSTAVANJU ODREĐENE ROBE U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 81/2025)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu (EU) broj 952/2013 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. oktobra 2013. godine kojom se utvrđuje Carinski zakon Unije1, a posebno član 57. stav 4. i član 58. stav 2,

____________
1 OJ L 269, 10. oktobra 2013. str. 1.

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/872, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe.

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je uspostavljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom.

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele.

(4) Potrebno je obezbediti da korisnik obavezujućeg obaveštenja o svrstavanju, izdatog za robu na koju se odnosi ova uredba, a koje nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013. Utvrđuje se da ovaj period treba da bude tri meseca.

(5) Mere predviđene u ovoj uredbi su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,

____________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi (OJ L 256, 7. septembra 1987, str. 1)

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Obavezujuće obaveštenje o svrstavanju koje nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da se primenjuje u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 16. juna 2025. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Gerassimos THOMAS
Generalni direktor
Generalni direktorat za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod je mešavina u obliku praha, koja po masi sadrži sledeće:
- 60-80 % saharozu (šećer);
- 20-40 % gelansku gumu (prirodni polimer).
Saharoza standardizuje svojstva zgušnjavanja i stabilizacije gelanske gume. Međutim, ona takođe deluje kao sredstvo protiv zgrudnjavanja i sprečava stvaranje grudvica tokom primene.
Proizvod je namenjen za upotrebu u količini od približno 0,1% po masi, kao stabilizator i zgušnjivač u pićima na bazi soje.

2106 90 98

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima za primenjivanje Kombinovane nomenklature 1. i 6, Napomenom 1(b) uz Glavu 38 i naimenovanjima CN oznaka 2106, 2106 90 i 2106 90 98.
Značajan dodatak saharoze prevazilazi puku standardizaciju svojstava gelanske gume i služi da olakša upotrebu proizvoda u pićima na bazi soje. Shodno tome, proizvod je posebno pogodan za specifičnu upotrebu u prehrambenim proizvodima, pre nego za opštu upotrebu.
Prema tome, isključuje se svrstavanje proizvoda u tarifni broj 3913 (videti Komentar Harmonizovanog sistema za tarifni broj 3913, stav (1), pretposlednji pasus).
Osnova proizvoda je pretežno saharoza, supstanca sa hranljivom vrednošću, i vrste je koja se koristi u pripremi prehrambenih proizvoda. Proizvod se, prema tome, isključuje iz Glave 38 primenom Napomene 1(b) uz tu Glavu.
Shodno tome, proizvod se svrstava u CN oznaku 2106 90 98 kao ostali prehrambeni proizvodi na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni.