UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2025/1221

OD 16. JUNA 2025. GODINE O SVRSTAVANJU ODREĐENE ROBE U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 81/2025)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu (EU) broj 952/2013 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. oktobra 2013. godine kojom se utvrđuje Carinski zakon Unije1, a posebno član 57. stav 4. i član 58. stav 2,

____________
1 OJ L 269, 10. oktobra 2013. str. 1.

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/872, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe.

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je uspostavljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom.

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele.

(4) Potrebno je obezbediti da korisnik obavezujućeg obaveštenja o svrstavanju, izdatog za robu na koju se odnosi ova uredba, a koje nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013. Utvrđuje se da ovaj period treba da bude tri meseca.

(5) Mere predviđene u ovoj uredbi su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,

_____________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi (OJ L 256, 7. septembra 1987, str. 1.

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Obavezujuće obaveštenje o svrstavanju koje nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da se primenjuje u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 16. juna 2025. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Gerassimos THOMAS
Generalni direktor
Generalni direktorat za poreze i carinsku uniju

 

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Tamnocrveno alkoholno piće gazirano ugljen dioksidom sa ukusom i aromom crne ribizle, sa zapreminskim učešćem alkohola 14,5%.

Proizvodi se mešanjem alkoholne tečnosti sa gaziranom bezalkoholnom tečnošću u zapreminskim proporcijama od približno 76% i 24%, respektivno.

Alkoholna tečnost se dobija mešanjem fermentisanog soka od jabuke sa rektifikovanim etil alkoholom, glukozno-fruktoznim sirupom, limunskom kiselinom i vodom. Ima jak alkoholni miris i ukus i odsustvo mirisa i ukusa fermentisanog pića proizvedenog od soka od jabuke.

Bezalkoholna tečnost gazirana ugljen dioksidom sadrži vodu, glukozno - fruktozni sirup, ugljen dioksid, limunsku kiselinu, aromu crne ribizle, konzervanse i boje (E122, E151).

Komponenta fermentisanog alkohola u proizvodu čini 54% a rektifikovani alkohol čini 46% ukupnog sadržaja alkohola.

Finalni proizvod ima miris i ukus crne ribizle i namenjen je za direktnu upotrebu. Pripremljen je za prodaju na malo kao alkoholno piće sa aromom crne ribizle u plastičnoj boci od 0,5 l.

2208 90 69

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima za primenjivanje Kombinovane nomenklature 1. i 6. i naimenovanjima CN oznaka 2208, 2208 90 i 2208 90 69.

Alkoholna tečnost korišćena u finalnom proizvodu nema ukus i miris pića proizvedenog od određenog voća ili prirodnog proizvoda i stoga ne zadržava karakter proizvoda iz tarifnog broja 2206.

Prema tome, finalni proizvod ne svrstava se kao fermentisano piće ili kao mešavina fermentisanog pića i bezalkoholnog pića u tarifni broj 2206 (videti takođe Komentar Harmonizovanog sistema za tarifni broj 2206, treći stav i Dopunski komentar Kombinovane nomenklature za tarifni broj 2206 00).

Shodno tome, proizvod se svrstava u CN oznaku 2208 90 69 kao ostala alkoholna pića u sudovima ne preko 2 l.