ZAKON
O POTVRĐIVANJU ODLUKE BROJ 1/2024 ZAJEDNIČKOG KOMITETA USTANOVLJENOG SPORAZUMOM O SLOBODNOJ TRGOVINI IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I REPUBLIKE TURSKE O IZMENI SPORAZUMA O SLOBODNOJ TRGOVINI IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I REPUBLIKE TURSKE ZAMENOM PROTOKOLA II O DEFINICIJI POJMA "PROIZVODI SA POREKLOM" I METODAMA ADMINISTRATIVNE SARADNJE

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 10/2025)

ČLAN 1

Potvrđuje se Odluka broj 1/2024 Zajedničkog komiteta ustanovljenog Sporazumom o slobodnoj trgovini između Republike Srbije i Republike Turske o izmeni Sporazuma o slobodnoj trgovini između Republike Srbije i Republike Turske zamenom Protokola II o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metodama administrativne saradnje, sačinjena u Beogradu, 11. oktobra 2024. godine, u originalu na srpskom, turskom i engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Odluke broj 1/2024 Zajedničkog komiteta ustanovljenog Sporazumom o slobodnoj trgovini između Republike Srbije i Republike Turske o izmeni Sporazuma o slobodnoj trgovini između Republike Srbije i Republike Turske zamenom Protokola II o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metodama administrativne saradnje, u originalu na srpskom jeziku glasi:

ODLUKA BROJ 1/2024
ZAJEDNIČKOG KOMITETA USTANOVLJENOG SPORAZUMOM O SLOBODNOJ TRGOVINI IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I REPUBLIKE TURSKE O IZMENI SPORAZUMA O SLOBODNOJ TRGOVINI IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I REPUBLIKE TURSKE ZAMENOM PROTOKOLA II O DEFINICIJI POJMA "PROIZVODI SA POREKLOM" I METODAMA ADMINISTRATIVNE SARADNJE

Zajednički komitet,

Imajući u vidu Sporazum o slobodnoj trgovini između Republike Srbije i Republike Turske (u daljem tekstu "Sporazum"), a posebno član 3. Protokola II o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metodama administrativne saradnje (u daljem tekstu "Protokol II"),

S obzirom na to da:

(1) Član 23. Sporazuma odnosi se na Protokol II, koji sadrži pravila o poreklu,

(2) Članom 3. Protokola II propisano je da Zajednički komitet osnovan članom 29. stav 1. Sporazuma može odlučiti da izmeni odredbe ovog protokola,

(3) Regionalna Konvencija o pan-evro-mediteranskim preferencijalnim pravilima o poreklu1 (u daljem tekstu: "Konvencija") usmerena je na prenošenje postojećih bilateralnih sistema pravila o poreklu ustanovljenih u bilateralnim sporazumima o slobodnoj trgovini zaključenih između Strana ugovornica Konvencije u multilateralni okvir, ne dovodeći u pitanje načela sadržana u tim bilateralnim sporazumima,

(4) Republika Srbija i Republika Turska potpisale su Konvenciju 12. novembra 2012. godine, odnosno 4. novembra 2011. godine,

(5) Republika Srbija i Republika Turska deponovale su svoje instrumente pristupanja kod depozitara Konvencije 1. jula 2013. godine, odnosno 4. decembra 2013. godine. Stoga, u skladu sa članom 10. stav 3. Konvencije, Konvencija je stupila na snagu 1. septembra 2013. godine u odnosu na Republiku Srbiju i 1. februara 2014. godine u odnosu na Republiku Tursku,

(6) Odlukom br. 1/2017 Zajedničkog komiteta ustanovljenog Sporazumom o slobodnoj trgovini između Republike Srbije i Republike Turske o zameni Protokola II uz Sporazum o slobodnoj trgovini, o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metodama administrativne saradnje, Protokol II je zamenjen novim protokolom, koji se poziva na Konvenciju,

(7) Ukoliko prelazak na Konvenciju nije istovremen za sve strane ugovornice, time one ne bi trebalo da budu dovedene u nepovoljniju situaciju nego što je to bilo ranije predviđeno Protokolom,

(8) Konvencija je izmenjena Odlukom br. 1/2023 Zajedničkog komiteta Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskim preferencijalnim pravilima o poreklu od 7. decembra 2023. godine2,

(9) Protokol II stoga treba da bude zamenjen novim protokolom koji bi uključivao dinamičnu vezu sa Konvencijom, tako da se uvek poziva na najnoviju verziju Konvencije na snazi.

USVOJIO JE OVU ODLUKU:

_____________
1 "Službeni list Evropske unije" L54 od 26.2.2013, str. 4.
2 "Službeni list Evropske unije" L2024/390 od 19.2.2024.

Član 1

Protokol II Sporazuma zamenjuje se tekstom priloženim u Aneksu ove odluke.

Član 2

Ova odluka stupa na snagu danom prijema poslednjeg pismenog obaveštenja diplomatskim putem, kojim Strane obaveštavaju jedna drugu da su ispunjeni svi potrebni uslovi predviđeni njihovim nacionalnim zakonodavstvima za stupanje Odluke na snagu.

Ova odluka se primenjuje od 1. januara 2025. godine.

Sačinjeno u Beogradu, 11. oktobra 2024. godine, u dva originalna primerka, svaki na srpskom, turskom i engleskom jeziku, pri čemu sva tri teksta imaju jednaku važnost. U slučaju različitog tumačenja ove odluke merodavan je tekst na engleskom jeziku.

Za Vladu
Republike Srbije
Tomislav Momirović
Ministar unutrašnje i spoljne trgovine

 

Za Vladu
Republike Turske
prof. dr Omer Bolat
Ministar trgovine

 

Aneks

"PROTOKOL 2
O DEFINICIJI POJMA "PROIZVODI SA POREKLOM" I METODAMA ADMINISTRATIVNE SARADNJE

Član 1

Pravila o poreklu

1. U svrhu sprovođenja ovog sporazuma, primenjuju se Prilog I i odgovarajuće odredbe Priloga II Regionalne Konvencije o pan-evro-mediteranskim preferencijalnim pravilima o poreklu3 (u daljem tekstu: Konvencija), koja je poslednji put izmenjena i objavljena u "Službenom listu Evropske unije".

2. Sva pozivanja na "odgovarajući sporazum" u Prilogu I i u odgovarajućim odredbama Priloga II Konvencije, tumače se tako da se odnose na Sporazum.

_____________
3 "Službeni list Evropske unije" L54 od 26.2.2013, str. 4.

Član 2

Rešavanje sporova

1. Ako dođe do sporova u odnosu na postupke provere iz čl. 34. i 35. Priloga I Konvencije, koji ne mogu biti rešeni između carinskih organa koji su podneli zahtev za proveru i carinskih organa odgovornih za obavljanje provere, oni se upućuju Zajedničkom komitetu.

2. U svim slučajevima rešavanja sporova između uvoznika i carinskih organa zemlje uvoznice, primenjuje se zakonodavstvo te zemlje.

Član 3

Izmene Protokola

Zajednički komitet osnovan članom 29. Sporazuma može odlučiti da izmeni odredbe ovog protokola.

Član 4

Istupanje iz Konvencije

1. Ako Republika Srbija ili Republika Turska dostave pismeno obaveštenje depozitaru Konvencije o svojoj nameri da istupi iz Konvencije u skladu sa njenim članom 9, Republika Srbija i Republika Turska odmah ulaze u pregovore o pravilima o poreklu u svrhu primene Sporazuma.

2. Do stupanja na snagu takvih novodogovorenih pravila o poreklu, u ovom sporazumu nastavljaju da se primenjuju pravila o poreklu sadržana u Prilogu I, i kada je to potrebno, odgovarajuće odredbe Priloga II Konvencije koje su na snazi u momentu istupanja. Međutim, od trenutka istupanja, pravila o poreklu sadržana u Prilogu I, i kada je to potrebno, u odgovarajućim odredbama Priloga II Konvencije, tumače se tako da omoguće jedino bilateralnu kumulaciju između Republike Srbije i Republike Turske.

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".