ODLUKA

O OVLAŠĆENJIMA KOMUNALNE MILICIJE GRADA ZRENJANINA

("Sl. list Grada Zrenjanina", br. 9/2025)

Član 1

Ovom Odlukom bliže se uređuju ovlašćenja komunalne milicije utvrđene Zakonom o komunalnoj miliciji, čijim obavljanjem se obezbeđuje izvršavanje nadležnosti grada Zrenjanina kao i oblici i način ostvarivanja saradnje komunalne milicije sa ovlašćenim organizacijama, vršiocima komunalne delatnosti i inspekcijskim službama (u daljem tekstu: odluka).

Član 2

Komunalnom milicijom rukovodi načelnik Komunalne milicije.

Poslove komunalne milicije obavljaju uniformisani komunalni milicionari.

Izuzetno od stava 2. ovog člana, poslove komunalne milicije mogu obavljati i komunalni milicionari bez službene uniforme sa oznakama, po pisanom nalogu načelnika komunalne milicije.

Načelnik komunalne milicije i komunalni milicionari (u daljem tekstu: pripadnici komunalne milicije), u obavljanju poslova iz delokruga komunalne milicije, imaju posebna ovlašćenja utvrđena ovom Odlukom, uključujući i ovlašćenja za upotrebu određenih sredstava prinude.

Pripadnici komunalne milicije stručno se osposobljavaju u skladu sa odredbama Zakona o komunalnoj miliciji.

Član 3

Komunalna milicija u obavljanju poslova sarađuje sa ovlašćenim organizacijama, vršiocima komunalne delatnosti grada, inspekcijskim službama grada (u daljem tekstu: inspekcijske službe) i sa građanima.

Komunalna milicija u obavljanju poslova sarađuje sa ministarstvom nadležnim za unutrašnje poslove na način i pod uslovima propisanim zakonom.

Ovlašćene organizacije iz stava 1. ovog člana u skladu sa zakonom kojim se uređuje komunalna milicija su druge organizacione jedinice Gradske uprave grada Zrenjanina i organizacione jedinice uprave, preduzeća, organizacije i ustanove koje na osnovu zakona, odnosno opšteg akta grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka (u daljem tekstu: ovlašćene organizacije).

Vršioci komunalne delatnosti u smislu odredaba ove odluke su vršioci komunalne delatnosti koje je za vršenje komunalne delatnosti osnovao grad, odnosno kojima je vršenje poverio grad (u daljem tekstu: vršilac komunalne delatnosti).

Član 4

Poslovi komunalne milicije obavljaju se organizovanim prisustvom komunalnih milicionara na mestima održavanja reda, preduzimanjem drugih preventivnih mera i primenom zakonom predviđenih ovlašćenja komunalne milicije.

Komunalni milicionari u svom radu rukovode se i principom rada sa najmanjim štetnim posledicama, a sredstva prinude primenjuju samo kad je to apsolutno nužno i u meri koja je neophodna za izvršenje zadataka bez nepotrebnih štetnih posledica u skladu sa zakonom.

Član 5

Komunalna milicija pruža pomoć drugim organizacionim jedinicama uprave, kao i preduzećima, organizacijama i ustanovama koje na osnovu zakona, odnosno opšteg akta jedinice lokalne samouprave odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka (u daljem tekstu: ovlašćene organizacije) kao i vršiocu komunalne delatnosti, kada po oceni ovlašćene organizacije ili vršioca komunalne delatnosti postoje pretpostavke da sprovođenje njihove izvršne odluke neće biti moguće bez prisustva komunalnih milicionara.

O angažovanju komunalne milicije i obimu i načinu pružanja pomoći odlučuje načelnik komunalne milicije u roku od 48 časova od podnošenja zahteva ovlašćene organizacije ili vršioca komunalne delatnosti, shodno odredbama zakona kojim se uređuju unutrašnji poslovi o postupku pružanja pomoći u izvršenjima i podzakonskog propisa o načinu obavljanja policijskih poslova kojima se bliže uređuje pružanje ove pomoći.

Ako zbog fizičkog otpora sprovođenje izvršenja ne bude moguće ili ne uspe i pored angažovanja komunalne milicije, ovlašćena organizacija ili vršilac komunalne delatnosti podnosi zahtev policiji da pruži pomoć u sprovođenju izvršenja, u skladu sa zakonom kojim se uređuju unutrašnji poslovi.

Pored pomoći u izvršenju, komunalna milicija ostvaruje saradnju sa ovlašćenim organizacijama i vršiocem komunalne delatnosti i u pogledu međusobnog obaveštavanja, razmene informacija, razmene podataka, preduzimanja zajedničkih mera i aktivnosti, kao i zajedničkog korišćenja sredstava, uređaja i opreme koje može da obezbedi ovlašćena organizacija ili vršilac komunalne delatnosti uz prethodno pribavljenu saglasnost ministarstva nadležnog za sistem lokalne samouprave.

U slučaju zajedničkog korišćenja sredstava, uređaja i opreme iz stava 4. ovog člana, komunalna milicija obavlja poslove i vrši ovlašćenja u skladu sa ovim zakonom, pruža pomoć ovlašćenim organizacijama u obavljanju poslova iz delokruga njihove nadležnosti, a vršiocu komunalne delatnosti pruža pomoć u kontroli i naplati komunalnih usluga.

Član 6

Komunalna milicija preduzima hitne mere zaštite životne sredine, zaštite od elementarnih i drugih nepogoda, zaštite od požara i druge zaštite iz nadležnosti opštine, odnosno grada, kad te mere ne mogu pravovremeno da preduzmu drugi nadležni organi jedinice lokalne samouprave i ovlašćene organizacije, o čemu odmah obaveštava te organe odnosno organizacije.

U slučaju opasnosti izazvane elementarnim nepogodama i drugim oblicima ugrožavanja iz stava 1. ovog člana komunalna milicija učestvuje u vršenju spasilačke funkcije i pruža pomoć drugim organima, pravnim i fizičkim licima na otklanjanju posledica.

Član 7

Komunalna milicija u obavljanju poslova sarađuje sa građanima u skladu sa zakonom i propisima kojima se uređuje obavljanje komunalnih i drugih poslova iz nadležnosti jedinice lokalne samouprave.

Građani mogu komunalnoj miliciji podnositi prijave, peticije i predloge u vezi sa komunalnim redom pisanim putem, a u hitnim slučajevima telefonom i neposrednim usmenim obraćanjem, o čemu komunalna milicija pravi službenu zabelešku.

Komunalna milicija dužna je da građane, na njihov zahtev, obavesti o ishodu postupanja.

Član 8

Komunalna milicija u obavljanju poslova sarađuje sa inspekcijskim službama jedinice lokalne samouprave, u skladu sa zakonom i propisima kojima se uređuje obavljanje inspekcijskih poslova.

Saradnja iz stava 1. ovog člana obuhvata, naročito, međusobno obaveštavanje, razmenu informacija, pružanje neposredne pomoći i preduzimanje zajedničkih mera i aktivnosti od značaja za obavljanje poslova komunalne milicije i inspekcijskih službi jedinice lokalne samouprave.

Oblike i način ostvarivanja saradnje komunalne milicije i inspekcijskih službi bliže propisuje jedinica lokalne samouprave.

Član 9

U obavljanju poslova i primeni ovlašćenja komunalni milicionari sarađuju sa ministarstvom nadležnim za unutrašnje poslove.

Kada je to potrebno radi izvršavanja poslova iz nadležnosti komunalne milicije, na obrazloženi zahtev, ministarstvo nadležno za unutrašnje poslove dostavlja lične podatke o građanima, vozilima i druge podatke iz evidencija koje vodi u skladu sa zakonom.

Evidenciju o traženim podacima iz stava 2. ovog člana vodi komunalna milicija i obezbeđuje obradu tih podataka u skladu sa propisima kojima se uređuje zaštita podataka o ličnosti.

Radi razvijanja međusobne saradnje komunalne milicije i ministarstva nadležnog za unutrašnje poslove, gradonačelnik može sporazumno sa ministrom nadležnim za unutrašnje poslove da donosi odgovarajuće akte o saradnji i osniva koordinaciona tela od značaja za ostvarivanje zajedničkih ciljeva.

Član 10

U obavljanju poslova komunalne milicije, komunalni milicionar ima sledeća ovlašćenja:

1) upozorenje;

2) usmeno naređenje;

3) provera identiteta;

4) dovođenje;

5) zaustavljanje i pregled lica, predmeta i vozila;

6) privremeno oduzimanje predmeta;

7) audio i video snimanje;

8) upotreba sredstava prinude;

9) prikupljanje obaveštenja;

10) druga ovlašćenja u skladu sa zakonom.

Član 11

Pored ovlašćenja navedenih u članu 10. ove odluke, komunalni milicionar može, kada je za to ovlašćen zakonom, drugim propisom i opštim aktom grada, izdati prekršajni nalog, podneti prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo, podneti zahtev za pokretanje prekršajnog postupka i obavestiti drugi nadležni organ da preduzme mere iz svoje nadležnosti.

Upozorenje

Član 12

Komunalni milicionar upozoriće lice koje svojim ponašanjem, delovanjem ili propuštanjem određene radnje može da naruši zakonom i drugim propisima uređeni komunalni ili drugi red iz nadležnosti jedinice lokalne samouprave.

Upozorenje se daje usmeno, pisano ili putem sredstava javnog informisanja.

Usmeno naređenje

Član 13

Komunalni milicionar usmenim naređenjem izdaje obavezna uputstva i zabrane i nalaže mere i radnje od kojih neposredno zavisi uspešno obavljanje poslova iz delokruga komunalne milicije.

Lice kojem je izdato usmeno naređenje iz stava 1. ovog člana, dužno je da odmah po njemu postupi.

Kad komunalna milicija preduzima hitne mere i vrši spasilačku funkciju kao što su zaštita životne sredine, zaštite od elementarnih i drugih nepogoda, zaštite od požara i druge zaštite iz nadležnosti grada, komunalni milicionari usmena naređenja izdaju samo dok te poslove ne preuzmu nadležni organi jedinice lokalne samouprave i ovlašćene organizacije, i to radi otklanjanja neposredne opasnosti za ljude i imovinu, kao i radi neodložne zaštite životne sredine i druge zaštite iz delokruga jedinice lokalne samouprave.

Provera identiteta

Član 14

Komunalni milicionar izvršiće proveru identiteta lica čije ponašanje ili delovanje predstavlja kršenje propisa iz delokruga komunalne milicije, kao i lice koje se zatekne na mestu kršenja propisa iz delokruga komunalne milicije.

Pod uslovima iz stava 1. ovog člana, komunalni milicionar proveriće na licu mesta identitet lica i na opravdan usmeni zahtev službenog lica nadležnog organa jedinice lokalne samouprave, odnosno ovlašćene organizacije.

Pre provere identiteta komunalni milicionar dužan je da upozna lice sa razlozima provere njegovog identiteta.

Provera identiteta vrši se uvidom u ličnu ispravu ili na osnovu izjave lica čiji je identitet proveren.

Dovođenje

Član 15

Ako komunalni milicionar ne može da utvrdi identitet lica proverom to lice će, bez odlaganja, dovesti nadležnom organu radi utvrđivanja identiteta.

Lice zatečeno u vršenju prekršaja iz oblasti koja je u delokrugu komunalne milicije čiji je identitet utvrđen proverom identiteta iz člana 14. ove Odluke ili na način iz stava 1. ovog člana, komunalni milicionar može dovesti prekršajnog postupka.

Zaustavljanje i pregled lica, predmeta i vozila

Član 16

Komunalni milicionar ovlašćen je da izvrši zaustavljanje vozila zatečenog u kršenju propisa iz delokruga komunalne milicije, kao i pregled vozila, lica i predmeta koji se u njemu nalaze.

Zaustavljanje i pregled komunalni milicionar vrši na način propisan aktom kojim se uređuje primena policijskih ovlašćenja.

Komunalni milicionar može izvršiti i pregled lica zatečenog u kršenju propisa iz delokruga komunalne milicije, kao i predmeta i vozila koji su pod nadzorom tog lica.

Pre vršenja pregleda predmeta komunalni milicionar pozvaće lice da omogući uvid u sadržaj predmeta, a ako lice to odbije sam će proveriti sadržaj predmeta.

Prilikom prinudnog otvaranja predmeta komunalni milicionar nastojaće da prouzrokuje što manju štetu, a ako do štete dođe, obezbediće da se nastala oštećenja posle otvaranja predmeta dokumentuju fotografijom ili na drugi pogodan način.

Pregled lica mora vršiti lice istog pola.

Ako komunalni milicionar pri pregledu nađe predmete za koje se osnovano može pretpostaviti da su predmet krivičnog dela ili prekršaja koji nisu iz nadležnosti komunalne milicije o tome će odmah obavestiti policiju i postupiti po dobijenim uputstvima.

Privremeno oduzimanje predmeta

Član 17

Komunalni milicionar privremeno će oduzeti predmet koji je pribavljen, upotrebljen ili nastao kršenjem propisa iz delokruga komunalne milicije.

Sa privremeno oduzetim predmetima komunalni milicionari dužni su da postupaju u skladu sa zakonom kojim se uređuje trgovina.

U slučaju kad se protiv lica od koga je predmet oduzet ne pokrene postupak pred nadležnim organom, predmeti će se odmah vratiti licu od koga su oduzeti.

Prilikom oduzimanja predmeta komunalni milicionar dužan je da izda potvrdu o privremeno oduzetim predmetima.

Audio i video snimanje

Član 18

Komunalna milicija vrši audio i video snimanje javnog mesta, radi obavljanja komunalno-milicijskih poslova, korišćenjem opreme za video akustičke snimke i fotografisanje.

Radi primene komunalno-milicijskih ovlašćenja, otkrivanja i rasvetljavanja prekršaja, kao i kontrole i analize postupanja komunalnih milicionara, komunalna milicija može vršiti audio i video snimanje njihovog postupanja.

Radi postizanja ciljeva iz st. 1. i 2. ovog člana, komunalna milicija može koristiti vozila komunalne milicije, sa uređajima za snimanje.

Komunalna milicija može koristiti vozila komunalne milicije, sa uređajima za snimanje u slučajevima kada je to od značaja za obavljanje poslova komunalne milicije, ovlašćenih organizacija i vršioca komunalne delatnosti.

Podaci prikupljeni na način iz st. 1-4. ovog člana, čuvaju se u propisanoj evidenciji.

Podaci koji se ne mogu koristiti u postupku, uništavaju se u roku od godinu dana, od nastupanja zastarelosti za pokretanje odnosno, vođenje prekršajnog postupka, u skladu sa zakonom.

Način snimanja na javnom mestu i način saopštavanja namere o tom snimanju propisuje ministar nadležan za sistem lokalne samouprave.

Upotreba sredstava prinude

Član 19

Sredstva prinude u smislu ovog zakona su: fizička snaga, sredstva za vezivanje, raspršivač sa nadražujućim dejstvom i službena palica.

Sredstva prinude komunalni milicionar može da upotrebi samo ako u obavljanju poslova na drugi način od sebe ili drugog ne može da odbije istovremeni protivpravni napad, radi savladavanja otpora, odnosno sprečavanja pokušaja bekstva.

Na način upotrebe i ograničenja, u vezi sa upotrebom sredstava prinude kao i pravnu i drugu pomoć u vezi sa njihovom upotrebom, shodno se primenjuje zakon kojim se uređuju unutrašnji poslovi i podzakonski akti o policijskim ovlašćenjima i načinu obavljanja policijskih poslova.

Prikupljanje obaveštenja

Član 20

Komunalni milicionar može prikupljati obaveštenja, podatke i informacije od lica za koje se osnovano pretpostavlja da raspolaže istim, u cilju otkrivanja prekršaja i njihovih učinilaca, izdavanja prekršajnog naloga i za obavljanje drugih poslova komunalne milicije, usmenim putem na mestu prekršaja ili naknadno, pisanim putem.

Lice iz stava 1. ovog člana obavezno je da na zahtev komunalnog milicionara dostavi tražena obaveštenja, podatke i informacije.

Način primene ovlašćenja komunalne milicije

Član 21

Ovlašćenja komunalne milicije primenjuju se pod uslovima i na način utvrđen zakonom kojim se uređuju unutrašnji poslovi i podzakonskim propisima o policijskim ovlašćenjima i načinu obavljanja policijskih poslova.

Ovlašćenja komunalne milicije prema maloletnim licima primenjuju komunalni milicionari posebno osposobljeni za rad sa maloletnicima.

Ovlašćenja komunalne milicije prema maloletnom licu primenjuju se u prisustvu roditelja ili staratelja tog lica, odnosno, u slučaju da su nedostupni, u prisustvu predstavnika organa starateljstva.

Prisustvo predstavnika organa starateljstva umesto roditelja može da se obezbedi, ako je moguće, i u slučajevima kada bi prisustvo roditelja bilo štetno za maloletnika izloženog nasilnim ili sličnim radnjama roditelja, ili bi u značajnoj meri ugrozilo izvršenje zadatka komunalne milicije.

Evidencije

Član 22

Komunalna milicija vodi evidencije o podnetim prijavama, peticijama i predlozima građana, podnetim pritužbama na rad komunalnih milicionara, upotrebljenim sredstvima prinude i drugim primenjenim ovlašćenjima, audio i video snimcima, privremeno oduzetim predmetima, izdatim službenim legitimacijama, opremi i sredstvima, na način kako je to propisao Ministar nadležan za sistem lokalne samouprave.

Na podatke o ličnosti sadržane u evidencijama iz stava 1. ovog člana primenjuju se propisi o zaštiti podataka o ličnosti.

Član 23

Za prekršaje utvrđene propisima Grada, komunalni milicionar može izdati prekršajni nalog na na licu mesta u sledećim iznosima:

1. Fizičkom licu u iznosu od 5000,00-20.000,00

2. Preduzetniku u iznosu od 20.000,00-60.000,00

3. Odgovorno lice u pravnom licu u iznosu od 16.000,00-25.000,00

4. Pravno lice u iznosu od 50.000,00-100.000,00

Član 24

Za ometanje ili sprečavanje komunalnog milicionara u obavljanju poslova komunalne milicije utvrđenih u članu 10. ove Odluke, kazniće se za prekršaj:

1) pravno lice - novčanom kaznom u iznosu od 100.000 dinara;

2) preduzetnik - novčanom kaznom u iznosu od 30.000 dinara;

3) odgovorno lice u pravnom licu - novčanom kaznom u iznosu od 20.000 dinara;

4) fizičko lice - novčanom kaznom u iznosu od 20.000 dinara.

Za postupanje protivno članu 13. stav 2. i članu 20. stav 2. ove Odluke kazniće se za prekršaj:

1) pravno lice - novčanom kaznom u iznosu od 50.000 dinara;

2) preduzetnik - novčanom kaznom u iznosu od 25.000 dinara;

3) odgovorno lice u pravnom licu - novčanom kaznom u iznosu od 10.000 dinara;

4) fizičko lice - novčanom kaznom u iznosu od 10.000 dinara.

Za postupanje protivno članu 25. ove Odluke kazniće se za prekršaj:

1) pravno lice, odnosno preduzetnik - novčanom kaznom u iznosu od 100.000 do 500.000 dinara;

2) odgovorno lice u pravnom licu - novčanom kaznom u iznosu od 10.000 do 50.000 dinara;

3) fizičko lice - novčanom kaznom u iznosu od 10.000 do 50.000 dinara.

Uz kaznu za ponovljeni prekršaj iz stava 2. ovog člana, koji učini u roku od godinu dana od dana pravnosnažnosti prethodne odluke kojom mu je izrečena novčana kazna za istu vrstu prekršaja, učiniocu će se izreći i zaštitna mera zabrane pravnom licu da vrši određene delatnosti i zabrane odgovornom licu da vrši određene poslove ili zabrane vršenja određenih delatnosti, u vezi sa kojom je izvršio prekršaj.

Član 25

Grad Zrenjanin može sa drugim jedinicama lokalne samouprave zaključiti sporazum o saradnji na osnovu kojeg će obrazovati zajedničku organizacionu jedinicu komunalne milicije.

Na sva pitanja koja se odnose na sporazum o saradnji, nadležnost organa opštine, odnosno grada i rad komunalne milicije shodno će se primenjivati odredbe zakona koji uređuje lokalnu samoupravu u delu koji se odnosi na saradnju i udruživanje jedinica lokalne samouprave.

Član 26

Državni organi, privredna društva, preduzetnici, udruženja i druga pravna i fizička lica ne smeju da reprodukuju ili upotrebljavaju uniforme i oznake koje su po boji i oznakama iste ili slične uniformi i oznakama komunalne milicije, odnosno koje mogu da izazovu zabunu da se radi o uniformi ili oznakama komunalne milicije, kao ni da reprodukuju i upotrebljavaju vozila i plovila koja su označena isto ili slično kao vozila i plovila komunalne milicije, odnosno koja mogu da izazovu zabunu da se radi o vozilu i plovilu komunalne milicije.

Član 27

Komunalni milicionar u obavljanju službene dužnosti ima status službenog lica i uživa krivičnopravnu zaštitu propisanu zakonom.

Član 28

Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o ovlašćenjima komunalne policije ("Sl. list grada Zrenjanina", br. 22/10, 11/14 i 19/16).

Član 29

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Zrenjanina".