PROTOKOLIZMEĐU MINISTARSTVA SPORTA REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA SPORTA REPUBLIKE UZBEKISTAN O SARADNJI U OBLASTI FIZIČKE KULTURE I SPORTA ("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 12/2025) |
Ministarstvo sporta Republike Srbije i Ministarstvo sporta Republike Uzbekistan (u daljem tekstu "Učesnici"),
Prepoznajući saradnju u oblasti fizičke kulture i sporta kao jedan od važnih i neophodnih elemenata u razvoju i jačanju prijateljskih odnosa između naroda obe zemlje,
Težeći jačanju sportskih odnosa zasnovanih na obostranoj koristi, poštovanju, poverenju i uvažavanju interesa Učesnika,
U nastojanju da podstiču obostrano korišćenje objekata za fizičku kulturu i sport radi unapređenja javnog zdravlja,
Uzimajući u obzir ciljeve i principe olimpijskog pokreta,
Dogovorili su se o sledećem:
Učesnici će promovisati razvoj saradnje između dve zemlje u oblasti fizičke kulture i sporta na obostrano korisnoj osnovi u skladu sa zakonodavstvom država učesnica.
Učesnici će podsticati saradnju između sportskih saveza kako bi razvili i ojačali međunarodnu saradnju u oblasti fizičke kulture i sporta, kao i organizovanje sastanaka i konsultacija radi razmene iskustava i informacija.
Radi jačanja sportskih veza, Učesnici će podsticati učešće srpskih i uzbekistanskih sportista, trenera, sudija i organizatora sportskog pokreta na takmičenjima i međunarodnim sportskim događajima koji se održavaju u obe zemlje.
Učesnici će podsticati održavanje trening kampova i zajedničkih treninga nacionalnih timova u različitim sportovima u sportskim objektima dve zemlje.
Učesnici će promovisati razmenu iskustava u organizovanju masovnih sportskih događaja, koji podstiču stanovništvo na fizičke aktivnosti.
Učesnici će promovisati razmenu naučnih i metodoloških informacija o problemima poboljšanja zdravlja stanovništva putem fizičke kulture i sporta, uključujući i inicijative koje podržavaju sport za osobe sa invaliditetom.
Učesnici će podsticati saradnju u obuci kadrova za tehničke, stručne i administrativne poslove u oblasti sporta.
Učesnici će podsticati učešće srpskih i uzbekistanskih naučnika i stručnjaka na naučnim kongresima, simpozijumima, seminarima o fizičkoj kulturi i sportskoj medicini koji se organizuju u obe zemlje.
Učesnici će promovisati razmenu naučnih dokumenata, informacija o najnovijim dostignućima u oblasti vrhunskog sporta, sportske dijagnostike, metoda medicinske i biološke podrške i korišćenja savremene naučne opreme i opreme u treningu vrhunskih sportista.
Učesnici će štititi integritet informacija razmenjenih u skladu sa ovim protokolom u skladu sa odredbama odgovarajućeg nacionalnog zakonodavstva.
Učesnici iskazuju podršku principima fer-pleja i nastoje da sarađuju u prevenciji upotrebe zabranjenih sredstava i metoda u treningu sportista i tokom sportskih takmičenja.
Učesnici će podsticati razmenu iskustava u upravljanju sportskim objektima i razvoju sportskog marketinga.
Učesnici će promovisati uspostavljanje direktnih kontakata između sportskih saveza, trening centara, naučnih i obrazovnih institucija sportskog profila radi razvijanja sporta u obe zemlje.
Učesnici su saglasni da se oblici saradnje navedeni u ovom protokolu sprovode pod uslovima uzajamnog poštovanja i ravnopravnosti. Oblik, program i finansijske uslove sprovođenja ovog protokola utvrđuju nadležni organi putem konsultacija.
Ovaj protokol ne predstavlja međunarodni ugovor i stoga ne stvara nikakva prava i obaveze prema međunarodnom pravu.
Uz obostrani dogovor Učesnika, ovaj protokol može biti izmenjen i dopunjen u pisanoj formi, diplomatskim putem. Takve izmene i dopune će stupiti na snagu na datum poslednjeg pisanog obaveštenja kojim Učesnici obaveštavaju jedan drugog da su izmene prihvaćene.
Svi sporovi i neslaganja koji nastanu u vezi sa tumačenjem ili primenom odredbi ovog protokola rešavaće se konsultacijama i pregovorima između Učesnika.
Ovaj protokol stupa na snagu danom potpisivanja i važi 5 (pet) godina. Po isteku navedenog perioda, ovaj protokol će se automatski produžavati za naredne petogodišnje periode, pod uslovom da nijedan Učesnik ne izrazi želju da ga raskine ili izmeni njegove odredbe pisanim obaveštenjem upućenim drugom Učesniku diplomatskim putem, najkasnije 6 (šest) meseci pre isteka ovog protokola.
Raskid ovog protokola neće uticati na sprovođenje aktivnosti dogovorenih tokom perioda njegovog važenja, osim ako se Učesnici ne dogovore drugačije.
Potpisano u Taškentu, dana 28. oktobra 2025. u 2 (dva) originalna primerka, svaki na srpskom, uzbekistanskom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako verodostojni. U slučaju neslaganja u tumačenju, biće merodavan tekst na engleskom jeziku.
Za Ministarstvo sporta |
|
Za Ministarstvo sporta |