ODLUKAO USLOVIMA I NAČINU UTVRĐIVANJA I PROVERE IDENTITETA FIZIČKOG LICA KORIŠĆENJEM SREDSTAVA ELEKTRONSKE KOMUNIKACIJE("Sl. glasnik RS", br. 43/2026) |
1. Ovom odlukom uređuju se uslovi i način utvrđivanja i provere identiteta stranke koja je fizičko lice, zakonskog zastupnika te stranke, stranke koja je preduzetnik i fizičkog lica koje je zastupnik stranke koja je pravno lice - korišćenjem sredstava elektronske komunikacije i bez obaveznog fizičkog prisustva lica čija se identifikacija vrši u poslovnim prostorijama obveznika (u daljem tekstu: video-identifikacija).
2. Pojedini pojmovi u smislu ove odluke imaju sledeća značenja:
1) obveznik označava lice nad kojim Narodna banka Srbije vrši nadzor nad primenom zakona kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma, a obuhvata banku, društvo za upravljanje dobrovoljnim penzijskim fondovima, davaoca finansijskog lizinga, kao i društvo za osiguranje, društvo za posredovanje u osiguranju, društvo za zastupanje u osiguranju i zastupnika u osiguranju koji imaju dozvolu za obavljanje poslova osiguranja života (osim društva za zastupanje i zastupnika u osiguranju za čiji rad odgovara društvo za osiguranje u skladu sa zakonom), te instituciju elektronskog novca, platnu instituciju, javnog poštanskog operatora i pružaoca usluga povezanih s digitalnom imovinom u delu poslovanja koji se odnosi na virtuelne valute;
2) stranka označava fizičko lice i preduzetnika koji, u skladu sa zakonom kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma, vrše transakciju ili uspostavljaju poslovni odnos sa obveznikom, zatim zakonskog zastupnika fizičkog lica koji u ime tog lica vrši transakciju ili uspostavlja poslovni odnos sa obveznikom, kao i fizičko lice koje je zastupnik pravnog lica i koje u ime tog pravnog lica vrši transakciju ili uspostavlja poslovni odnos sa obveznikom;
3) sredstva elektronske komunikacije jesu tehnička sredstva i kanali koji omogućavaju elektronski prenos podataka, slike i/ili zvuka između stranke i obveznika u realnom vremenu;
4) lični dokument jeste važeća isprava s fotografijom koju je izdao nadležni organ (npr. lična karta i pasoš);
5) zaštitni elementi su elementi ličnog dokumenta čija je svrha smanjenje rizika od falsifikovanja ili neovlašćene izmene tog dokumenta (npr. mikrotekst, optički promenljive boje, guilloche elementi, difrakcioni optički promenljivi element, reljefni elementi, MLI zona).
3. Video-identifikacija može da se sprovodi kao neposredna video-identifikacija ili kao posredna video-identifikacija.
Neposredna video-identifikacija označava postupak utvrđivanja i provere identiteta stranke korišćenjem sredstava elektronske komunikacije uz obavezan razgovor zaposlenog kod obveznika sa strankom putem video-veze, u realnom vremenu.
Posredna video-identifikacija označava postupak utvrđivanja i provere identiteta stranke korišćenjem sredstava elektronske komunikacije čiji je sastavni deo vremenski ograničena sesija u realnom vremenu u kojoj stranka učestvuje upotrebom tehničkog rešenja obveznika koje podrazumeva vizuelno snimanje, ali bez razgovora zaposlenog kod obveznika sa strankom u tom postupku.
II USLOVI ZA SPROVOĐENJE POSTUPKA VIDEO-IDENTIFIKACIJE
4. Obveznik koji namerava da strankama ponudi mogućnost video-identifikacije dužan je da unutrašnjim aktima bliže uredi sprovođenje postupka video-identifikacije i način primene drugih odredaba ove odluke, i to do dana dostavljanja obaveštenja iz tačke 30. stav 1. ove odluke.
Unutrašnjim aktima iz stava 1. ove tačke utvrđuje se najmanje sledeće:
1) opis postupka video-identifikacije, uključujući sve podatke o stranci koji se prikupljaju u tom postupku i vrste ličnih dokumenata koji se koriste za utvrđivanje identiteta stranke;
2) kategorije stranaka čiji identitet se utvrđuje, odnosno proverava u postupku video-identifikacije, u skladu sa ovom odlukom i procenom rizika obveznika, zatim specifičnosti tog postupka u odnosu na različite kategorije stranaka, kao i proizvode i usluge obveznika u vezi s čijim ugovaranjem se sprovodi postupak video-identifikacije;
3) kategorije stranaka čiji identitet ne može da se utvrđuje, odnosno proverava u postupku video-identifikacije, u skladu sa ovom odlukom i procenom rizika obveznika;
4) delove postupka video-identifikacije koji su u potpunosti automatizovani i delove postupka koji zahtevaju ljudsku intervenciju, a naročito podatke koji se pribavljaju neposredno od stranke (usmeno i/ili pismeno), podatke koji se automatski preuzimaju iz ličnog dokumenta i/ili druge dokumentacije koju stranka dostavlja, kao i podatke koji se pribavljaju na drugi način (iz unutrašnjih ili spoljnih izvora);
5) način na koji zaposleni kod obveznika vrši nadzor i proveru postupka posredne video-identifikacije, uključujući utvrđivanje perioda od završetka tog postupka do obaveštavanja stranke o uspostavljanju poslovnog odnosa ili o potrebi dostavljanja dodatnih podataka i/ili dokumenata, kao i dodatne mere koje obveznik preduzima prema stranci u skladu s tačkom 19. st. 3. i 4. ove odluke;
6) podela i razgraničenje poslova, kao i dužnosti i odgovornosti koje se odnose na sprovođenje postupka video-identifikacije;
7) opis programa početne obuke zaposlenih kod obveznika u skladu sa ovom odlukom, kao i redovne obuke tih zaposlenih, osim obuke iz tačke 5. stav 2. odredba pod 2) ove odluke;
8) smernice iz tačke 18. stav 5. ove odluke - ako obveznik namerava da sprovodi neposrednu video-identifikaciju;
9) način čuvanja snimljenog materijala.
Za primenu i redovno ažuriranje unutrašnjih akata iz ove tačke odgovorno je ovlašćeno lice kod obveznika, u smislu zakona kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma. Unutrašnje akte iz ovog stava usvaja i za njih je odgovorno i najviše rukovodstvo obveznika, koje i nadzire njihovu primenu.
5. Video-identifikaciju može da sprovodi samo zaposleni kod obveznika koji je prošao posebnu obuku za sprovođenje postupka video-identifikacije (u daljem tekstu: zaposleni).
Obveznik je dužan da utvrdi program obuke iz stava 1. ove tačke, koji obuhvata najmanje sledeće:
1) upoznavanje sa odredbama zakona kojima se uređuje sprečavanje pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje i relevantnim podzakonskim aktima donetim na osnovu tih zakona, kao i sa odredbama zakona kojim se uređuje zaštita podataka o ličnosti;
2) upoznavanje sa zaštitnim elementima i načinom utvrđivanja autentičnosti ličnih dokumenata;
3) upoznavanje s načinom sprovođenja postupka video-identifikacije u skladu sa ovom odlukom.
Prostorije za video-identifikaciju
6. Postupak video-identifikacije sprovodi se u posebnoj prostoriji obveznika koja je fizički odvojena od drugih prostorija. Pristup prostoriji u kojoj se sprovodi postupak video-identifikacije mora biti neprekidno kontrolisan i ograničen na zaposlene s dozvolom pristupa, uz obavezan video-nadzor.
Prostorija iz stava 1. ove tačke u postupku posredne video-identifikacije označava prostoriju u kojoj se nalaze tehničko-tehnološka oprema i dokumentacija koje omogućavaju sprovođenje postupka video-identifikacije.
Izuzetno od stava 2. ove tačke, ako se trećem licu poveravaju isključivo aktivnosti održavanja tehničkog rešenja koje obveznik koristi za sprovođenje postupka video-identifikacije, bez poveravanja aktivnosti sprovođenja tog postupka, obveznik je dužan da obezbedi da se tehničko-tehnološka oprema kod tog trećeg lica koristi u bezbednom radnom okruženju, uz ispunjenje uslova iz stava 1. ove tačke. Dokumentacija nastala u postupku video-identifikacije iz ovog stava vodi se i čuva u elektronskom obliku u skladu s propisima i obveznik je dužan da obezbedi da ta dokumentacija bude zaštićena od neovlašćenog pristupa i dostupna isključivo ovlašćenim licima.
Na poveravanje aktivnosti implementacije i održavanja tehničkog rešenja koje obveznik koristi za sprovođenje postupka video- -identifikacije primenjuju se odgovarajući propisi kojima se uređuje poslovanje tog obveznika koji se odnose na poveravanje aktivnosti trećim licima.
Karakteristike tehničkog rešenja
7. Video-identifikacija sprovodi se u realnom vremenu i bez prekida.
Obveznik je dužan da obezbedi tehničko rešenje koje omogućuje prenos slike i/ili zvuka u realnom vremenu.
Tehničko rešenje iz stava 2. ove tačke treba da obezbedi i potpuno šifrovani kanal komunikacije između stranke i obveznika (eng. end-to-end encryption), tako da podaci tokom prenosa ne mogu biti presretnuti, izmenjeni ili neovlašćeno dostupni trećim licima. Tehničko rešenje iz ovog stava mora da koristi i bezbedne protokole i kriptografske algoritme u skladu s najboljim praksama, radi obezbeđivanja poverljivosti, autentičnosti i integriteta razmenjenih podataka.
Tehničko rešenje iz stava 2. ove tačke mora da obezbedi i visok kvalitet prenosa slike i zvuka, povezanost sa izvorom tačnog vremena tokom celog postupka, kao i neprekidno snimanje celog postupka video-identifikacije. U postupku posredne video-identifikacije, svaki pribavljeni snimak i/ili fotografija mora da sadrži podatak o tačnom vremenu snimanja, koji se obezbeđuje primenom kvalifikovanog elektronskog vremenskog žiga.
Obveznik je dužan da u postupku posredne video-identifikacije obezbedi pouzdana i proverena tehnička rešenja koja, pored uslova iz st. 1. do 4. ovog člana, omogućuju i utvrđivanje autentičnosti ličnog dokumenta stranke, kao i proveru živosti (eng. liveness) stranke u realnom vremenu.
Provera živosti iz stava 5. ove tačke označava proces kojim se utvrđuje da li biometrijski podatak stranke koji se koristi za utvrđivanje, odnosno proveru identiteta stranke (npr. snimak lica stranke) potiče od živog lica, koje je neposredno prisutno u realnom vremenu tokom utvrđivanja, odnosno provere njegovog identiteta. Provera živosti iz ovog stava može da uključi zahtev stranci da izvrši određene radnje ispred kamere koja snima lice stranke, a koje stranka ne može unapred da predvidi - npr. zahtev stranci da pročita niz znakova i/ili reči ili zahtev da pokretima glave prati područje nasumično izabrano na ekranu ili zahtev da pomera glavu u određenom pravcu (aktivna provera živosti) ili analizu biometrijskih karakteristika lica stranke, bez potrebe da stranka preduzme bilo kakvu radnju - npr. analize mikro-pokreta lica, teksture kože, strukture lica, refleksije svetlosti i sl. (pasivna provera živosti).
Na tehničko rešenje iz ove tačke primenjuju se i odredbe odluke kojom se uređuju minimalni standardi upravljanja informaciono-komunikacionim sistemom finansijske institucije, odnosno drugog obveznika.
Prethodna procena tehničkog rešenja
8. Obveznik je dužan da sprovede prethodnu procenu adekvatnosti tehničkog rešenja iz tačke 7. ove odluke i da unutrašnjim aktima uredi način procene tog rešenja i vođenje evidencije ove procene, koja treba da sadrži najmanje sledeće:
1) procenu adekvatnosti tog rešenja u pogledu potpunosti i tačnosti podataka i dokumenata koji se prikupljaju, kao i pouzdanosti i autentičnosti izvora podataka koji se koriste;
2) procenu uticaja korišćenja tog rešenja na rizike u celokupnom poslovanju obveznika, uključujući rizike od pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje, rizik otvaranja platnih računa koji se koriste za prijem i prenos sredstava koja su stečena prevarama i zloupotrebama u vezi sa izvršenjem platnih transakcija, operativni rizik, uključujući pravni rizik, rizik informaciono-komunikacionog sistema i bezbednosne rizike u korišćenju ovog rešenja, kao i rizik usklađenosti poslovanja, uključujući reputacioni rizik;
3) identifikaciju mera za ublažavanje rizika, kao i aktivnosti za otklanjanje nedostataka u vezi s rizicima iz odredbe pod 2) ovog stava;
4) rezultate testova za procenu rizika od prevare, uključujući rizike od prevare lažnim predstavljanjem i druge rizike u vezi sa informaciono-komunikacionim sistemom obveznika i bezbednosne rizike, u skladu sa odlukom kojom se uređuju minimalni standardi upravljanja informaciono-komunikacionim sistemom finansijske institucije, odnosno drugog obveznika i ovom odlukom;
5) rezultate testiranja funkcionisanja rešenja od početka do kraja (eng. end-to-end) postupka video-identifikacije u vezi sa strankama, proizvodima i uslugama za koje će moći da se koristi ovaj postupak u skladu sa unutrašnjim aktima.
Praćenje primene tehničkog rešenja i interne kontrole
9. Obveznik je dužan da redovno prati i proverava primenu tehničkog rešenja iz tačke 7. ove odluke, kako bi obezbedio njegovo funkcionisanje u skladu sa ovom odlukom.
Obveznik je dužan da razmotri i dokumentuje najefikasniji način praćenja adekvatnosti i pouzdanosti primene tehničkog rešenja iz stava 1. ove tačke, pri čemu je dužan da primeni sledeće mere:
1) testiranje kvaliteta slike i zvuka, snimka, provere živosti, ličnog dokumenta i dr.;
2) automatska upozorenja i obaveštenja o radu tehničkog rešenja;
3) redovne automatske izveštaje o kvalitetu (broj uspešno završenih video-sesija, broj tehničkih otkaza, broj padova performansi i dr.);
4) testiranje na osnovu uzorka;
5) ručne kontrole (sistemski i operativni zapisi, bezbednosne provere, provera snimka i sl.);
6) druge mere koje smatra primerenim.
Unutrašnjim aktima iz tačke 4. stav 1. ove odluke obveznik utvrđuje i najmanje sledeće:
1) način na koji vrši redovnu internu kontrolu kvaliteta, potpunosti, tačnosti i adekvatnosti podataka prikupljenih tokom postupka video-identifikacije, srazmerno riziku od pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje kojima je obveznik izložen, kao i obim i učestalost tih kontrola;
2) okolnosti na osnovu kojih se obavezno vrše vanredne, odnosno ad hok kontrole podataka iz odredbe pod 1) ovog stava, koje uključuju najmanje sledeće:
- promene u izloženosti obveznika riziku od pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje,
- nedostatke u funkcionisanju tehničkog rešenja iz tačke 7. ove odluke koje su otkrivene tokom internih kontrola, interne revizije ili nadzora Narodne banke Srbije,
- uočeno povećanje pokušaja prevare u postupku video-identifikacije,
- promene pravnog okvira koje neposredno ili posredno utiču na postupak video-identifikacije ili na poslovanje obveznika (npr. promene propisa kojima se uređuju zaštita podataka o ličnosti, video-identifikacija, poslovanje obveznika ili proizvod ili usluga koji se pružaju na osnovu sprovedenog postupka video-identifikacije).
Obveznik koji sprovodi posrednu video-identifikaciju dužan je da unutrašnjim aktom uredi vršenje redovne interne kontrole sprovođenja postupka posredne video-identifikacije najmanje jednom u godinu dana.
Interna kontrola iz stava 4. ovog člana podrazumeva pregled snimaka sprovođenja postupka posredne video-identifikacije, na osnovu slučajnog uzorka, koji vrši ovlašćeno lice kod obveznika u smislu zakona kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma ili zamenik tog lica.
Unutrašnjim aktom iz stava 4. ove tačke obveznik utvrđuje i postupanje lica iz stava 5. te tačke ako tokom postupka interne kontrole utvrdi nepravilnosti u sprovođenju postupka posredne video-identifikacije, kao i mere koje se u tom slučaju preduzimaju u cilju usklađivanja sa ovom odlukom u najkraćem roku.
Utvrđivanje mera obveznika za otklanjanje nedostataka
10. Obveznik je dužan da u unutrašnjim aktima iz tačke 4. stav 1. ove odluke utvrdi mere za otklanjanje nedostataka ako se neki od rizika materijalizovao ili ako su identifikovane greške koje utiču na efikasnost i efektivnost tehničkog rešenja iz tačke 7. ove odluke. Ove mere uključuju najmanje sledeće:
1) proveru svih poslovnih odnosa na koje ti rizici i greške utiču, kako bi se procenilo da li je obveznik primenio potrebne radnje i mere poznavanja stranke pri uspostavljanju poslovnog odnosa, pri čemu prioritet imaju oni poslovni odnosi koji nose najveći rizik od pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje;
2) uzimajući u obzir podatke i zaključke iz provere iz odredbe pod 1) ove tačke, procenu da li poslovni odnos iz te odredbe treba da bude:
- predmet dodatnih radnji i mera poznavanja i praćenja stranke,
- predmet ograničenja, kao što su ograničenja obima transakcija ili usluge koja se pruža (npr. pružanje usluge osnovnog računa, bez dodatnih pogodnosti), dok se ne donese konačna odluka o poslovnom odnosu,
- raskinut,
- prijavljen Upravi za sprečavanje pranja novca,
- preklasifikovan u drugu kategoriju rizika.
11. U postupku video-identifikacije mogu se koristiti samo lični dokumenti koji sadrže zaštitne elemente i mašinski čitljivu zonu.
12. Obveznik ne može da utvrđuje i proverava identitet stranke, odnosno lica u postupku video-identifikacije u sledećim slučajevima:
1) ako je obveznik - na osnovu analize rizika od pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje izrađene u skladu s propisima kojima se uređuje sprečavanje pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje - prethodno svrstao fizičko lice, preduzetnika ili pravno lice u kategoriju visokog rizika od pranja novca, finansiranja terorizma ili finansiranja širenja oružja za masovno uništenje;
2) ako je pravno lice koje uspostavlja poslovni odnos ili vrši transakciju ofšor pravno lice;
3) ako se u vlasničkoj strukturi pravnog lica koje uspostavlja poslovni odnos ili vrši transakciju javlja ofšor pravno lice;
4) ako je lice koje uspostavlja poslovni odnos ili vrši transakciju iz države koja ima strateške nedostatke u sistemu sprečavanja pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje;
5) ako stranka spada u kategoriju stranaka čiji identitet obveznik ne može da utvrđuje i proverava u postupku video-identifikacije a nije stranka iz odredaba pod 1) do 4) ove tačke, što je obveznik dužan da utvrdi unutrašnjim aktom, na osnovu procene rizika.
13. Obveznik je dužan da pre otpočinjanja postupka video-identifikacije pribavi izričitu saglasnost stranke na ceo postupak video-identifikacije, a naročito na obradu podataka o ličnosti u tom postupku, kao i na snimanje slike i/ili zvuka i čuvanje snimljenog materijala u skladu sa zakonom.
Saglasnost iz stava 1. ove tačke mora da se odnosi na tačno određenu vrstu video-identifikacije iz tačke 3. ove odluke i mora biti snimljena.
Obveznik je dužan da stranku prethodno obavesti o načinu sprovođenja postupka video-identifikacije, podacima o ličnosti koji se obrađuju u tom postupku, svrsi i pravnom osnovu obrade tih podataka, kao i o tome da će se davanje saglasnosti iz stava 1. ove tačke snimiti i čuvati.
III POSTUPAK VIDEO-IDENTIFIKACIJE
Utvrđivanje autentičnosti ličnog dokumenta
Provera zaštitnih elemenata i podataka ličnog dokumenta
14. Obveznik je dužan da u postupku video-identifikacije utvrdi autentičnost ličnog dokumenta proverom zaštitnih elemenata tog dokumenta i podataka koje lični dokument te vrste treba da sadrži, i to:
1) podataka o stranci: ime, prezime, datum i mesto rođenja, kao i jedinstveni matični broj građana za državljane Republike Srbije;
2) biometrijskih podataka o stranci: fotografije i otiska prsta i/ili potpisa;
3) podataka o ličnom dokumentu: broja ličnog dokumenta, datuma izdavanja s rokom važenja, mesta izdavanja i naziva izdavaoca ličnog dokumenta;
4) podatka o prebivalištu, odnosno boravištu stranke, osim ako taj podatak nije moguće utvrditi neposrednim (vizuelnim) uvidom u lični dokument, u kom slučaju se taj podatak utvrđuje u skladu s tačkom 24. ove odluke.
Obveznik je dužan da utvrdi da li raspored podataka iz stava 1. ove tačke na ličnom dokumentu, kao i broj, veličina i font karaktera odgovaraju toj vrsti ličnog dokumenta. Naročito je dužan da proveri ispravnost broja ličnog dokumenta (vrstu, broj i raspored karaktera, kao i mesto na ličnom dokumentu).
Rok važenja ličnog dokumenta mora odgovarati datumu njegovog izdavanja i mora biti određen u skladu s propisima.
Obveznik je dužan da proveri i da li je lični dokument oštećen i/ili izmenjen, kao i da li je fotografija naknadno dodata (npr. zalepljena, pričvršćena).
Utvrđivanje autentičnosti ličnog dokumenta kod neposredne video-identifikacije
15. U postupku neposredne video-identifikacije, proveru zaštitnih elemenata ličnog dokumenta koji se mogu vizuelno prepoznati na svetlu, odnosno pri pomeranju dokumenta (npr. optički promenljive boje, difrakcioni optički promenljivi element, MLI zona) i koje lični dokument te vrste treba da sadrži, kao i podataka iz tačke 14. ove odluke - vrši zaposleni koji je obučen u skladu s tačkom 5. ove odluke. U tu svrhu zaposleni može tražiti od stranke da pred kamerom okrene lični dokument u određenom smeru, da pomera lični dokument i/ili da pokrije rukom njegov određeni deo.
Obveznik može u postupku neposredne video-identifikacije koristiti i testirana i potvrđena tehnička rešenja čija je svrha da pruže pomoć zaposlenom pri utvrđivanju autentičnosti ličnog dokumenta, ne dovodeći time u pitanje obaveze zaposlenog iz stava 1. ove tačke, kao i tehnička rešenja koja omogućavaju NFC (eng. Near Field Communication) očitavanje ličnih dokumenata, ako lični dokument stranke sadrži NFC čip.
Utvrđivanje autentičnosti ličnog dokumenta kod posredne video-identifikacije
16. U postupku posredne video-identifikacije, autentičnost ličnog dokumenta utvrđuje se upotrebom tehničkog rešenja iz tačke 7. ove odluke, pomoću kojeg se vrši provera zaštitnih elemenata tog dokumenta i podataka iz tačke 14. ove odluke, uz obavezan nadzor i proveru zaposlenog u skladu s tačkom 19. ove odluke.
Utvrđivanje identiteta stranke
Upoređivanje s fotografijom iz ličnog dokumenta
17. Identitet stranke utvrđuje se upoređivanjem njenog fizičkog izgleda s fotografijom iz ličnog dokumenta.
Upoređivanje, razgovor i procena kod neposredne video-identifikacije
18. U postupku neposredne video-identifikacije, zaposleni upoređuje podatke iz ličnog dokumenta i sa informacijama koje mu je stranka pružila tokom razgovora. U tu svrhu zaposleni može tražiti od stranke da mu saopšti neki od podataka koji su navedeni u ličnom dokumentu a koje bi stranka nesumnjivo morala da zna (npr. svoj datum rođenja).
Zaposleni procenjuje da li su odgovori stranke na postavljena pitanja ubedljivi, smisleni i dosledni.
Razgovor zaposlenog sa strankom u postupku neposredne video-identifikacije obavlja se na srpskom jeziku. Izuzetno, razgovor može da se obavi i na engleskom jeziku, pod uslovom da zaposleni poseduje certifikat kojim se dokazuje znanje engleskog jezika na naprednom nivou (najmanje na nivou C1 prema Zajedničkom evropskom referentnom okviru za jezike), i to certifikat koji je izdala ovlašćena ustanova za učenje stranih jezika, certifikat akreditovanog filološkog fakulteta ili međunarodno priznat certifikat.
Izuzetno od stava 3. ove tačke, razgovor zaposlenog s gluvom ili nagluvom strankom može se obavljati upotrebom znakovnog jezika ako zaposleni poseduje odgovarajući certifikat za upotrebu tog jezika.
Obveznik je dužan da unutrašnjim aktima utvrdi smernice za razgovor zaposlenog sa strankom, u skladu sa ovom odlukom.
Upoređivanje, procena i provera kod posredne video-identifikacije
19. U postupku posredne video-identifikacije, obveznik je dužan da radi utvrđivanja identiteta stranke obezbedi sledeće:
1) da se sve fotografije i/ili video-snimci u tom postupku snimaju u odgovarajućim uslovima osvetljenja i da se naprave s neophodnom jasnoćom, kako bi se omogućilo pravilno utvrđivanje identiteta stranke;
2) da se sve fotografije i/ili video-snimci snime u realnom vremenu, tj. u trenutku sprovođenja postupka utvrđivanja identiteta stranke, što se potvrđuje podatkom o tačnom vremenu snimanja, primenom kvalifikovanog elektronskog vremenskog žiga;
3) da se izvrše provere živosti iz tačke 7. stav 5. ove odluke;
4) da se izvrši upoređivanje snimljenih fotografija i/ili video-snimaka pribavljenih tokom provere iz odredbe pod 3) ovog stava s fotografijom iz ličnog dokumenta stranke.
Utvrđivanje identiteta stranke iz stava 1. ove tačke sprovodi se uz obavezan nadzor i proveru zaposlenog koji je obučen u skladu s tačkom 5. ove odluke. Nadzor i provera iz ovog stava sprovode se pre uspostavljanja poslovnog odnosa sa strankom, odnosno izvršenja transakcije.
Izuzetno od stava 2. ove tačke, nadzor i provera zaposlenog iz tog stava mogu se sprovesti i u roku od 72 časa nakon završetka postupka posredne video-identifikacije, odnosno uspostavljanja poslovnog odnosa sa strankom, uz primenu dodatnih pojačanih mera prema stranci u tom periodu, uključujući praćenje njenih transakcija i ograničenje ukupnog iznosa transakcija koje stranka može izvršiti u tom periodu.
Obveznik je dužan da, radi sprečavanja prevara i zloupotreba, pored svih mera koje primenjuje u skladu sa ovom odlukom i propisima kojima se uređuje sprečavanje pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje i bez obzira na to u koju je kategoriju rizika svrstana stranka - preduzima posebne dodatne mere prema stranci iz ove tačke i u periodu od 30 dana od dana uspostavljanja poslovnog odnosa, uključujući praćenje njenih transakcija i ograničenje ukupnog iznosa transakcija koje stranka može izvršiti u tom periodu.
Upoređivanje s već pribavljenim podacima
20. Ako obveznik već poseduje određene podatke o stranci (npr. stranka već koristi određene usluge obveznika), dužan je da ih uporedi s podacima koje je pribavio u toku postupka video-identifikacije.
Utvrđivanje identiteta zakonskog zastupnika fizičkog lica
21. Ako u ime fizičkog lica poslovni odnos uspostavlja, odnosno transakciju vrši zakonski zastupnik, identitet tog zakonskog zastupnika može da se utvrđuje samo u postupku neposredne video-identifikacije.
U postupku iz stava 1. ove tačke, zaposleni je dužan da utvrdi i identitet zastupanog lica u skladu s propisima kojima se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma.
Zaposleni je dužan da od stranke - zakonskog zastupnika fizičkog lica zatraži da pred kamerom pokaže i lični dokument zastupanog lica, odnosno drugu službenu ispravu na osnovu koje se utvrđuje identitet tog lica, kao i javnu ispravu kojom se dokazuje svojstvo njegovog zakonskog zastupnika.
Lični dokument iz stava 3. ove tačke mora da ispunjava uslove iz tačke 11. ove odluke, a njegovu autentičnost zaposleni utvrđuje u skladu s tač. 14. i 15. ove odluke.
Potvrđivanje identiteta stranke
Način potvrđivanja identiteta
22. Obveznik je dužan da obezbedi potvrdu identiteta stranke u toku postupka video-identifikacije korišćenjem jednokratne lozinke (eng. One Time Password - OTP) ili generisanjem sigurnosnog koda u okviru aplikativnog rešenja obveznika, ako stranka već koristi to rešenje, ili elektronskim potpisom ili drugim načinima sigurne autentifikacije.
Jednokratnu lozinku ili sigurnosni kôd iz stava 1. ove tačke obveznik stranci dostavlja na broj telefona koji će stranka koristiti za komunikaciju sa obveznikom u vezi s poslovnim odnosom koji s njim uspostavlja, odnosno transakcijom koju vrši u skladu sa ovom odlukom. Stranci - zastupniku pravnog lica obveznik jednokratnu lozinku ili sigurnosni kôd dostavlja na broj telefona koji će taj zastupnik koristiti za komunikaciju sa obveznikom u vezi s poslovnim odnosom koji u ime zastupanog pravnog lica s njim uspostavlja, odnosno transakcijom koju vrši u skladu sa ovom odlukom. Obveznik je dužan da obezbedi da vreme važenja jednokratne lozinke bude ograničeno na period koji je potreban za potvrđivanje identiteta stranke, kao i da utvrdi broj neuspešnih pokušaja unošenja jednokratne lozinke ili sigurnosnog koda nakon kojih taj kôd, odnosno ta lozinka prestaju da važe.
Pored potvrde identiteta iz st. 1. i 2. ove tačke, u postupku posredne video-identifikacije obveznik može preduzeti i dodatne mere, kao što su obavljanje telefonskog poziva ili video-poziva sa strankom ili dostavljanje odgovarajućih podataka neposredno na adresu stranke iz ličnog dokumenta ili na verifikovanu imejl adresu.
Obveznik je dužan da obezbedi postojanje i čuvanje zapisa o potvrdi identiteta stranke iz ove tačke, u skladu sa odlukom kojom se uređuju minimalni standardi upravljanja informaciono-komunikacionim sistemom finansijske institucije, odnosno drugog obveznika i ovom odlukom.
Uslov za završetak postupka video-identifikacije
23. Postupak video-identifikacije može se završiti samo ako je identitet stranke potvrđen u skladu s tačkom 22. ove odluke.
24. Obveznik je dužan da pre uspostavljanja poslovnog odnosa, odnosno izvršenja transakcije sa strankom čiji je identitet utvrđen u skladu sa ovom odlukom - pribavi i kopiju ličnog dokumenta koji je stranka koristila u ovom postupku, kao i kopije dokumenata iz tačke 21. stav 3. ove odluke, koje čuva u skladu sa zakonom.
Ako iz kopije ličnog dokumenta stranke iz stava 1. ove tačke nije moguće pribaviti podatak o prebivalištu, odnosno boravištu stranke ili drugi podatak propisan zakonom kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma, obveznik je dužan da pribavi i očitan izvod ličnog dokumenta stranke, odnosno kopiju druge službene isprave koja sadrži taj podatak (npr. saobraćajne dozvole ili rešenja o utvrđivanju poreza na imovinu), a ako iz objektivnih razloga podatak koji nedostaje nije moguće pribaviti ni na taj način - taj podatak pribavlja se neposredno od stranke.
Neposrednim pribavljanjem iz stava 2. ove tačke smatra se usmeno pribavljanje podatka iz tog stava u toku postupka neposredne video-identifikacije, odnosno pismeno pribavljanje tog podatka u toku postupka posredne video-identifikacije, uz dostavljanje kopije dokumenta ili drugog dokaza kojim se taj podatak potvrđuje (npr. račun za telefon ili komunalne usluge koji sadrži taj podatak ili izjava stranke data pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću) pre uspostavljanja poslovnog odnosa, odnosno izvršenja transakcije iz stava 1. ove tačke.
Kopijom, odnosno očitanim izvodom iz st. 1. do 3. ove tačke smatra se i digitalizovani (npr. skenirani ili fotografisani) dokument iz tog stava.
Snimanje postupka i čuvanje snimka
25. Obveznik je dužan da obezbedi neprekidno snimanje celog postupka video-identifikacije, uključujući saglasnost stranke iz tačke 13. ove odluke. Na tom snimku sve vreme moraju biti vidljivi datum i vreme snimanja.
Postupak neposredne video-identifikacije snima se u obliku video-zvučnog zapisa i na tom snimku, pored datuma i vremena snimanja, sve vreme moraju u potpunosti biti vidljivi i lice stranke i lice zaposlenog koji sprovodi postupak video-identifikacije.
Snimak iz stava 1. ove tačke sastavni je deo dosijea stranke i obveznik je dužan da ga čuva u svom sistemu na način i u rokovima propisanim zakonima kojima se uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma i zaštita podataka o ličnosti i u formatu koji omogućuje naknadne provere tog snimka.
26. Postupak video-identifikacije obavezno se mora prekinuti u sledećim slučajevima:
1) ako nije moguće obezbediti neprekidan prenos slike i/ili zvuka (npr. zbog kratkotrajnog nestanka slike i/ili zvuka ili zamrzavanja slike) ili prenos visokog kvaliteta (npr. slika nije oštra i jasna, osvetljenje je loše, nedostaju boje, pojavljuju se linije na ekranu i/ili šum);
2) ako je prostorija u kojoj se stranka nalazi u toku postupka slabo osvetljena ili je u toj prostoriji buka, usled čega nije moguće utvrditi autentičnost ličnog dokumenta ili identitet stranke ili nije moguće razgovetno čuti glasove stranke i zaposlenog tokom postupka neposredne video-identifikacije;
3) ako se u toku postupka pojavi bilo kakva sumnja u autentičnost ličnog dokumenta i/ili identitet stranke;
4) ako zbog drugih smetnji u komunikaciji, prenosu slike i/ili zvuka ili zbog drugih okolnosti zaposleni ne može da utvrdi autentičnost ličnog dokumenta ili identitet stranke.
Identitet stranke koja je učestvovala u postupku koji je prekinut na osnovu stava 1. ove tačke utvrđuje se uvidom u lični dokument stranke uz njeno obavezno fizičko prisustvo kod obveznika u skladu sa zakonom kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma.
Izuzetno od stava 2. ove tačke, identitet stranke iz tog stava može se utvrditi i u novom postupku video-identifikacije, osim u slučaju iz stava 1. odredba pod 3) ove tačke, ali samo ako je prethodni postupak prekinut zbog okolnosti koja se može otkloniti (npr. tehnički problemi) i tek po otklanjanju te okolnosti. Novi postupak sprovodi se kao da prethodnog nije ni bilo, te je obveznik dužan da ponovo pribavi saglasnost stranke u skladu s tačkom 13. ove odluke.
Obveznik je dužan da, u skladu s procenom rizika od pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje, unutrašnjim aktima utvrdi najveći mogući broj neuspešnih pokušaja sprovođenja postupka video-identifikacije nakon kojih se identitet stranke mora utvrditi u skladu sa stavom 2. ove tačke.
IV POVERAVANJE POSLOVA VIDEO-IDENTIFIKACIJE
27. Ako je obveznik poverio utvrđivanje i proveru identiteta stranke trećem licu, u skladu sa odredbama zakona kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma koje se odnose na poveravanje vršenja pojedinih radnji i mera poznavanja i praćenja stranke trećem licu - to treće lice može da utvrđuje i proverava identitet stranke u postupku video-identifikacije u skladu sa ovom odlukom, ali samo pod uslovom da i to treće lice može da se podvede pod pojam obveznika iz tačke 2. odredba pod 1) ove odluke i da je na listi obveznika iz tačke 30. stav 7. ove odluke.
Obveznik iz stava 1. ove tačke dužan je da pre i tokom poslovnog odnosa s trećim licem iz tog stava, u skladu s procenom rizika, obezbedi sledeće:
1) primenu i postupanje trećeg lica u skladu sa unutrašnjim aktima obveznika koji se odnose na sprovođenje postupka video-identifikacije, kao i u skladu sa ugovorom o poveravanju, što se postiže redovnim izveštavanjem, kontinuiranim praćenjem, proverama u prostorijama trećeg lica ili testiranjem uzoraka;
2) sprovođenje procene kako bi obezbedio da je treće lice dovoljno opremljeno i sposobno da sprovede postupak video-identifikacije, što može uključiti procenu obuke zaposlenih, tehnološke podobnosti i upravljanja podacima kod trećeg lica;
3) obaveštavanje obveznika o svim predloženim promenama postupka video-identifikacije kod trećeg lica ili o bilo kakvoj modifikaciji tehničkog rešenja.
Čuvanje podataka kod trećeg lica
28. Ako treće lice iz tačke 27. ove odluke čuva podatke o strankama, uključujući fotografije, video-zapise i/ili dokumente pribavljene tokom postupka video-identifikacije, obveznik treba da obezbedi i sledeće:
1) da se samo neophodni podaci o strankama prikupljaju i čuvaju u čitljivom formatu u skladu sa zakonom;
2) da je pristup podacima o strankama strogo ograničen i da postoji evidencija dodeljenih i ukinutih prava pristupa tim podacima;
3) da se primenjuju odgovarajuće bezbednosne mere kako bi se obezbedilo da su podaci o strankama zaštićeni;
4) da se jasno utvrdi rok čuvanja podataka o strankama;
5) da se utvrde uslovi i način vraćanja podataka o strankama obvezniku i bezbednog brisanja tih podataka iz informaciono-komunikacionog sistema trećeg lica.
Shodna primena matičnog propisa o poveravanju
29. Na poveravanje iz tačke 27. stav 1. ove odluke primenjuju se i odgovarajući propisi kojima se uređuje poslovanje obveznika iz tog stava a koji se odnose na poveravanje aktivnosti trećim licima.
V OBAVEŠTAVANJE I NADZOR NARODNE BANKE SRBIJE
Obaveštavanje Narodne banke Srbije
30. Obveznik koji namerava da strankama ponudi mogućnost video-identifikacije u skladu sa ovom odlukom dužan je da o tome obavesti Narodnu banku Srbije najmanje 30 dana pre dana početka pružanja te mogućnosti i da joj uz to obaveštenje dostavi dokumentaciju kojom dokazuje da su ispunjeni uslovi za sprovođenje postupka video-identifikacije utvrđeni ovom odlukom, i to:
1) unutrašnje akte iz tačke 4. ove odluke;
2) dokaz da su zaposleni kod obveznika koji će sprovoditi postupak video-identifikacije obučeni u skladu s tačkom 5. ove odluke;
3) spisak svih država (uključujući Republiku Srbiju) - izdavalaca ličnih dokumenata za čije su utvrđivanje autentičnosti zaposleni kod obveznika prošli posebnu obuku, sa odgovarajućim dokazom o tome koji je izdalo ministarstvo nadležno za unutrašnje poslove ili drugi prihvatljiv organizator obuke (za lične dokumente Republike Srbije), odnosno nadležni strani organ;
4) dokaz da obveznik raspolaže odgovarajućim prostorijama za sprovođenje postupka video-identifikacije, u skladu s tačkom 6. ove odluke;
5) dokaz da obveznik raspolaže tehničkim rešenjem iz tačke 7. ove odluke, koji sadrži opis karakteristika i načina funkcionisanja tog rešenja, uključujući prethodnu procenu tog tehničkog rešenja iz tačke 8. ove odluke.
Ako obveznik namerava da strankama ponudi mogućnost neposredne video-identifikacije, dužan je da Narodnoj banci Srbije uz obaveštenje iz stava 1. ove tačke, pored dokumentacije iz tog stava, dostavi i certifikat iz tačke 18. stav 3. ove odluke - ako će se postupak neposredne video-identifikacije kod obveznika sprovoditi i na engleskom jeziku, odnosno certifikat iz tačke 18. stav 4. ove odluke - ako će se postupak neposredne video-identifikacije kod obveznika sprovoditi i na znakovnom jeziku.
Ako obveznik poverava poslove neposredne video-identifikacije u skladu s tačkom 27. ove odluke, dužan je da Narodnoj banci Srbije dostavi i odluku o poveravanju tih poslova, koja sadrži podatke o poslovnom imenu i sedištu obveznika kome se ti poslovi poveravaju.
U obaveštenju iz stava 1. ove tačke obveznik je dužan da navede koju vrstu video-identifikacije namerava da ponudi strankama, kao i da li mogućnost video-identifikacije namerava da ponudi svim strankama u smislu ove odluke ili samo određenoj kategoriji lica (npr. da mogućnost video-identifikacije ponudi stranci koja je fizičko lice, ali ne i preduzetnicima i pravnim licima).
Obveznik iz stava 1. ove tačke dužan je da zaposlenima u Narodnoj banci Srbije, nakon podnošenja obaveštenja iz stava 1. ove tačke a pre isteka roka iz tog stava, obezbedi prikaz, tj. demonstraciju celokupnog postupka video-identifikacije u realnom vremenu, za sve kategorije lica kojima namerava da ponudi mogućnost video-identifikacije.
Rok iz stava 1. ove tačke računa se od dana dostavljanja uredne dokumentacije iz tog stava.
Narodna banka Srbije na svojoj internet prezentaciji objavljuje listu obveznika koji su dostavili obaveštenje i urednu dokumentaciju iz st. 1. do 3. ove tačke.
Promena okolnosti nakon obaveštenja Narodne banke Srbije
31. Obveznik je dužan da bez odlaganja obavesti Narodnu banku Srbije o svakoj promeni akata, dokumentacije, podataka, tehničkog rešenja i drugih okolnosti iz tačke 30. stav 1. ove odluke koja je nastupila u periodu od podnošenja njegovog obaveštenja iz tog stava do isteka roka iz tog stava.
Nakon isteka roka iz tačke 30. stav 1. ove odluke, obveznik je dužan da prethodno obavesti Narodnu banku Srbije o svakoj nameravanoj promeni unutrašnjih akata koja može bitno uticati na postupak video-identifikacije, kao i o svim drugim okolnostima usled kojih dolazi do drugačijeg načina sprovođenja tog postupka u odnosu na postupak video-identifikacije o kojem je Narodna banka Srbije ranije obaveštena, uz dostavljanje dokumentacije iz tačke 30. ove odluke koja se menja usled tih promena.
32. Nakon početka sprovođenja postupka video-identifikacije, obveznik je dužan da na zahtev Narodne banke Srbije dostavi sve akte, druge dokumente i podatke u vezi sa sprovođenjem tog postupka, uključujući i dokaze o proverama i internim kontrolama koje je sproveo u skladu sa ovom odlukom i merama koje je preduzeo da bi otklonio utvrđene nedostatke.
Ako kod obveznika utvrdi nepravilnosti u sprovođenju postupka video-identifikacije, Narodna banka Srbije može - pored drugih mera utvrđenih zakonima kojima se uređuje sprečavanje pranja novca, finansiranja terorizma i finansiranja širenja oružja za masovno uništenje i drugim propisima - naložiti obvezniku da obustavi sprovođenje postupaka video-identifikacije.
33. Obveznici koji sprovode postupak video-identifikacije u skladu sa Odlukom o uslovima i načinu utvrđivanja i provere identiteta fizičkog lica korišćenjem sredstava elektronske komunikacije ("Službeni glasnik RS", br. 15/19, 84/20 i 49/21 - u daljem tekstu: Odluka) dužni su da u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove odluke usklade svoje poslovanje i unutrašnje akte sa odredbama ove odluke.
Tehnička rešenja koja se koriste za sprovođenje postupka video-identifikacije u skladu sa Odlukom prilagodiće se, ako je neophodno, odredbama ove odluke u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ove odluke.
34. Postupci započeti u skladu sa Odlukom po obaveštenjima koja su dostavljena do dana stupanja na snagu ove odluke - okončaće se u skladu sa odredbama Odluke.
35. Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu utvrđivanja i provere identiteta fizičkog lica korišćenjem sredstava elektronske komunikacije ("Službeni glasnik RS", br. 15/19, 84/20 i 49/21).
36. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".