PRAVILNIKO MERAMA ZA SPREČAVANJE POJAVE, SUZBIJANJE I ISKORENJIVANJE ZARAZNE BOLESTI PLAVOG JEZIKA - FEBRIS CATARHALIS OVIUM (BLUETONGUE)("Sl. list SRJ", br. 56/2001) |
Ovim pravilnikom propisuju se mere za sprečavanje pojave, suzbijanje i iskorenjivanje zarazne bolesti plavog jezika - Febris catarhalis ovium (Bluetongue) (u daljem tekstu: bolest plavog jezika).
Radi sprečavanja pojave bolesti plavog jezika primenjuju se sledeće mere:
1) zabrana uvoza i provoza ili ograničavanje uvoza i provoza, živih preživara, semena za veštačko osemenjivanje i oplođenih jajnih ćelija preživara i biološkog materijala poreklom od preživara iz zemalja u kojima je bolest plavog jezika utvrđena;
2) sistematsko praćenje bolesti plavog jezika u svetu i mera koje nadležni organi preduzimaju za kontrolu bolesti plavog jezika;
3) pooštrena veterinarsko-sanitarna kontrola preživara u pograničnim područjima;
4) efikasna veterinarsko-sanitarna kontrola životinja u proizvodnji, preradi i prometu;
5) obeležavanje i identifikacija životinja na propisani način;
6) neškodljivo uklanjanje životinjskih leševa i klaničnih konfiskata;
7) edukacija veterinara;
8) prosvećivanje držaoca životinja;
9) ispitivanja i kontrole u skladu sa programom kontrole, monitoringa i dijagnostike za bolest plavog jezika (u daljem tekstu: program).
Preživari se smatraju sumnjivim na bolest plavog jezika:
1) kad za to postoje opravdani epizootiološki razlozi za sumnju na bolest plavog jezika;
2) kad pokazuju kliničke promene karakteristične za bolest plavog jezika;
3) kad ne pokazuju klinički vidljive promene, ali serološka ispitivanja daju sumnjivu reakciju;
4) kad potiču iz zapata ili područja u kojima je utvrđena bolest plavog jezika ili postoji sumnja na bolest plavog jezika;
5) kad su prilikom klanja ili uginuća utvrđene karakteristične patomorfološke promene.
Preživari se smatraju obolelim od bolesti plavog jezika:
1) kad se serološkim ispitivanjem utvrdi pozitivna reakcija;
2) kad se u organima ili tkivima utvrde patomorfološke i patohistološke promene karakteristične za bolest plavog jezika i laboratorijska ispitivanja to potvrde;
3) kad se izoluje virus bolesti plavog jezika.
Dijagnoza bolesti plavog jezika postavlja se na osnovu epizootiološke, kliničke i patomorfološke slike i rezultata laboratorijskog ispitivanja.
Za potvrđivanje prvih rezultata dijagnoze bolesti plavog jezika neophodno je uzorke poslati u međunarodnu referentnu laboratoriju za bolest plavog jezika.
Sva dijagnostička ispitivanja bolesti plavog jezika vrše se po utvrđenim međunarodnim standardima.
Ako se pojave simptomi po kojima se može posumnjati da su preživari oboleli ili uginuli od bolesti plavog jezika, držalac preživara dužan je da to odmah prijavi nadležnom organu uprave ili najbližoj veterinarskoj službi i da odmah preduzme propisane mere.
Kad se utvrdi bolest ili sumnja na pojavu bolesti plavog jezika naređuju se sledeće mere:
1) blokiranje žarišta;
2) izdvajanje zdravih od obolelih preživara;
3) evidentiranje preživara i njihovo označavanje;
4) uzorkovanje i dijagnostičko ispitivanje u skladu sa programom;
5) ubijanje beskrvnom metodom svih obolelih preživara sa manifestnim karakterističnim kliničkim znacima;
6) neškodljivo uklanjanje leševa uginulih i ubijenih preživara;
7) kontrola divljih preživara i dijagnostičko ispitivanje u skladu sa programom;
8) kontrola prenosilaca bolesti u skladu sa programom;
9) sprovođenje dezinsekcije u zaraženom i ugroženom području radi uništavanja prenosilaca bolesti u skladu sa programom;
10) dezinsekcija, dezinfekcija i deratizacija objekata u kojima se drže preživari, kao i dezinsekcija i dezinfekcija transportnih sredstava za prevoz preživara.
Kad se utvrdi postojanje bolesti plavog jezika, određuje se zaraženo i ugroženo područje.
Zaraženo područje obuhvata:
1) žarište bolesti;
2) područje na kome je otkriven leš uginulog ili odstreljenog divljeg preživara kod koga je utvrđena bolest plavog jezika;
3) područja naseljenih mesta čiji radijus iznosi 50 km od epizootiološkog žarišta.
Ugroženo područje obuhvata područje čiji radijus iznosi 100 km od zaraženog područja.
Veličina zaraženog i ugroženog područja može se promeniti zavisno od:
1) geografskog položaja i ekoloških faktora;
2) meteoroloških uslova;
3) prisustva i raširenosti prenosilaca bolesti;
4) rezultata epizootiološkog ispitivanja, kao i laboratorijskih ispitivanja.
U zaraženom i ugroženom području, pored mera iz člana 8 ovog pravilnika, sprovode se i sledeće mere:
1) zabrana kretanja i prometa preživara iz zaraženog i ugroženog područja;
2) utvrđivanje porekla bolesti i puteva prenošenja, kao i epizootiološko ispitivanje;
3) zabrana održavanja sajmova, pijaca i svih vidova okupljanja preživara;
4) klinički pregled preživara u zaraženom i ugroženom području u skladu sa programom;
5) dijagnostičko ispitivanje preživara u skladu sa programom;
6) kontrola prenosilaca bolesti radi epizootiološkog i entomološkog ispitivanja u skladu sa programom;
7) zabrana lova divljih preživara u radijusu od 10 km od ugroženog područja;
8) i druge mere preventive, zaštite i kontrole utvrđene zakonom.
Područje u kome nema bolesti plavog jezika je područje u kome:
1) nije utvrđeno prisustvo bolesti;
2) su preživari podvrgnuti dijagnostičkom ispitivanju sa negativnim rezultatima u skladu sa programom;
3) program kontrole nije pokazao prisustvo prenosilaca.
Mere dezinsekcije koje se primenjuju za uništavanje prenosilaca bolesti plavog jezika sprovode se u skladu sa programom.
Mere utvrđene ovim pravilnikom prestaju da se primenjuju u zaraženom i ugroženom području, kad je prestala bolest plavog jezika, i kad se sprovedu sve naređene mere, a od tada su protekla najmanje dva najduža inkubaciona perioda.