UREDBAO VISINI ZARADA I DRUGIM PRIMANJIMA U JAVNIM PREDUZEĆIMA("Sl. glasnik RS", br. 19/2001, 26/2001, 31/2001, 34/2001, 39/2001 i 60/2001) |
Zarade i druga primanja (u daljem tekstu: zarade) u javnim preduzećima i preduzećima koja su osnovala javna preduzeća (u daljem tekstu: preduzeće) obračunavaju se i isplaćuju u skladu sa ovom uredbom počev od isplata u mesecu martu 2001. godine zaključno sa isplatama zarada u mesecu decembru 2001. godine.
Odredba stava 1 ovog člana odnosi se na preduzeće:
1) u kome je prosečno isplaćena neto zarada po zaposlenom za mesec januar 2001. godine najmanje za 20% veća od prosečno mesečno isplaćene neto zarade po zaposlenom u Republici u mesecu januaru 2001. godine, prema podatku republičkog organa nadležnog za poslove statistike;
2) koje nije isplatilo zaradu ili je izvršilo isplatu dela zarade za mesec januar 2001. godine, a prosečno isplaćena neto zarada po zaposlenom za poslednji mesec za koji je izvršena isplata veća je najmanje za 20% od prosečno mesečno isplaćene neto zarade po zaposlenom u Republici u mesecu januaru 2001. godine, prema podatku republičkog organa nadležnog za poslove statistike.
Preduzeće iz člana 1 stav 2 tačka 1) ove uredbe zarade isplaćuje najviše do ukupnog iznosa isplaćenih sredstava za zarade za mesec januar 2001. godine, uvećanog za pripadajući porez i doprinose koje iz zarade plaća zaposleni po propisima koji se primenjuju od 1. juna 2001. godine.
Preduzeće iz člana 1 stav 2 tačka 2) ove uredbe obračun i isplatu zarada vrši najviše do ukupnog iznosa isplaćenih sredstava za zarade za poslednji mesec za koji je isplata izvršena, uvećanog za pripadajući porez i doprinose koje iz zarade plaća zaposleni po propisima koji se primenjuju od 1. juna 2001. godine.
Preduzeće iz člana 1 ove uredbe može ukupan iznos sredstava za isplatu zarade iz st. 1 i 2 ovog člana da uveća do 5% za svaki mesec počev od isplate zarade za mesec septembar 2001. godine.
Sredstva iz stava 3 ovog člana preduzeće koristi za isplatu zarada za posebno ostvarene rezultate rada zaposlenog, rad duži od punog radnog vremena, rad noću i rad na dan državnog i drugog praznika za koji je zakonom utvrđeno da se ne radi, kao i za rad pod posebno otežanim uslovima rada, po pribavljenom mišljenju ministarstva nadležnog za određenu oblast, o ispunjenosti ovih uslova.
Preduzeće koje obavlja komunalnu delatnost može, uz prethodnu saglasnost osnivača, sredstva iz člana 2 ove uredbe da uveća za iznos sredstava za zarade zaposlenih sa kojima zasnuje radni odnos, počev od narednog meseca u odnosu na mesec za koji je utvrđen ukupan iznos sredstava u smislu člana 2 ove uredbe.
Iznos sredstava iz stava 1 ovog člana utvrđuje se kao zbir zarada za isplatu svakog zaposlenog u smislu stava 1 ovog člana, za mesec u kome je zasnovao radni odnos.
Iznos sredstava iz st. 1 i 2 ovog člana ne može biti veći od iznosa koji se dobije kada se broj zaposlenih iz stava 1 ovog člana pomnoži prosečnom neto zaradom po zaposlenom koja je isplaćena u preduzeću za mesec januar 2001. godine, odnosno za mesec koji prethodi januaru mesecu za koji je izvršena isplata, uvećanog za pripadajući porez i doprinose koje iz zarade plaća zaposleni po propisima koji se primenjuju od 1. juna 2001. godine.
Ako je zaposleni zasnovao radni odnos u toku meseca, iznos iz st. 1 i 2 ovog člana utvrđuje se srazmerno vremenu provedenom na radu svakog zaposlenog, samo za mesec u kome je zasnovao radni odnos.
Preduzeće za telekomunikacije "Telekom Srbija" AD, Beograd i Javno preduzeće PTT saobraćaja "Srbija" Beograd, mogu u skladu sa Protokolom potpisanim 23. februara 2001. godine, od strane sindikata ovih preduzeća i predstavnika Vlade Republike Srbije, obračun i isplatu zarada da vrše najviše do ukupnog iznosa isplaćenih sredstava za zarade za mesec februar 2001. godine, uvećanog za pripadajući porez i doprinose koje iz zarade plaća zaposleni po propisima koji se primenjuju od 1. juna 2001. godine.
Preduzeća iz stava 1 ovog člana mogu ukupan iznos isplaćenih sredstava za zarade za mesec februar 2001. godine da uvećaju za 10% počev od isplate zarade za mesec septembar 2001. godine.
Javno preduzeće Radio televizija Srbije može obračun i isplatu zarada da vrši najviše do ukupnog iznosa isplaćenih sredstava za zarade za mesec januar 2001. godine, uvećan za neto iznos od šest miliona dinara i pripadajući porez i doprinose koje iz zarade plaća zaposleni po propisima koji se primenjuju od 1.juna 2001. godine.
Preduzeće može ukupan iznos sredstava za isplatu zarada iz stava 1 ovog člana da uveća za 10% počev od isplate zarade za mesec septembar 2001. godine.
Javno preduzeće "Srbijašume" može ukupan iznos sredstava za isplatu zarade iz člana 2 ove uredbe da uveća za 10% počev od isplate zarade za mesec septembar 2001. godine.
Preduzeća mogu da uvećaju sredstva iz člana 2b stav 2, člana 2v stav 2 i člana 2g ove uredbe u skladu sa članom 11 ove uredbe.
Preduzeće čija je prosečna mesečna zarada isplaćena u mesecu avgustu 2001. godine manja od 85% prosečne zarade isplaćene u privredi Republike u mesecu avgustu 2001. godine, prema zvanično objavljenom podatku republičkog organa nadležnog za poslove statistike, može ukupan iznos sredstava za isplatu zarade iz člana 2 ove uredbe da uveća za 10% počev od isplate zarade za mesec septembar 2001. godine.
Sredstva iz stava 1 ovog člana preduzeće može da uveća, ako to omogućava poslovno-finansijski rezultat, a na osnovu mišljenja ministarstva nadležnog za određenu oblast.
Preduzeće iz člana 1 ove uredbe čiji je osnivač jedinica teritorijalne autonomije ili lokalne samouprave može ukupan iznos sredstava za isplatu zarade u smislu čl. 2 i 2a ove uredbe da uveća u skladu sa članom 11 stav 2 ove uredbe na osnovu odluke osnivača.
Zaposleni ima pravo na naknadu troškova prevoza u javnom saobraćaju radi odlaska na rad i povratka sa rada, dnevnicu za službeno putovanje u zemlji i inostranstvu i pomoć porodici u slučaju smrti zaposlenog ili člana uže porodice, u visini utvrđenoj Opštim kolektivnim ugovorom.
Nadležna organizacija za obračun i plaćanja neće izvršiti nalog za isplatu zarade i drugih primanja suprotno odredbama ove uredbe.
Preduzeće dostavlja nadležnoj organizaciji za obračun i plaćanja podatke o isplati zarada, naknada zarada i drugih primanja na propisanom obrascu.
Preduzeće iz člana 2a ove uredbe dužno je da prilikom isplate zarada, pored obrasca iz stava 1 ovog člana, dostavi ugovor o radu i prijavu na obavezno socijalno osiguranje za svakog novozaposlenog za koga isplaćuje zaradu.
Obrazac iz stava 1 ovog člana propisuju sporazumno ministar nadležan za poslove rada i zapošljavanja i ministar nadležan za poslove finansija i ekonomije.
Ako se naknadnom kontrolom utvrdi da je preduzeće izvršilo isplatu zarada za određeni mesec u većem iznosu od iznosa utvrđenog u skladu sa čl. 2, 2a i 2b ove uredbe, izvršiće se umanjenje zarada za više isplaćeni iznos prvog narednog meseca za koji vrši isplatu.
Upravni odbor i direktor preduzeća odgovorni su za isplatu zarada, naknada zarada i drugih primanja u skladu sa ovom uredbom. Ako preduzeće izvrši isplatu zarada, dodatka na zaradu i drugih primanja suprotno odredbama ove uredbe osnivač će preduzeti odgovarajuće mere u skladu sa zakonom.
Upravni odbor i direktor sačiniće analizu i izveštaj o poslovanju preduzeća.
Na osnovu izveštaja iz stava 1 ovog člana upravni odbor doneće program poslovanja preduzeća uz saglasnost osnivača, u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Preduzeće je dužno da izveštaj o realizaciji programa iz člana 10 stav 2 ove uredbe dostavi osnivaču u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Na osnovu izveštaja iz stava 1 ovog člana osnivač preduzeća izvršiće usklađivanje zarada zaposlenih sa rezultatima poslovanja preduzeća.
Novčanom kaznom od 1.500 do 450.000 dinara, kazniće se za privredni prestup preduzeće ako izvrši isplatu zarada, dodataka i drugih primanja suprotno odredbama ove uredbe.
Za privredni prestup iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 300 do 30.000 dinara.