Prethodni

Odeljak XII

OBUĆA, ŠEŠIRI, KAPE I OSTALE POKRIVKE ZA GLAVU, KIŠOBRANI, SUNCOBRANI, ŠTAPOVI, BIČEVI, KORBAČI I NJIHOVI DELOVI; PREPARIRANO PERJE I PROIZVODI OD PERJA; VEŠTAČKO CVEĆE; PROIZVODI OD LJUDSKE KOSE

 

Glava 64

OBUĆA, KAMAŠNE I SLIČNI PROIZVODI; DELOVI TIH PROIZVODA

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) obuću ili naglavke za obuću za kratkotrajnu upotrebu (npr: od hartije, folije ili plastičnih materijala), od tankih materijala bez đonova. Ovi proizvodi se svrstavaju prema materijalu od koga su napravljeni;

(b) obuću od tekstilnih materijala, bez đonova, koji su zalepljeni, zašiveni ili na drugi način pričvršćeni za gornji deo obuće (Odeljak XI);

(v) iznošenu - dotrajalu obuću iz tarifnog broja 6309;

(g) proizvode od azbesta (tarifni broj 6812);

(d) ortopedsku obuću ili druge ortopedske naprave ili njihove delove (tarifni broj 9021); ili

(đ) obuću za igračke ili obuću za klizanje, sa pričvršćenim klizaljkama ili koturaljkama; štitnike za potkolenice i slične zaštitne proizvode za sport (Glava 95).

2. U smislu tarifnog broja 6406 pod pojmom "delovi" ne podrazumevaju se klinovi, blokeji, okca, kopče, šnale, ukrasi, gajtani, pertle, pomponi ili drugi dodaci za ukrašavanje (koji se svrstavaju u odgovarajuće tarifne brojeve), kao i dugmad ili drugi proizvodi iz tarifnog broja 9606.

3. U smislu ove Glave:

(a) pojam "kaučuk ili guma" i "plastična masa" uključuje i tkane tkanine ili druge tekstilne proizvode, sa vidljivim spoljašnjim slojem od kaučuka, gume ili plastičnih materijala, u smislu ove odredbe neće se uzimati u obzir bilo kakva promena boje; i

(b) pod pojmom "koža" podrazumevaju se proizvodi iz tarifnih brojeva 4107 i 4112 do 4114.

4. Shodno Napomeni 3. uz ovu Glavu:

(a) pod pojmom "materijal za gornji deo obuće - gornjište" podrazumeva se onaj sastavni materijal koji ima najveću spoljnu površinu, ne računajući pribor ili ojačanja, kao što su umeci - lubovi, opšiv - kederi, ukrasi, pređice, kaiševi, osnove za okca i slični dodaci;

(b) pod pojmom "sastavni materijal đonova" podrazumeva se materijal koji ima najveću površinu u dodiru sa tlom, ne računajući pribor ili ojačanje, kao što su kramponi, šipke, ekseri, blokeji ili slični dodaci.

Napomena za tarifne podbrojeve:

1. U smislu tarifnih podbrojeva 6402 12, 6402 19, 6403 12, 6403 19 i 6404 11 pod pojmom "sportska obuća" podrazumeva se samo:

(a) obuća namenjena za sportske aktivnosti, koja ima ili na koju se mogu postaviti: kramponi, ekseri, kuke, šipke ili slični proizvodi;

(b) cipele za klizaljke ili koturaljke, skijaške cipele i cipele za skijaški "cross-country", cipele za skijanje na dasci za sneg, rvačke cipele, bokserske cipele i biciklističke cipele.

Dodatne napomene:

1. Shodno Napomeni 4. pod (a) uz ovu Glavu pod pojmom "ojačanje" podrazumevaju se svi komadi materijala (npr. plastični materijali ili koža) pričvršćeni na spoljnu površinu gornjišta, radi pojačanja, bez obzira da li su, takođe, dodati na đon ili ne. Nakon skidanja ojačanja, vidljiv materijal mora da ima svojstvo gornjišta a ne postave, i da dovoljno podržava stopalo, tako da, sa originalnim sistemom za pričvršćivanje na svom mestu, onaj ko nosi obuću može u njoj da hoda.

Potrebno je obratiti pažnju na Odeljke u koje se svrstavaju pribor i ojačanja, kada se odlučuje o sastavu gornjišta.

2. Shodno Napomeni 4. pod (b) uz ovu Glavu jedan ili više slojeva od tekstilnog materijala, koji nema uobičajeno tražene karakteristike za normalno korišćenje đona (npr: trajnost, jačinu itd.) ne treba da budu uzeti u obzir u cilju svrstavanja.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 65

ŠEŠIRI, KAPE I OSTALE POKRIVKE ZA GLAVU I NJIHOVI DELOVI

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) iznošene - dotrajale šešire, kape i ostale pokrivke za Glavu iz tarifnog broja 6309;

(b) šešire, kape i ostale pokrivke za Glavu od azbesta (tar. broj 6812); ili

(v) šešire za lutke ili šešire za druge igračke i karnevalske proizvode iz Glave 95.

2. Tar. broj 6502 ne obuhvata tuljke izrađene šivenjem, osim tuljaka izrađenih spiralnim šivenjem traka.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 66

KIŠOBRANI, SUNCOBRANI, ŠTAPOVI, ŠTAPOVI - STOLICE, BIČEVI, KORBAČI I NJIHOVI DELOVI

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) štapove za merenje ili slično (tarifni broj 9017);

(b) štapove sa skrivenim vatrenim oružjem, štapove sa skrivenim mačevima, štapove sa nabojem i slično (Glava 93); ili

(v) proizvode iz Glave 95 (npr: kišobrani - igračke, suncobrani - igračke).

2. Tarifni broj 6603 ne obuhvata delove, ukrase ili pribor od tekstilnog materijala, navlake, kićanke, futrole za kišobrane i slično, od bilo kog materijala. Takvi proizvodi, kada su prijavljeni za carinjenje, ali nisu montirani na proizvode iz tarifnih brojeva 6601 ili 6602, svrstavaju se odvojeno i ne smatraju se sastavnim delovima tih proizvoda.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 67

PERJE I PAPERJE, PREPARIRANO I PROIZVODI IZRAĐENI OD PERJA I PAPERJA; VEŠTAČKO CVEĆE; PROIZVODI OD LJUDSKE KOSE

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) tkanine za ceđenje od ljudske kose (tarifni broj 5911);

(b) cvetne motive od čipke, veza ili drugih tekstilnih tkanina (Odeljak XI);

(v) obuću (Glava 64);

(g) pokrivke za Glavu ili mreže za kosu (Glava 65);

(d) igračke, sportske rekvizite ili karnevalske proizvode (Glava 95); ili

(đ) pajalice za prašinu, od perja, pufne za puderisanje ili sita od ljudske kose (Glava 96).

2. Tarifni broj 6701 ne obuhvata:

(a) proizvode u kojima su perje ili paperje zastupljeni samo kao materijal za punjenje ili postavljanje (npr, posteljine iz tarifnog broja 9404);

(b) odevne predmete ili pribor za odeću u kojima perje ili paperje sačinjavaju samo ukras ili postavu; ili

(v) veštačko cveće ili veštačko lišće ili njihove delove i proizvode izrađene od njih iz tarifnog broja 6702.

3. Tarifni broj 6702 ne obuhvata:

(a) proizvode od stakla (Glava 70); ili

(b) veštačko cveće, lišće ili plodovi, od keramike, kamena, metala, drveta ili drugih materijala, dobijene u jednom komadu livenjem, kovanjem, rezbarenjem, presovanjem ili drugim postupkom ili koji se sastoje od delova sastavljenih na drugi način, osim vezivanjem, lepljenjem, umetanjem jednog dela u drugi ili sličnim metodama.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

 

Odeljak XIII

PROIZVODI OD KAMENA, GIPSA, CEMENTA, AZBESTA, LISKUNA ILI SLIČNIH MATERIJALA; KERAMIČKI PROIZVODI; STAKLO I PROIZVODI OD STAKLA

 

Glava 68

PROIZVODI OD KAMENA, GIPSA, CEMENTA, AZBESTA, LISKUNA ILI SLIČNIH MATERIJALA

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) proizvode iz Glave 25;

(b) premazanu, prevučenu, impregnisanu ili prekrivenu hartiju i karton iz tarifnih brojeva 4810 ili 4811 (npr: hartiju i karton premazani ili prevučeni prahom od liskuna ili grafita, hartiju i karton premazani ili prevučeni bitumenom ili hartiju i karton prevučeni ili premazani asfaltom);

(v) premazane, prevučene, impregnisane ili prekrivene tekstilne tkanine iz Glave 56 ili 59 (npr. tkanine premazane ili prekrivene prahom od liskuna, bitumenom ili asfaltom);

(g) proizvode iz Glave 71;

(d) alat ili delove alata iz Glave 82;

(đ) litografsko kamenje iz tarifnog broja 8442;

(e) električne izolatore (tarifni broj 8546) ili pribor (fitinzi) od izolacionog materijala iz tarifnog broja 8547;

(ž) zubarski brusevi (tarifni broj 9018);

(z) proizvode iz Glave 91 (npr, satove i kutije za satove);

(i) proizvode iz Glave 94 (npr: nameštaj, lampe i svetleća tela, pribor (fitinge) za lampe, montažne zgrade);

(j) proizvode iz Glave 95 (npr: igračke, rekvizite za igru i sport);

(k) proizvode iz tarifnog broja 9602, ako su izrađeni od materijala navedenih u Napomeni 2. pod (b) uz Glavu 96 ili iz tarifnog broja 9606 (npr, dugmad), iz tarifnog broja 9609 (npr, pisaljke od škriljaca), ili iz tarifnog broja 9610 (npr. tablice za pisanje i crtanje od škriljaca); ili

(l) proizvode iz Glave 97 (npr, umetničke predmete).

2. U tarifnom broju 6802 po pojmom "obrađen kamen za spomenike i građevine" podrazumeva se ne samo kamen naveden u tarifnim brojevima 2515 ili 2516, već i sve ostale vrste prirodnog kamena (npr,: kvarcit, kremen, dolomit i steatit) slično obrađene; osim škriljaca.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 69

KERAMIČKI PROIZVODI

Napomene:

1. Ova glava obuhvata samo keramičke proizvode, koji su pečeni posle oblikovanja. Tarifni brojevi 6904 do 6914 obuhvataju samo takve proizvode, osim onih koji se svrstavaju u tarifne brojeve 6901 do 6903.

2. Ova glava ne obuhvata:

(a) proizvode iz tarifnog broja 2844;

(b) proizvode iz tarifnog broja 6804;

(v) proizvode iz Glave 71 (npr, imitaciju nakita);

(g) kermete iz tarifnog broja 8113;

(d) proizvode iz Glave 82;

(đ) električne izolatore (tarifni broj 8546) ili pribor (fitinzi) od izolacionog materijala iz tarifnog broja 8547;

(e) veštačke zube (tarifni broj 9021);

(ž) proizvode iz Glave 91 (npr: časovnike i kutije za časovnike);

(z) proizvode iz Glave 94 (npr: nameštaj, lampe i svetleća tela, montažne zgrade);

(i) proizvode iz Glave 95 (npr: igračke, rekvizite za igru i sport);

(j) proizvode iz tarifnog broja 9606 (npr, dugmad) ili tarifnog broja 9614 (npr, lule za pušenje); ili

(k) proizvode iz Glave 97 (npr, predmete umetnosti).

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 70

STAKLO I PROIZVODI OD STAKLA

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) proizvode iz tarifnog broja 3207 (npr: staklaste emajle i glazure, staklenu fritu, ostalo staklo u obliku praha, granula ili ljuspica);

(b) proizvode iz Glave 71 (npr, imitacije nakita);

(v) kablove od optičkih vlakana iz tarifnog broja 8544, električne izolatore (tarifni broj 8546) ili pribor (fitinzi) od izolacionog materijala iz tarifnog broja 8547;

(g) optička vlakna, optički obrađene optičke delove, špriceve za injekcije, veštačke oči, termometre, barometre, hidrometre i ostale proizvode iz Glave 90;

(d) lampe ili svetleća tela, svetleće znake i reklame, svetleće pločice sa imenima i slično, koji imaju fiksirani stalni izvor svetlosti i njihove delove iz tarifnog broja 9405;

(đ) igračke, rekvizite za igru i sport, ukrase za novogodišnje jelke i ostale proizvode iz Glave 95 (isključujući staklene oči bez mehanizma za lutke ili za druge proizvode iz Glave 95); ili

(e) dugmad, termos boce, prskalice za mirise i sl. i ostale proizvode iz Glave 96.

2. U smislu tarifnih brojeva 7003, 7004 i 7005:

(a) staklo se ne smatra "obrađenim", ako je bilo podvrgnuto bilo kom postupku, pre kaljenja;

(b) isecanje stakla u određene oblike ne utiče na svrstavanje stakla u obliku ploča ili listova;

(v) pod pojmom "apsorbujući, reflektujući ili nereflektujući sloj" podrazumeva se mikroskopski tanak premaz od metala ili nekog hemijskog jedinjenja (npr. metal oksida) koje apsorbuje, npr. infracrvenu svetlost ili poboljšava reflektujući kvalitet stakla, uz zadržavanje stepena providnosti ili prozirnosti, ili koji sprečavaju da se svetlost reflektuje sa površine stakla.

3. Proizvodi navedeni u tarifnom broju 7006 svrstavaju se u taj tarifni broj, bez obzira da li imaju ili nemaju karakter gotovog proizvoda.

4. U smislu tarifnog broja 7019 pod pojmom "staklena vuna" podrazumeva se:

(a) mineralna vuna sa sadržajem silicijum dioksida (SiO2) ne manjim od 60%, po masi;

(b) mineralna vuna sa sadržajem silicijum dioksida (SiO2) manjim od 60%, ali sa sadržajem nekog alkalnog oksida (K2O ili Na2O) preko 5%, po masi ili sa sadržajem bor-oksida (B2O3) preko 2%, po masi.

Mineralna vuna, koja ne ispunjava navedene uslove, svrstava se u tarifni broj 6806.

5. Pod pojmom "staklo" u ovoj nomenklaturi podrazumeva se i topljeni kvarc i ostali topljeni silicijum dioksid.

Napomena za tarifni podbroj

1. U smislu tar. podbrojeva 7013 22, 7013 33, 7013 41 i 7013 91 pod pojmom "olovno kristalno staklo" podrazumeva se samo staklo koje sadrži najmanje 24% olovo monoksida (PbO) po masi.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Odeljak XIV

PRIRODNI ILI KULTIVISANI BISERI, DRAGO ILI POLUDRAGO KAMENJE, PLEMENITI METALI, METALI PLATIRANI PLEMENITIM METALIMA, I PROIZVODI OD NJIH; IMITACIJE NAKITA; METALNI NOVAC

 

Glava 71

PRIRODNI ILI KULTIVISANI BISERI, DRAGO ILI POLUDRAGO KAMENJE, PLEMENITI METALI, METALI PLATIRANI PLEMENITIM METALIMA, I PROIZVODI OD NJIH; IMITACIJE NAKITA; METALNI NOVAC

Napomene:

1. Shodno napomeni 1. pod (a) uz odeljak VI i isključenjima predviđenim u sledećim napomenama, u ovu Glavu svrstavaju se svi proizvodi koji se sastoje u celini ili delimično, od:

(a) prirodnih ili kultivisanih bisera ili od dragog ili poludragog kamenja (prirodnog, sintetičkog ili rekonstituisanog); ili

(b) od plemenitih metala ili od metala platiranih plemenitim metalima.

2. (A) Tar. br. 7113, 7114 i 7115 ne obuhvataju proizvode u kojima se plemeniti metal ili metal platiran plemenitim metalom nalazi samo kao neznatan sastavni deo kao što su manji delovi ili manji ornamenti (npr: monogrami, karike i okovi), i stav (B) ove napomene ne odnosi se na takve proizvode.

(B) Tar. broj 7116 ne obuhvata proizvode koji se sastoje od plemenitih metala ili metala platiranih plemenitim metalom (osim kao neznatni sastavni delovi).

3. Ova glava ne obuhvata:

(a) amalgame plemenitih metala i plemenite metale u koloidnom stanju (tar. broj 2843);

(b) sterilni hirurški materijal za ušivanje, zubarski materijal za ispunjavanje i ostale proizvode iz Glave 30;

(v) proizvode iz Glave 32 (npr, tečna sredstva za glačanje);

(g) katalizatore na nosaču (tar. broj 3815);

c (d) proizvode iz tarifnog broja 4202 i 4203 pomenute u Napomeni 3. pod (B) uz Glavu 42 ;

(đ) proizvode iz tar. br. 4303 i 4304;

(e) proizvode iz odeljka XI (tekstil i proizvodi od tekstila);

(ž) obuću, pokrivke za Glavu i ostale proizvode iz Glava 64 i 65;

(z) kišobrane, štapove i ostale proizvode iz Glave 66;

(i) proizvode od abrazivnih materijala iz tar. br. 6804 i 6805 ili iz Glave 82, koji sadrže prašinu ili prah od dragog ili poludragog kamenja (prirodnog ili sintetičkog); proizvode iz Glave 82 sa radnim delom od dragog ili poludragog kamenja (prirodnog, sintetičkog ili rekonstituisanog); mašine, aparate ili električnu opremu i njihove delove iz odeljka XVI. Međutim, proizvodi i njihovi delovi izrađeni u celini od dragog ili poludragog kamenja (prirodnog, sintetičkog ili rekonstituisanog) svrstavaju se u ovu glavu, izuzev obrađenih safira i dijamanata, nemontiranih, za gramofonske igle (tar. broj 8522);

(j) proizvode iz Glava 90, 91 i 92 (naučni instrumenti, časovnici i muzički instrumenti);

(k) oružje i njegove delove (Glava 93);

(l) proizvode obuhvaćene Napomenom 2. uz Glavu 95;

(lj) proizvode koji se svrstavaju u Glavu 96. primenom Napomene 4. uz tu glavu; ili

(m) originalne skulpture i druge vajarske radove (tar. broj 9703), kolekcijske predmete (tar. broj 9705) i predmete starina starije od 100 godina (tar. broj 9706) osim od prirodnih ili kultivisanih bisera ili dragog ili poludragog kamenja.

4. (A) Pod pojmom "plemeniti metali" podrazumevaju se srebro, zlato i platina;

(B) Pod pojmom "platina" podrazumevaju se platina, iridijum, osmijum, paladijum, rodijum i rutenijum.

(V) Pod pojmom "drago ili poludrago kamenje" ne podrazumevaju se materije navedene u Napomeni 2. pod (b) uz Glavu 96.

5. U smislu ove Glave pod pojmom "legure plemenitih metala" podrazumevaju se legure (uključujući sinterovane mešavine i intermetalna jedinjenja) koje sadrže jedan ili više plemenitih metala, pod uslovom da bilo koji od plemenitih metala čini 2% ili više po masi od legure. Legure plemenitih metala svrstavaju se prema sledećim pravilima:

(a) legura, sa sadržajem 2% ili više po masi platine smatra se legurom platine;

(b) legura, sa sadržajem 2% ili više po masi zlata, ali nema platine, ili manje od 2% po masi platine smatra se legurom zlata;

(v) ostale legure sa sadržajem 2% ili više po masi srebra smatraju se legurom srebra.

6. Osim ako to odredbama nije drugačije predviđeno, svaka odredba koja se odnosi na plemenite metale ili na bilo koji pojedinačni plemeniti metal uključuje i odredbe koje se odnose na legure plemenitih metala ili pojedinačnog plemenitog metala, shodno pravilima iz Napomene 5. uz ovu glavu, ali ne i na metale platirane plemenitim metalima ili na proste metale ili nemetale platirane plemenitim metalima.

7. U tarifi pod pojmom "metal platiran plemenitim metalima" podrazumeva se materijal izrađen na podlozi od metala, na koju je s jedne ili više strana pričvršćen sloj plemenitog metala mekim ili tvrdim lemljenjem, zavarivanjem, toplim valjanjem ili sličnim mehaničkim procesom. Osim ako to odredbama nije drugačije predviđeno ovaj pojam obuhvata i prost metal sa umetnutim plemenitim metalom.

8. Shodno Napomeni 1. pod (a) uz odeljak VI, roba koja odgovara naimenovanju iz tarifnog broja 7112 svrstava se u taj tarifni broj, a ne u neki drugi tarifni broj ove nomenklature.

9. U smislu tarifnog broja 7113 pod pojmom "predmeti nakita" podrazumevaju se:

(a) mali predmeti za lično ukrašavanje (npr: prstenje, narukvice, ogrlice, broševi, minđuše, lanci za časovnike, ukrasi za lance, privesci, igle za mašne, dugmad za manžetne, ukrasna dugmad, religiozne i druge medalje i oznake); i

(b) predmeti za ličnu upotrebu koji se obično nose u džepu, tašni ili na osobi (kao što su: kutije za cigarete, kutije za burmut, kutije za pilule, pudrijere, kutije za sitan novac ili brojanice).

Ovi predmeti mogu biti kombinovani ili ukrašeni sa, na primer, prirodnim ili kultivisanim biserima, dragim ili poludragim kamenjem, sintetičkim ili rekonstituisanim dragim ili poludragim kamenjem, kornjačevinom, sedefom, slonovačom, prirodnim ili rekonstituisanim ćilibarom, gagatom ili koralom.

10. U smislu tarifnog broja 7114 pod pojmom "predmeti zlatarstva ili kujundžijstva" podrazumevaju se proizvodi kao što su: predmeti za ukrašavanje, predmeti za služenje za stolom - stoni pribor, pribor za toaletne potrebe, pribor za pušenje i ostali predmeti za domaćinstvo, kancelarije ili za religiozne potrebe.

11. U smislu tarifnog broja 7117 pod pojmom "imitacije nakita" podrazumevaju se predmeti nakita iz stava (a) Napomene 9. uz ovu Glavu (isključujući dugmad i druge predmete iz tarifnog broja 9606 ili češljeve, ukosnice i slično i igle za kosu iz tarifnog broja 9615), bez ugrađenih prirodnih ili kultivisanih bisera, dragog ili poludragog kamenja (prirodnog, sintetičkog ili rekonstituisanog), kao i bez plemenitog metala ili metala prevučenog plemenitim metalom (izuzev gde je prevlaka ili sastojak plemenitog metala neznatan).

Napomene za tarifne podbrojeve:

1. U smislu tar. podbrojeva 7106 10, 7108 11, 7110 11, 7110 21, 7110 31 i 7110 41 pod pojmovima "prah" i "u obliku praha" podrazumevaju se proizvodi od kojih 90% ili više po masi prolazi kroz sito sa otvorom od 0,5 mm.

2. Bez obzira na odredbe Napomene 4. pod (B) uz ovu Glavu u smislu tar. podbrojeva 7110 11 i 7110 19, pojam "platina" ne obuhvata iridijum, osmijum, paladijum, rodijum i rutenijum.

3. Svrstavanje legura u podbrojeve tarifnog broja 7110 vršiće se prema metalu koji preovlađuje, po masi, u odnosu na svaki od tih metala tj. kao platina, paladijum, rodijum, iridijum, osmijum ili rutenijum.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Odeljak XV

PROSTI METALI I PROIZVODI OD PROSTIH METALA

Napomene:

1. Ovaj odeljak ne obuhvata:

(a) pripremljena premazna sredstva, štamparske boje i mastila ili druge proizvode na bazi ljuspica ili praha od metala (tar. br. 3207 do 3210, 3212, 3213 i 3215);

(b) ferocerijum i ostale piroforne legure (tar. broj 3606);

(v) šešire i ostale pokrivke za Glavu i njihove delove iz tar. br. 6506 i 6507;

(g) kosture za kišobrene i ostale proizvode iz tarifnog broja 6603;

(d) proizvode iz Glave 71 (npr: legure plemenitih metala, proste metale platirane plemenitim metalom, imitacije nakita);

(đ) proizvode iz odeljka XVI (mašine, mehaničke uređaje i električnu robu);

(e) sastavljene železničke ili tramvajske šine (tar. broj 8608) ili druge proizvode iz odeljka XVII (vozila, brodovi i čamci, vazduhoplovi);

(ž) instrumente ili aparate koji spadaju u odeljak XVIII, uključujući i opruge za časovnike;

(z) olovnu sačmu pripremljenu za municiju (tar. broj 9306) i druge proizvode iz odeljka XIX (oružje i municija);

(i) proizvode iz Glave 94 (npr: nameštaj, nosače dušeka, lampe i svetleća tela, osvetljene znake, montažne zgrade);

(j) proizvode koji spadaju u Glavu 95 (npr: igračke, rekviziti za društvene igre i sport);

(k) ručna sita, dugmad, naliv pera, držalja za olovke, pera i druge proizvode iz Glave 96 (razni proizvodi); ili

(l) predmete iz Glave 97 (npr, predmete umetnosti).

2. U ovoj tarifi pod pojmom "delovi opšte upotrebe" podrazumevaju se:

(a) proizvodi iz tar. br. 7307, 7312, 7315, 7317 i 7318 i slični proizvodi od ostalih prostih metala;

(b) opruge i listovi za opruge, od prostih metala, osim opruga za časovnike (tarifni broj 9114); i

(v) proizvodi iz tar. br. 8301, 8302, 8308, 8310 i ramovi i ogledala od prostih metala iz tarifnog broja 8306.

U Glavama 73 do 76 i 78 do 82 (osim tar. boja 7315) odredbe o "delovima proizvoda" ne odnose se na "delove opšte upotrebe".

Shodno prethodnom stavu i napomeni 1. uz Glavu 83 proizvodi iz Glave 82 ili 83 isključuju se iz Glava 72 do 76 i 78 do 81.

3. U ovoj tarifi, pod pojmom "prosti metali" podrazumevaju se: gvožđe i čelik, bakar, nikl, aluminijum, olovo, cink, kalaj, volfram, molibden, tantal, magnezijum, kobalt, bizmut, kadmijum, titan, cirkonijum, antimon, mangan, berilijum, hrom, germanijum, vanadijum, galijum, hafnijum, indijum, niobijum (kolumbijum), renijum i talijum.

4. U ovoj tarifi, pod pojmom "kermeti" podrazumevaju se: proizvodi koji sadrže mikroskopske heterogene kombinacije komponenti metala i keramike. Pojam "kermeti" obuhvata sinterovane metalne karbide (metalni karbidi sinterovani sa metalom).

5. Svrstavanje legura (osim ferolegura i predlegura, definisanih u Glavama 72 i 74):

(a) legura od prostog metala svrstava se kao legura metala koji preovladava, po masi, nad svakim drugim metalom;

(b) legura sastavljena od prostih metala iz ovog odeljka, kao i od elemenata koji ne spadaju u taj odeljak, smatra se legurom prostih metala iz ovog odeljka, ukoliko je ukupna masa takvih metala jednaka ili veća od ukupne mase drugih sadržanih elemenata;

(v) u ovom odeljku pod pojmom "legure" podrazumevaju se i sinterovane mešavine metalnog praha, i homogene (fine) mešavine heterogenih sastojaka (osim kermeta), dobijene topljenjem i međumetalna jedinjenja.

6. Ukoliko tekstom naimenovanja nije drugačije određeno, svako pozivanje u tarifi na prost metal podrazumeva i njegove legure definisane Napomenom 5.

7. Svrstavanje složenih proizvoda

Ako iz tarifnih brojeva drugačije ne proizilazi, proizvodi od prostih metala (uključujući i proizvode od različitih materijala koji se, po osnovnim pravilima, svrstavaju kao proizvodi od prostih metala), koji se sastoje od dva ili više prostih metala, svrstaće se kao proizvodi od onog prostog metala koji preovlađuje, po masi, nad svakim drugim metalom. Za primenu ovih odredaba:

(a) gvožđe i čelik, ili razne vrste gvožđa ili čelika smatraju se kao jedan isti metal;

(b) legura se smatra kao da je u celini sastavljena od onog metala čijom se legurom podrazumeva na osnovu Napomene 5;

(v) kermet iz tarifnog broja 8113 smatra se prostim metalom.

8. U ovom odeljku, pod pojmom:

(a) otpaci i ostaci,

podrazumevaju se metalni otpaci i ostaci iz proizvodnje ili mehaničke obrade metala i metalna roba vidno neupotrebljiva zbog loma, rezanja, istrošenosti ili drugih razloga;

(b) prah,

podrazumevaju se proizvodi od kojih 90% ili više, po masi, prolazi kroz sito sa otvorom od 1 mm.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 72

GVOŽĐE I ČELIK

Napomene:

1. U ovoj glavi i u slučajevima koji su navedeni u ovoj napomeni pod (g), (d) i (đ), pod sledećim pojmovima u ovoj tarifi podrazumevaju se:

(a) Sirovo gvožđe

Legure gvožđa i ugljenika koje se ne mogu kovati, sa sadržajem po masi više od 2% ugljenika i koje mogu da sadrže jedan ili više drugih elemenata u sledećim granicama:

- ne više od 10% hroma

- ne više od 6% mangana

- ne više od 3% fosfora

- ne više od 8% silicijuma

- ukupno ne više od 10% ostalih elemenata.

(b) Manganovo (ogledalasto) gvožđe

Legure gvožđa i ugljenika koje sadrže po masi više od 6%, ali ne više od 30% mangana, a ostale karakteristike odgovaraju odredbi pod (a) ove napomene.

(v) Ferolegure

Legure u blokovima, komadima ili sličnim primarnim oblicima, u oblicima dobijenim kontinuiranim livenjem i u obliku granula ili praha, uključujući aglomerisane, koje se koriste kao dodaci u proizvodnji drugih legura ili kao dezoksidanti, sredstva za odsumporavanje ili za slične upotrebe u crnoj metalurgiji i koje se ne mogu kovati, a sadrže po masi 4% ili više gvožđa i jedan ili više od sledećih elemenata:

- više od 10% hroma

- više od 30% mangana

- više od 3% fosfora

- više od 8% silicijuma

- ukupno više od 10% drugih elemenata, osim ugljenika, pri čemu sadržaj bakra ne može biti veći od 10%.

(g) Čelik

Proizvodi od gvožđa, osim onih iz tarifnog broja 7203, koji se (izuzimajući izvesne vrste proizvedene u obliku odlivaka) mogu plastično oblikovati i koji sadrže po masi 2% ili manje ugljenika. Međutim, hromni čelici mogu imati veći procenat ugljenika.

(d) Nerđajući čelik

Legirani čelici sa sadržajem po masi 1,2% ili manje ugljenika i 10,5% ili više hroma, sa ili bez drugih elemenata.

(đ) Ostali legirani čelici

Čelici koji ne odgovaraju definiciji nerđajućih čelika i sadrže jedan ili više elemenata u sledećim granicama:

- 0,3% ili više aluminijuma

- 0,0008% ili više bora

- 0,3% ili više hroma

- 0,3% ili više kobalta

- 0,4% ili više bakra

- 0,4% ili više olova

- 1,65% ili više mangana

- 0,08% ili više molibdena

- 0,3% ili više nikla

- 0,06% ili više niobijuma

- 0,6% ili više silicijuma

- 0,05% ili više titana

- 0,3% ili više volframa

- 0,1% ili više vanadijuma

- 0,05% ili više cirkonijuma

- 0,1% ili više ostalih elemenata (osim sumpora, fosfora, ugljenika i azota), pojedinačno.

(e) Otpadni ingoti za pretapanje, od gvožđa ili čelika

Proizvodi grubo odliveni u obliku ingota bez kokilnog nastavka (glave ingota), sa očiglednim površinskim greškama, a ne odgovaraju hemijskom sastavu sirovog gvožđa, manganovog gvožđa ili ferolegura.

(ž) Granule

Proizvodi od kojih manje od 90% po masi prolazi kroz sito sa otvorima od 1 mm, a 90% ili više po masi prolazi kroz sito sa otvorima od 5 mm.

(z) Poluproizvodi

Proizvodi punog preseka dobijeni kontinuiranim livenjem, podvrgnuti ili nepodvrgnuti primarnom toplom valjanju; i ostali proizvodi punog preseka koji, dalje nisu obrađivani nakon što su podvrgnuti primarnom toplom valjanu ili grubom oblikovanju kovanjem, uključujući i grubo oblikovane poluproizvode ("blanks") za profile.

Ovi proizvodi ne isporučuju se u koturovima.

(i) Pljosnati valjani proizvodi

Valjani proizvodi punog pravougaonog poprečnog preseka (osim kvadratni), koji ne odgovaraju prethodnoj definiciji pod (z), koji mogu biti:

- u koturovima sa slojevima redom namotanim jedan preko drugog, ili

- nenamotani, koji: ako im je debljina manja od 4,75 mm, imaju širinu jednaku najmanje desetostrukoj debljini, ili ako im je debljina 4,75 mm ili veća, imaju širinu preko 150 mm i najmanje dva puta veću od debljine.

Pljosnati valjani proizvodi obuhvataju i proizvode sa reljefnom šarom koja potiče direktno od valjanja (npr: žljebovi, rebra, kvadratne šare u vidu šahovskog polja, ispusti u obliku suza, dugmadi, rombova) i one koji su perforirani, talasasti ili polirani, pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter predmeta ili proizvoda iz drugih tarifnih brojeva.

Pljosnati valjani proizvodi u obliku koji se razlikuje od pravougaonog ili kvadratnog oblika bilo koje veličine, svrstavaju se kao proizvodi širine 600 mm ili veće, pod uslovom da nemaju osobine predmeta ili proizvoda iz drugih tarifnih brojeva.

(j) Šipke, toplo valjane, u labavo namotanim koturovima

Toplo valjani proizvodi u obliku labavo namotanih koturova, punog poprečnog preseka u obliku krugova, odsečaka kruga, elipsi, pravougaonika (uključujući kvadrate), trouglova ili drugih konveksnih mnogouglova (uključujući "spljoštene krugove" i "modifikovane pravougaonike" kod kojih su dve naspramne stranice konveksni lukovi, a druge dve stranice su duži, jednake dužine i paralelne). Ti proizvodi mogu da imaju udubljenja, rebra, žljebove ili druge deformacije dobijene u toku postuka valjanja (šipke za armiranje).

(k) Ostale šipke

Proizvodi koji ne odgovaraju ni jednoj od definicija pod (z), (i) ili (j) ili definiciji za žicu, i celom svojom dužinom imaju konstantni poprečni presek u obliku krugova, isečaka kruga, elipsi, pravougaonika (uključujući kvadrate), trouglova ili drugih konveksnih mnogouglova (uključujući "spljoštene krugove" i "modifikovane pravougaonike" kod kojih su dve naspramne stranice konveksni lukovi, a druge dve stranice su duži, jednake dužine i paralelne).

Ti proizvodi mogu:

- da imaju udubljenja, rebra, žljebove ili druge deformacije dobijene u toku postupka valjanja (šipke za armiranje);

- da budu usukani posle valjanja.

(l) Profili

Proizvodi koji celom svojom dužinom imaju konstantni puni poprečni presek, a koji ne odgovaraju prethodnim definicijama pod (z), (i), (j) ili (k), ili definiciji za žicu.

Glava 72 ne obuhvata proizvode iz tar. broja 7301 ili 7302.

(lj) Žica

Hladno oblikovani proizvodi u koturovima, koji celom svojom dužinom imaju bilo koji konstantni puni poprečni presek, a ne odgovaraju definiciji za pljosnate valjane proizvode.

(m) Šuplje bušaće šipke

Šuplje šipke bilo kog poprečnog preseka (pogodne za burgije), čija je najveća spoljna dimenzija poprečnog preseka preko 15 mm, ali ne preko 52 mm i čija najveća unutrašnja dimenzija nije veća od polovine najveće spoljne dimenzije. Šuplje šipke od gvožđa ili čelika koje ne odgovaraju ovoj definiciji svrstavaju se u tar. broj 7304.

2. Metali koji sadrže gvožđe, platirani drugom metalom koji sadrži gvožđe, svrstavaju se kao proizvod od onog metala koji sadrži gvožđe, koji preovlađuje po masi.

3. Proizvodi od gvožđa ili čelika dobijeni elektrolitičkim nanošenjem, livenjem pod pritiskom ili sinterovanjem, svrstavaju se prema svom obliku, sastavu i izgledu, u tarifne brojeve ove glave, koji odgovaraju sličnim toplo valjanim proizvodima.

Napomene za tarifne podbrojeve:

1. U ovoj glavi, pod sledećim pojmovima, podrazumevaju se:

(a) Legirano sirovo gvožđe

Sirovo gvožđe koje, po masi, sadrži jedan ili više od sledećih elemenata u navedenim proporcijama:

- više od 0,2% hroma

- više od 0,3% bakra

- više od 0,3% nikla

- više od 0,1% bilo kog od sledećih elemenata: aluminijuma, molibdena, titana, volframa, vanadijuma.

(b) Nelegirani čelik za automate

Nelegirani čelik koji, po masi, sadrži jedan ili više od sledećih elemenata u navedenim proporcijama:

- 0,08% ili više sumpora;

- 0,1% ili više olova;

- više od 0,05% selena;

- više od 0,01% telura;

- više od 0,05% bizmuta.

(v) Silicijum elektročelici

Legirani čelici sa sadržajem po masi 0,6%, ali ne više od 6% silicijuma i ne više od 0,08% ugljenika. Oni, takođe, mogu da sadrže po masi najviše 1% aluminijuma, ali ne i drugih elemenata u količini koja bi čeliku dala karakteristike drugog legiranog čelika.

(g) Brzorezni čelici

Legirani čelici koji sadrže, bez obzira na to da li sadrže ili ne sadrže druge elemente, najmanje dva od sledeća tri legirajuća elementa: molibden, volfram i vanadijum u kombinovanom sadržaju po masi od 7% ili više, 0,6% ili više ugljenika i 3% do 6% hroma,.

(d) Silicijum - manganski čelici

Legirani čelici koji sadrže, po masi:

- ne više od 0,7% ugljenika;

- 0,5% ili više, ali ne više od 1,9% mangana; i

- 0,6% ili više, ali ne više od 2,3% silicijuma, ali koji ne sadrže neki drugi element u količini koji bi čeliku dali karakteristike drugog legiranog čelika.

2. Pri svrstavanju ferolegura u podbrojeve tarifnog broja 7202 treba se držati sledećih pravila:

Ferolegura se smatra dvojnom (binarnom) i svrstava se u odgovarajući tarifni podbroj (ako on postoji) ako je, sadržaj samo jednog od legirajućih elemenata, veći od minimalnog iznosa, izraženog u procentima, koji je naveden u Napomeni 1. pod (v) ove glave; na isti način, ferolegura će se smatrati trojnom (ternarnom), odnosno četvornom (kvaternarnom), ako je sadržaj dva, odnosno tri legirajuća elementa, veći od navedenog minimalnog iznosa izraženog u procentima.

Za primenu ovog pravila, sadržaj "drugih elemenata" iz Napomene 1. pod (v) uz ovu Glavu (koji nisu izričito pomenuti), mora da bude, pojedinačno preko 10% po masi.

Dodatna napomena:

1. Pod pojmom:

- "elektro limovi", u smislu tarifnih podbrojeva 7209 16 10, 7209 17 10, 7209 18 10, 7209 26 10, 7209 27 10, 7209 28 10 i 7211 23 20, podrazumevaju se pljosnati valjani proizvodi koji, pri frekvenciji od 50 Hz i magnetnoj indukciji od 1 T, imaju gubitak po kilogramu (utvrđeno po Epstein metodu):

- 2,1 W ili manje, za debljine ne preko 0,20 mm,

- 3,6 W ili manje, za debljine ne manje od 0,20 mm, ali manje od 0,60 mm,

- 6 W ili manje za debljine ne manje od 0,60 mm, ali ne preko 1,50 mm.

- "beli lim", u smislu tarifnih podbrojeva 7210 12 20, 7210 70 10, 7212 10 10 i 7212 40 20, podrazumevaju se pljosnati valjani proizvodi (debljine manje od 0,5 mm), prevučeni slojem metala koji sadrži 97% ili više po masi kalaja.

- "alatni čelik", u smislu tarifnih podbrojeva 7224 10 10, 7224 90 02, 7225 30 10, 7225 40 12, 7226 91 20, 7228 30 20, 7228 40 10, 7228 50 20 i 7228 60 20, podrazumevaju se legirani čelici, osim nerđajućih čelika i brzoreznih čelika, koji po masi sadrže (sa ili bez drugih elemenata) sledeće elemente:

- manje od 0,6% ugljenika i 0,7% ili više silicijuma i 0,05% ili više vanadijuma ili 4% ili više volframa,

- 0,8% ili više ugljenika i 0,05% ili više vanadijuma,

- više od 1,2% ugljenika i ne manje od 11% ali ne više od 15% hroma,

- 0,16% ili više, ali ne više od 0,5% ugljenika i od 3,8% ili više, ali ne više od 4,3% nikla i od 1,1% ili više, ali ne više od 1,5% hroma i od 0,15% ili više, ali ne više od 0,5% molibdena,

- 0,3% ili više, ali ne više od 0,5% ugljenika i od 1,4% ili više, ali ne više od 2,1% hroma i 0,15% ili više, ali ne više od 0,5% molibdena i manje od 1,2% nikla,

- 0,3% ili više ugljenika i manje od 5,2% hroma i 0,65% ili više molibdena ili 0,4% ili više volframa,

- 0,5% ili više, ali ne više od 0,6% ugljenika i 1,25% ili više, ali ne više od 1,8% nikla i 0,5% ili više, ali ne više od 1,2% hroma i 0,15% ili više, ali ne više od 0,5% molibdena.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 73

PROIZVODI OD GVOŽĐA I ČELIKA

Napomene:

1. U ovoj glavi, pod pojmom "liveno gvožđe", podrazumevaju se proizvodi dobijeni livenjem, u kojima gvožđe preovlađuje, po masi, nad svakim od drugih elemenata i koji ne odgovaraju hemijskom sastavu čelika definisanog u Napomeni 1. pod (g) uz Glavu 72.

2. U ovoj glavi, pod pojmom "žica", podrazumevaju se toplo ili hladno oblikovani proizvodi bilo kog oblika poprečnog preseka, čija nijedna dimenzija poprečnog preseka ne prelazi 16 mm.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 74

BAKAR I PROIZVODI OD BAKRA

Napomena:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Rafinisani bakar:

Bakar čistoće najmanje 99,85% po masi; ili

Bakar čistoće najmanje 97,5% po masi, pod uslovom da sadržaj po masi bilo kog drugog elementa ne prelazi granice date u sledećoj tabeli:

Ostali elementi

Element

Granica sadržaja, po masi, izraženo u %

Ag

Srebro

0,25

As

Arsen

0,5

Cd

Kadmijum

1,3

Cr

Hrom

1,4

Mg

Magnezijum

0,8

Pb

Olovo

1,5

S

Sumpor

0,7

Sn

Kalaj

0,8

Te

Telur

0,8

Zn

Cink

1

Zr

Cirkonijum

0,3

Ostali elementi (1), pojedinačno

0,3

(1) Ostali elementi su, na primer: Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.

(b) Legure bakra:

Metalne supstance, osim nerafinisanog bakra, u kojima bakar preovlađuje, po masi, nad ostalim elementima, pod uslovom da je:

(1) sadržaj po masi najmanje jednog od drugih elemenata iznad granice date u navedenoj tabeli, ili

(2) ukupan sadržaj po masi ostalih elemenata veći od 2,5%.

(v) Predlegure:

Legure koje, po masi, sa ostalim elementima sadrže više od 10% bakra, neupotrebljive za mehaničku preradu i koje se obično upotrebljavaju kao dodaci u proizvodnji drugih legura ili kao dezoksidanti, sredstva za odsumporavanje ili za sličnu namenu u metalurgiji obojenih metala. Međutim, bakar fosfid (fosfor bakar), koji sadrži više od 15% fosfora po masi, svrstava se u tar. broj 2848.

(g) Šipke:

Valjani, ekstrudirani, vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrat), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštene krugove" i "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu imati celom dužinom zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode, istog oblika i dimenzija, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

Valjaoničke gredice i valjaonički trupci, sa stanjenim ili na drugi način obrađenim krajevima, da bi se olakšalo njihovo ulaženje u mašinu radi prerade, na primer, u valjanu žicu ili cevi, smatraće se sirovim bakrom iz tarifnog broja 7403.

(d) Profili:

Valjani, ekstrudirani, vučeni, kovani ili oblikovani proizvodi, u koturovima ili nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek, koji ne odgovaraju ni jednoj od definicija za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ili cevi. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(đ) Žica:

Valjani, ekstrudirani ili vučeni proizvodi, u koturovima, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konvesnog mnogougaonika (uključujući "spljoštenih krugova" i "modifikovanih pravouonika", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi sa poprečnim presekom u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu imati celom dužinom zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika"), treba da prelazi jednu desetinu širine.

(e) Ploče, limovi, trake i folije:

Proizvodi ravnih površina (osim neobrađenih - sirovih proizvoda iz tarifnog broja 7403), u koturovima ili nenamotani, punog poprečnog preseka u obliku pravougaonika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih ivica (uključujući "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:

- pravougaonog oblika (uključujući i kvadratnog), a debljina ne prelazi jednu desetinu širine;

- nepravougaonog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, pod uslovom da ne dobiju karakter predmeta ili proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

Tar. br. 7409 i 7410 obuhvataju, pored ostalog, ploče, limove, trake i folije sa šarama (npr: kanali, rebra, brazde, manji ispusti u obliku suza i dr.) i proizvode koji su bili bušeni, nabrani, polirani, premazani ili prevučeni pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(ž) Cevi:

Šuplji proizvodi, u koturovima ili ne, istog poprečnog preseka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po celoj dužini, u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika i jednake debljine zida. Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika, koji mogu imati zaobljene ivice celom dužinom, takođe se smatraju cevima, pod uslovom da su unutrašnji i spoljašnji poprečni preseci koncentrični i da imaju isti oblik i pravac. Cevi pomenutih poprečnih preseka mogu biti polirane, premazane ili prevučene, savijene, sa navojima, bušene, sa suženjem, sa proširenjem, konusne, ili snabdevene prirubnicama, manžetnama ili prstenovima.

Napomena za tarifne podbrojeve:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Legure na bazi bakra i cinka (mesing):

Legure bakra i cinka, sa ili bez drugih elemenata. Ako legura sadrži i druge elemente:

- cink preovlađuje po masi nad svakim drugim elementom,

- sadržaj nikla je manji od 5% po masi (videti legure bakar-nikl-cink), i

- sadržaj kalaja je manji od 3% po masi (videti legure bakra i kalaja, tj. bronzu).

(b) Legure bakra i kalaja (bronza):

Legure bakra i kalaja, sa ili bez drugih elemenata. Ako legura sadrži druge elemente, kalaj preovlađuje po masi nad svakim drugim elementom, osim kada je sadržaj kalaja 3% ili više, jer onda sadržaj cinka po masi može da bude veći od kalaja, ali mora da bude manji od 10%.

(v) Legure bakra, nikla i cinka (novo srebro):

Legure bakra, nikla i cinka, sa ili bez drugih elemenata. Sadržaj nikla je 5% ili više po masi (videti legure na bazi bakra i cinka, tj. mesing).

(g) Legure bakra i nikla:

Legure bakra i nikla, sa ili bez drugih elemenata, pri čemu sadržaj cinka ne sme da bude veći od 1%. Ako legura sadrži i druge elemente, nikl preovlađuje po masi nad svakim drugim elementom.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 75

NIKL I PROIZVODI OD NIKLA

Napomena:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Šipke:

Valjani, ekstrudirani, vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštenih krugova" i "modifikovanih pravougaonika", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika i dimenzija, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(b) Profili:

Valjani, ekstrudirani, vučeni, kovani ili oblikovani proizvodi, u koturovima ili nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti poprečni presek, koji ne odgovaraju nijednoj od definicija za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ili cevi. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(v) Žica:

Valjani, ekstrudirani ili vučeni proizvodi, u koturovima, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući i "spljoštenih krugova" i "modifikovanih pravougaonika", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine.

(g) Ploče, limovi, trake i folije:

Proizvodi ravnih površina (osim neobrađenih - sirovih proizvoda iz tarifnog broja 7502), u koturovima ili nenamotani, punog poprečnog preseka u obliku pravougaonika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih ivica (uključujući "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve su prave, jednake dužine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:

- pravougaonog oblika (uključujući i kvadrata), a debljina ne prelazi jednu desetinu širine;

- nepravougaonog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, pod uslovom da ne dobiju karakter predmeta ili proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

Tar. broj 7506 obuhvata, pored ostalog, ploče, limove, trake i folije sa šarama (npr: kanali, rebra, brazde, manji ispusti u obliku suza i dr.) i proizvode koji su bili bušeni, nabrani, polirani, premazani ili prevučeni, pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(d) Cevi:

Šuplji proizvodi, u koturovima ili ne, istog poprečnog preseka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po celoj dužini, u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika, i jednake debljine zida. Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika, koji mogu imati zaobljene ivice celom dužinom, takođe se smatraju cevima, pod uslovom da su unutrašnji i spoljašnji poprečni preseci koncentrični i da imaju isti oblik i pravac. Cevi pomenutih poprečnih preseka mogu biti polirane, premazane, prevučene, savijene, sa navojima, bušene, sa suženjem, sa proširenjem, konusne ili snabdevene prirubnicama, manžetnama ili prstenovima.

Napomene za tarifne podbrojeve:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Nelegirani nikl:

Metal koji sadrži najmanje 99% po masi nikla i kobalta, pod uslovom da:

(1) sadržaj kobalta nije veći od 1,5% po masi i

(2) sadržaj po masi bilo kog drugog elementa nije veći od granice date u sledećoj tabeli:

Ostali elementi

Elementi

Granica sadržaja, po masi, izraženo u %

Fe

Gvožđe

0,5

O

Kiseonik

0,4

Ostali elementi, pojedinačno

0,3

(b) Legure nikla:

Metalne supstance u kojima nikl preovlađuje po masi nad svakim od drugih elemenata, pod uslovom da je:

(1) sadržaj kobalta po masi veći od 1,5%,

(2) sadržaj po masi barem jednog od drugih elemenata veći od granice date u predhodnoj tabeli ili

(3) ukupan sadržaj po masi drugih elemenata, osim nikla ili kobalta, veći od 1%.

2. Bez obzira na odredbe Napomene 1. (v) uz glavu, u svrhe tarifnog podbroja 7508 10, pod pojmom "žica" podrazumevaju se samo proizvodi, u koturovima ili ne, bilo kog oblika poprečnog preseka, kog kojih nijedna dimenzija poprečnog preseka ne prelazi 6 mm.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 76

ALUMINIJUM I PROIZVODI OD ALUMINIJUMA

Napomena:

1. U ovoj glavi, pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Šipke:

Valjani, ekstrudirani, vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštenih krugova" i "modifikovanih pravougaonika", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika, mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika ili dimenzija, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(b) Profili:

Valjani, ekstrudirani, vučeni, kovani ili oblikovani proizvodi, u koturovima ili nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti poprečni presek, koji ne odgovaraju nijednoj od definicija za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ili cevi. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(v) Žica:

Valjani, ekstrudirani ili vučeni proizvodi, u koturovima, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštenih krugova" i "modifikovanih pravougaonika", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika, mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine.

(g) Ploče, limovi, trake i folije:

Proizvodi ravnih površina (osim neobrađenih - sirovih proizvoda iz tarifnog broja 7601), u koturovima ili nenamotani, punog poprečnog preseka u obliku pravougaonika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih ivica (uključujući "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve su prave, jednake dužine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:

- pravougaonog oblika (uključujući i kvadrata), a debljina ne prelazi jednu desetinu širine,

- nepravougaonog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, pod uslovom da ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

Tar. br. 7606 i 7607 obuhvataju, pored ostalog i ploče, limove, trake i folije sa šarama (npr: kanali, rebra, brazde, manji ispusti u obliku suza i dr.) i proizvode koji su bili bušeni, nabrani, polirani, premazani ili prevučeni, pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(d) Cevi:

Šuplji proizvodi, u koturovima ili nenamotani, istog poprečnog preseka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po celoj dužini, u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika i jednake debljine zida. Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika, koji mogu imati zaobljene ivice celom dužinom, takođe se smatraju cevima pod uslovom da su unutrašnji i spoljašnji poprečni preseci koncentrični i da imaju isti oblik i pravac. Cevi pomenutih poprečnih preseka mogu biti polirane, premazane, prevučene, savijene, sa navojima, bušene, sa suženjem, sa proširenjem, konusne ili snabdevene prirubnicama, manžetnama ili prstenovima.

Napomene za tarifne podbrojeve:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Aluminijum, nelegirani:

Aluminijum čistoće najmanje 99% po masi, pod uslovom da sadržaj, po masi, bilo kog drugog elementa nije veći od granice date u sledećoj tabeli:

Ostali elementi

Element

Granica sadržaja, po masi, izraženo u %

Fe + Si (gvožđe + silicijum)

1

Ostali elementi(1), pojedinačno

0,1(2)

(1) Ostali elementi su, na primer, hrom, bakar, magnezijum, mangan, nikl, cink.

(2) Sadržaj bakra je dozvoljen u srazmeri više od 0,1%, ali ne više od 0,2%, pod uslovom da sadržaj ni hroma ni mangana nije veći od 0,05%.

(b) Legure aluminijuma:

Metalne supstance u kojima aluminijum preovlađuje po masi nad svakim drugim elementom, pod uslovom da je:

(1) sadržaj po masi najmanje jednog od drugih elemenata, ili gvožđa i silicijuma zajedno, veći od granice date u prethodnoj tabeli; ili

(2) ukupan sadržaj po masi tih drugih elemenata veći od 1%.

2. Bez obzira na odredbe Napomene 1 (v) uz glavu, u svrhe tarifnog podbroja 7616 91, pod pojmom "žica" podrazumevaju se samo proizvodi, u koturovima ili ne, bilo kog oblika poprečnog preseka, kod kojih nijedna dimenzija poprečnog preseka ne prelazi 6 mm.

Dodatna napomena:

1. U svrhe tar. podbroja 7601 20 20, sledeći pojmovi imaju značenja koja su im ovde dodeljena:

- "ploče": sirovi proizvodi koji imaju konstantan puni poprečni presek u obliku pravougaonika ili drugog mnogougla celom svojom dužinom, širine preko 800 mm, debljine preko 280 mm i dužine uvek veće i od širine i od debljine. Ovi proizvodi namenjeni su za postupak valjanja.

- "trupci": sirovi proizvodi koji imaju konstantan puni poprečni presek u obliku kruga celom svojom dužinom (uključujući "spljošteni krug"), prečnika preko 125 mm. Ovi proizvodi namenjeni su za postupak izvlačenja.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 78

OLOVO I PROIZVODI OD OLOVA

Napomena:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Šipke:

Valjani, ekstrudirani, vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštene krugove" i "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode, istog oblika i dimenzija, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobijaju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(b) Profili:

Valjani, ekstrudirani, vučeni, kovani ili oblikovani proizvodi, u koturovima ili nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti poprečni presek, koji ne odgovaraju nijednoj od definicija za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ili cevi. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(v) Žica:

Valjani, ekstrudirani ili vučeni proizvodi, u koturovima, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštenih krugova" i "modifikovanih pravougaonika", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") treba da prelazi jednu desetinu širine.

(g) Ploče, limovi, trake i folije:

Proizvodi ravnih površina (osim neobrađenih - sirovih proizvoda iz tarifnog broja 7801), u koturovima ili nenamotani, punog poprečnog preseka u obliku pravougaonika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih ivica (uključujući "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:

- pravougaonog oblika (uključujući i kvadratnog), a debljina ne prelazi jednu desetinu širine;

- nepravougaonog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, pod uslovom da ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

Tar. broj 7804 obuhvata, pored ostalog, ploče, limove, trake i folije sa šarama (npr: kanali, rebra, brazde, manji ispusti u obliku suza i dr.) i proizvode koji su bili bušeni, nabrani, polirani, premazani ili prevučeni pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(d) Cevi:

Šuplji proizvodi, u koturovima ili nenamotani, istog poprečnog preseka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po celoj dužini, u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika i jednake debljine zida. Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika, koji celom dužinom mogu imati zaobljene ivice, takođe se smatraju cevima, pod uslovom da su unutrašnji i spoljašnji poprečni preseci koncentrični i da imaju isti oblik i pravac. Cevi pomenutih poprečnih preseka mogu biti polirane, prevučene, savijene, sa navojima, bušene, sa suženjem, sa proširenjem, konusne ili snabdevene prirubnicama, manžetnama ili prstenovima.

Napomena za tarifni podbroj:

1. U ovoj glavi, pod pojmom "rafinisano olovo" podrazumeva se:

Olovo čistoće najmanje 99,9% po masi, pod uslovom da sadržaj po masi bilo kog drugog elementa ne prelazi granicu datu u sledećoj tabeli:

Ostali elementi

Element

Granica sadržaja u % po masi

Ag

Srebro

0,02

As

Arsen

0,005

Bi

Bizmut

0,05

Ca

Kalcijum

0,002

Cd

Kadmijum

0,002

Cu

Bakar

0,08

Fe

Gvožđe

0,002

S

Sumpor

0,002

Sb

Antimon

0,005

Sn

Kalaj

0,005

Zn

Cink

0,002

Ostali (npr. Te-Telur), pojedinačno

0,001

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 79

CINK I PROIZVODI OD CINKA

Napomena:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Šipke:

Valjani, ekstrudirani, vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konvesnog mnogougaonika (uključujući "spljoštene krugove" i "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika i dimenzija, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(b) Profili:

Valjani, ekstrudirani, vučeni, kovani ili oblikovani proizvodi, u koturovima ili nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti poprečni presek, koji ne odgovaraju nijednoj od definicija za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ili cevi. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(v) Žica:

Valjani, ekstrudirani ili vučeni proizvodi, u koturovima, koji su celom dužinom istog punog poprečnog preseka u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštene krugove" i "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu imati celom dužinom zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine.

(g) Ploče, limovi, trake i folije:

Proizvodi ravnih površina (osim neobrađenih - sirovih proizvoda iz tarifnog broja 7901), u koturovima ili nenamotani, punog poprečnog preseka u obliku pravougaonika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih ivica (uključujući "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:

- pravougaonog oblika (uključujući i kvadratnog), a debljina ne prelazi jednu desetinu širine;

- nepravougaonog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, pod uslovom da ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

Tar. broj 7905 obuhvata, pored ostalog, ploče, limove, trake i folije sa šarama (npr: kanali, rebra, brazde, manji ispusti u obliku suza i dr.) i proizvode koji su bili bušeni, nabrani, polirani, premazani ili prevučeni, pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(d) Cevi:

Šuplji proizvodi, u koturovima ili nenamotani, istog poprečnog preseka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po celoj dužini, u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika i jednake debljine zida. Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika, koji mogu imati zaobljene ivice celom dužinom, takođe se smatraju cevima, pod uslovom da su unutrašnji i spoljašnji poprečni preseci koncentrični i da imaju isti oblik i pravac. Cevi pomenutih poprečnih preseka mogu biti polirane, prevučene, savijene, sa navojima, bušene, sa suženjem, sa proširenjem, konusne ili snabdevene prirubnicama, manžetnama ili prstenovima.

Napomena za tarifne podbrojeve:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Nelegirani cink:

Cink čistoće najmanje 97,5% po masi.

(b) Legure cinka:

Metalne supstance u kojima cink preovlađuje po masi nad svakim drugim elementom, pod uslovom da je ukupan sadržaj tih drugih elemenata veći od 2,5% po masi.

(v) Prašina od cinka:

Prašina dobijena kondenzacijom cinkovih para, koja se sastoji od sfernih čestica sitnijih od cinkovog praha. Najmanje 80% po masi čestica treba da prolazi kroz sito sa otvorima od 63 µm (mikrona). Prašina mora da sadrži najmanje 85% po masi metalnog cinka.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 80

KALAJ I PROIZVODI OD KALAJA

Napomena:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Šipke:

Valjani, ekstrudirani, vučeni ili kovani proizvodi, nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštene krugove" i "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika i dimenzija, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(b) Profili:

Valjani, ekstrudirani, vučeni, kovani ili oblikovani proizvodi, u koturovima ili nenamotani, koji celom svojom dužinom imaju isti poprečni presek i koji ne odgovaraju ni jednoj od definicija za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ili cevi. Ovaj pojam takođe obuhvata livene ili sinterovane proizvode istog oblika, koji su posle proizvodnje obrađivani (osim prostim odsecanjem ili skidanjem površinskog sloja), pod uslovom da na taj način ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(v) Žica:

Valjani, ekstrudirani ili vučeni proizvodi, u koturovima, koji celom svojom dužinom imaju isti pun poprečni presek u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika (uključujući "spljoštene krugove" i "modifikovane pravougaonike", kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne). Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), trougla ili mnogougaonika mogu celom dužinom imati zaobljene ivice. Debljina proizvoda koji imaju poprečni presek u obliku pravougaonika (uključujući i "modifikovanih pravougaonika") trebalo bi da prelazi jednu desetinu širine.

(g) Ploče, limovi, trake i folije:

Proizvodi ravnih površina (osim neobrađenih - sirovih proizvoda iz tarifnog broja 8001), u koturovima ili nenamotani, punog poprečnog preseka u obliku pravougaonika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih ivica (uključujući "modifikovane pravougaonike" kod kojih su dve naspramne strane konveksni lukovi, a druge dve strane su prave, jednake dužine i paralelne) jednake debljine, čije su površine:

- pravougaonog oblika (uključujući i kvadrata) a debljina ne prelazi jednu desetinu širine;

- nepravouganog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, pod uslovom da ne dobiju karakter proizvoda koji se svrstavaju u druge tarifne brojeve.

(d) Cevi

Šuplji proizvodi, u koturovima ili ne, istog poprečnog preseka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po celoj dužini, u obliku kruga, ovala, pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konvesnog mnogougaonika i jednake debljine zida. Proizvodi poprečnog preseka u obliku pravougaonika (uključujući i kvadrata), jednakostraničnog trougla ili pravilnog konveksnog mnogougaonika, koji mogu imati zaobljene ivice celom dužinom, takođe se smatraju cevima pod uslovom da su unutrašnji i i spoljašnji poprečni preseci koncentrični i da imaju isti oblik i pravac. Cevi pomenutih poprečnih preseka mogu biti polirane, prevučene, savijene, sa navojima, bušene, sa suženjem, sa proširenjem, konusne ili snabdevene prirubnicama, manžetnama ili prstenovima.

Napomena za tarifne podbrojeve:

1. U ovoj glavi pod sledećim pojmovima podrazumevaju se:

(a) Kalaj, nelegirani:

Kalaj čistoće najmanje 99% po masi, pod uslovom da je sadržaj po masi bizmuta ili bakra manji od granice date u sledećoj tabeli:

Ostali elementi

Element

Granica sadržaja u % po masi

Bi

Bizmut

0,1

Cu

Bakar

0,4

(b) Legure kalaja:

Metalne supstance kod kojih kalaj preovlađuje po masi nad svakim drugim elementom, pod uslovom da je:

(1) ukupan sadržaj tih elemenata veći od 1% po masi; ili

(2) sadržaj, po masi bizmuta ili bakra jednak ili veći od granice date u gore navedenoj tabeli.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 81

OSTALI PROSTI METALI; KERMETI; PROIZVODI OD NJIH

Napomena za tarifne podbrojeve:

1. Napomena 1. uz Glavu 74, u kojoj je dato objašnjenje šta se podrazumeva pod pojmovima "šipke", "profili", "žica" i "ploče, limove, trake i folije", primenjuje se "mutatis mutandis" na ovu glavu.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 82

ALATI, NOŽARSKI PROIZVODI, KAŠIKE I VILJUŠKE, OD PROSTIH METALA; NJIHOVI DELOVI OD PROSTIH METALA

Napomene:

1. Pored lampi za lemljenje, prenosnih kovačnica, tocila za oštrenje s postoljem, setova za manikir i pedikir, i proizvoda iz tarifnog broja 8209, Ova glava obuhvata samo proizvode sa sečivom, radnom ivicom, radnom površinom ili drugim radnim delom od:

(a) prostog metala;

(b) metalnih karbida ili kermeta;

(v) dragog ili poludragog kamenja (prirodnog, sintetičkog ili rekonstituisanog), na podlozi od prostog metala, metalnih karbida ili kermeta; ili

(g) abrazivnih materijala na podlozi od prostog metala, ako takvi proizvodi imaju rezne zube, brazde, žljebove ili slično za sečenje, od prostog metala, koji zadržavaju svoje prvobitne osobine i funkcije za sečenje i posle nanošenja abraziva.

2. Delovi od prostih metala za proizvode iz ove glave, svrstavaju se sa proizvodima čiji su delovi, osim delova posebno navedenih kao takvih i držača alata za ručne alatke (tar. broj 8466). Međutim, delovi opšte upotrebe definisani u Napomeni 2. uz odeljak XV, isključuju se iz ove glave.

Glave, obični i češljasti noževi za električne aparate za brijanje i električne aparate za šišanje svrstavaju se u tar. broj 8510.

3. Setovi sastavljeni od jednog ili više noževa iz tarifnog broja 8211 i najmanje jednakog broja proizvoda iz tarifnog broja 8215, svrstavaju se u tar. broj 8215.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 83

RAZNI PROIZVODI OD PROSTIH METALA

Napomene:

1. U ovoj glavi, delovi od prostih metala svrstavaju se sa proizvodima za koje su namenjeni. Međutim, proizvodi od gvožđa ili čelika iz tar. br. 7312, 7315, 7317, 7318 i 7320, ili slični proizvodi od drugih prostih metala (Glave 74 do 76 i 78 do 81), ne smatraju se delovima proizvoda iz ove glave.

2. U tar. broju 8302 pod pojmom "točkići (za nameštaj i sl.)" podrazumevaju se točkići (uključujući točkiće sa spoljašnjom gumom), prečnika ne preko 75 mm, ili točkići (uključujući točkiće sa spoljašnjom gumom) prečnika većeg od 75 mm, pod uslovom da je širina točkića ili spoljašnje gume postavljene na njega, manja od 30 mm.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Odeljak XVI

MAŠINE, APARATI I UREĐAJI; ELEKTROTEHNIČKI PROIZVODI; NJIHOVI DELOVI; APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU ZVUKA, TELEVIZIJSKI APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU SLIKE I ZVUKA, DELOVI I PRIBOR ZA TE PROIZVODE

Napomene:

1. Ovaj odeljak ne obuhvata:

(a) transmisione, konvejerske ili elevatorske kaiševe ili trake, od plastičnih masa iz Glave 39 ili od gume (tarifni broj 4010); ili druge proizvode koji se upotrebljavaju u mašinama, mehaničkim ili električnim aparatima, kao i za ostale tehničke potrebe, od vulkanizovane (osim tvrde) gume (tarifni broj 4016);

(b) proizvode od prirodne ili veštačke kože (tarifni broj 4205) ili od krzna (tarifni broj 4303), koji se upotrebljavaju za mašine, mehaničke uređaje ili za ostale tehničke potrebe;

(v) bobine, kalemove, kopsove, kupe, jezgra, koture i slične podloge, od bilo kog materijala (npr. iz Glava 39, 40, 44 ili 48 ili Odeljka XV);

(g) perforirane kartice za žakard i slične mašine (npr. Glava 39 ili 48 ili Odeljak XV);

(d) transmisione, konvejerske (ili elevatorske) kaiševe ili trake, od tekstilnog materijala (tarifni broj 5910) ili druge proizvode od tekstilnog materijala za tehničke potrebe (tarifni broj 5911);

(đ) drago ili poludrago kamenje (prirodno, sintetičko ili rekonstruisano) iz tarifnih brojeva 7102 do 7104, ili proizvode koji su u celini izrađeni od takvog kamenja iz tarifnog broja 7116, osim nemontiranih obrađenih safira i dijamanata za gramofonske igle (tarifni broj 8522);

(e) delovi opšte upotrebe, kao što su definisani u Napomeni 2. uz Odeljak XV, od prostih metala (Odeljak XV), ili slične proizvode od plastičnih masa (Glava 39);

(ž) bušaće šipke (tarifni broj 7304);

(z) beskrajne kaiševi od metalne žice ili metalnih traka (Odeljak XV);

(i) proizvode iz Glava 82 ili 83;

(j) proizvode iz Odeljka XVII;

(k) proizvode iz Glave 90;

(l) časovnike, satove i druge proizvode iz Glave 91;

(lj) izmenjive alate iz tarifnog broja 8207 ili četke koje se upotrebljavaju kao delovi mašina (tarifni broj 9603); slične izmenjive alate koji se svrstavaju prema materijalu od koga je izrađen njihov radni deo (npr. u Glave 40, 42, 43 ili 45 ili 59 ili u tarifni broj 6804 ili 6909);

(m) proizvode iz Glave 95; ili

(n) trake za pisaće mašine i slične trake, uključujući i na kalemovima ili patronama (svrstavaju se prema materijalu od koga su izrađene, ili u tarifnom broju 9612, ako su natopljene štamparskom bojom ili drugačije pripremljene za davanje otisaka).

2. U skladu sa odredbama Napomene 1 uz ovaj odeljak, Napomene 1. uz Glavu 84 i Napomene 1. uz Glavu 85, delovi mašina (koji ne predstavljaju delove proizvoda iz tarifnih brojeva 8484, 8544, 8545, 8546 ili 8547), svrstavaju se prema sledećim pravilima:

(a) delovi koji predstavljaju proizvode iz bilo kog tarifnog broja Glava 84 ili 85 (osim tarifnih brojeva 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8487, 8503, 8522, 8529, 8538 i 8548) u svim slučajevima svrstavaju se u svoje odgovarajuće tarifne brojeve.

(b) ostali delovi, koji su podesni za upotrebu isključivo ili uglavnom sa posebnom vrstom mašina ili sa više vrsta mašina, koje se svrstavaju u isti tarifni broj (uključujući i mašine iz tarifnih brojeva 8479 ili 8543), svrstavaju se sa tim mašinama ili u tarifne brojeve 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 ili 8538. Međutim, delovi koji su istovremeno podesni za upotrebu sa proizvodima iz tarifnih brojeva 8517 i 8525 do 8528, svrstavaju se u tarifni broj 8517.

(v) svi ostali delovi svrstavaju se u tarifne brojeve 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 ili 8538, kao odgovarajuće, ili ako ne odgovaraju navedenim tarifnim brojevima, u tarifne brojeve 8487 ili 8548.

3. Ako iz tarifnih brojeva ovog odeljka ne proizilazi drugačije, "kombinovane mašine", koje se sastoje od dve ili više mašina, spojene tako da obrazuju integralnu celinu, i druge mašine, podesne za obavljanje dve ili više dopunskih ili alternativnih funkcija, svrstavaju se kao da se sastoje samo od one komponente ili da predstavljaju samo onu mašinu koja obavlja glavnu funkciju.

4. Kada se mašina (uključujući kombinaciju više mašina), sastoji od više komponenti (odvojenih ili međusobno povezanih: cevima, transmisionim uređajima, električnim kablovima ili drugim uređajima), a te komponente su predviđene da zajedno doprinose jasno definisanoj funkciji iz jednog tarifnog broja Glave 84 ili 85, tada se sve komponente svrstavaju u tarifni broj koji odgovara toj funkciji.

5. Pod pojmom "mašina" u ovim napomenama, podrazumeva se bilo koja mašina, uređaj, postrojenje, oprema, aparat ili sprava, navedeni u tarifnim brojevima Glave 84 ili 85.

Dodatne napomene:

1. Alat koji je neophodan za sklapanje i održavanje mašina, ako je uvezen sa njima, svrstava se sa tim mašinama. Izmenjivi alati, uvezeni sa mašinama, takođe se svrstavaju sa tim mašinama, ukoliko su deo uobičajene opreme za te mašine i ako su prodati zajedno sa tim mašinama.

2. Ako carinski organ to zahteva, podnosilac deklaracije, kao prilog svojoj deklaraciji podnosi neki ilustrovani dokument (npr: uputstvo, prospekt, stranu iz kataloga, fotografiju) kojim se daje pravilan opis te mašine, njene namene, osnovne karakteristike, a za nesastavljene ili rastavljene mašine, nacrt za sklapanje i spisak sadržaja pojedinačnih pakovanja.

3. Odredbe Osnovnog pravila 2 (a) takođe se primenjuju na mašine koje su uvezene u razdvojenim pošiljkama, na zahtev podnosioca deklaracije i prema uslovima koje su propisali nadležni organi.

Glava 84

NUKLEARNI REAKTORI, KOTLOVI, MAŠINE I MEHANIČKI UREĐAJI I NJIHOVI DELOVI

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) mlinsko kamenje, brusno kamenje ili druge proizvode iz Glave 68;

(b) mašine i uređaje (npr, pumpe) od keramičkih materijala i keramičke delove mašina ili uređaje izrađene od bilo kog materijala (Glava 69);

(v) laboratorijsko staklo (tarifni broj 7017); mašine, aparate i druge proizvode za tehničke potrebe ili njihove delove, od stakla (tarifni brojevi 7019 ili 7020);

(g) proizvode iz tarifnih brojeva 7321 ili 7322 ili slične proizvode od drugih prostih metala (Glava 74 do 76 ili 78 do 81);

(d) usisivači iz tarifnog broja 8508;

(đ) elektromehaničke aparate za domaćinstvo iz tarifnog broja 8509; digitalne video kamere za snimanje nepokretnih slika iz tarifnog broja 8525; ili

(e) mehaničke aparate za čišćenje podova, na ručni pogon (tarifni broj 9603).

2. U skladu sa odredbama Napomene 3. uz Odeljak XVI i Napomene 9. uz ovu Glavu, mašine ili uređaji koji odgovaraju naimenovanju iz jednog ili više tarifnih brojeva od 8401 do 8424 ili tarifnom broju 8486, a istovremeno odgovaraju naimenovanju iz jednog ili više tarifnih brojeva od 8425 do 8480, svrstavaju se u odgovarajuće tarifne brojeve od 8401 do 8424 ili u tarifni broj 8486, a ne u tarifne brojeve 8425 do 8480.

Međutim, tarifni broj 8419 ne obuhvata:

(a) uređaje za klijanje, inkubatore i tople baterije za piliće (tarifni broj 8436);

(b) mašine za vlaženje zrna (tarifni broj 8437);

(v) difuzne aparate za ekstrakciju šećernog soka (tarifni broj 8438);

(g) mašine za termičku obradu tekstilnih prediva, tkanina ili gotovih tekstilnih proizvoda (tarifni broj 8451); ili

(d) mašine i postrojenja, namenjene za mehaničke operacije u kojima je promena temperature, čak i ako je potrebna, sporedna u odnosu na glavnu funkciju.

Tarifni broj 8422 ne obuhvata:

(a) mašine za zašivanje vreća i slične ambalaže (tarifni broj 8452); ili

(b) kancelarijske mašine iz tarifnog broja 8472.

Tarifni broj 8424 ne obuhvata:

(a) mašine za štampanje, koje rade na principu izbacivanja mlaza boje (tarifni broj 8443); ili

(b) mašine za sečenje vodenim mlazom (tarifni broj 8456).

3. Mašine alatke za obradu bilo kog materijala, koje odgovaraju naimenovanju iz tarifnog broja 8456, a istovremeno i naimenovanjima iz tarifnih brojeva 8457, 8458, 8459, 8460, 8461, 8464 ili 8465, svrstaće se u tarifni broj 8456.

4. Tarifni broj 8457 obuhvata samo mašine alatljike za obradu metala, osim strugova (uključujući obradne centre za struganje), koji mogu izvoditi razne operacije mašinske obrade, na jedan od sledećih načina:

(a) automatskom promenom alata iz "magacina" ili slično, u skladu sa programom mašinske obrade (centri za mašinsku obradu);

(b) automatskim korišćenjem, istovremeno ili uzastopno, raznih radnih jedinica - glava, na fiksno postavljenom predmetu obrade (višefunkcionalne jedinice - obradne jedinice); ili

(v) automatskim prenošenjem predmeta obrade do raznih radnih jedinica - Glava (višestanične - transfer mašine).

5.(A) Pod pojmom mašine za automatsku obradu podataka", iz tarifnog broja 8471 podrazumevaju se mašine koje mogu da:

(1) memorišu program ili programe obrade ili bar podatke koji su odmah potrebni za izvršenje programa;

(2) da se slobodno programiraju u skladu sa potrebama korisnika;

(3) da izvode aritmetičke operacije koje je specificirao korisnik; i

(4) da izvršavaju, bez ljudske intervencije, program obrade koji od njih zahteva da modifikuju tok izvođenja obrade, donošenjem logičnih odluka u toku trajanja procesa obrade.

(B) Mašine za automatsku obradu podataka mogu biti u obliku sistema koji se sastoji od promenljivog broja zasebnih jedinica.

(V) Pod rezervom odredbi (G) i (D) u ovoj napomeni smatra se da jedinica predstavlja deo kompletnog sistema, ako ispunjava sve sledeće uslove:

(1) da je one vrste koja se isključivo ili uglavnom koristi u sistemu za automatsku obradu podataka;

(2) da se može povezati sa centralnom jedinicom za obradu podataka, direktno ili preko jedne ili više drugih jedinica; i

(3) da je sposobna da prihvata ili daje podatke u određenom obliku (šifre ili signali) koje sistem može da koristi.

Posebno isporučene jedinice mašina za obradu podataka, svrstavaju se u tarifni broj 8471.

Međutim, tastature, X-Y koordinantne ulazne jedinice i jedinice za memorisanje na disku koje ispunjavaju uslove iz prethodnih stavova (V) pod (2) i (V) pod (3), svrstavaju se u svim slučajevima kao jedinice iz tarifnog broja 8471.

(G) Tarifni broj 8471 ne obuhvata sledeće uređaje isporučene zasebno, čak iako ispunjavaju sve uslove date u prethodnoj napomeni 5. pod (V)

(1) štampače, mašine za kopiranje, telefaks mašine, kombinovane međusobno ili ne;

(2) aparate za prenos ili prijem glasa, slika ili drugih podataka uključujući aparate za komunikaciju u žičnoj i bežičnoj mreži (kao što su lokalna ili mreža za široko područje);

(3) zvučnike i mikrofone;

(4) televizijske kamere, digitalne kamere i video kamere sa rekorderima;

(5) monitore i projektore, bez ugrađenih uređaja za prijem TV signala.

(D) Mašine koje obavljaju neku specifičnu funkciju, osim obrade podataka, ili rade u vezi sa mašinom za automatsku obradu podataka, svrstavaju se u tarifne brojeve prema svojim odgovarajućim funkcijama, ili ako to nije moguće, u tarifne brojeve za ostale mašine.

6. Tarifni broj 8482 obuhvata, pored ostalog, polirane čelične kuglice, čiji se najveći i najmanji prečnik ne razlikuju od nominalnog prečnika za više od 1%, ili za više od 0,05 mm, prema tome šta je manje.

Ostale čelične kuglice svrstavaju se u tarifni broj 7326.

7. Mašina koja ima više namena, svrstava se prema svojoj glavnoj nameni.

Ako zakonskim odredbama nije drugačije propisano i pod rezervama propisanim Napomenom 2. uz Glavu 84 i Napomenom 3. uz Odeljak XVI, mašine sa višestrukom upotrebom svrstavaju se u tar. broj predviđen za njihovu glavnu upotrebu. Ako ne postoji tar. broj iz stava 1. ove napomene ili ako nije moguće odrediti glavnu upotrebu, mašine sa višestrukom upotrebom svrstavaju se u tar. broj 8479.

Tar. broj 8479 obuhvata i mašine za izradu užadi i konopaca (npr: za sukanje, upletanje, izradu užadi) od metalne žice, tekstilnog prediva ili bilo kog drugog materijala ili od kombinacije ovih materijala.

8. U smislu tarifnog broja 8470, pod pojmom "džepnih dimenzija", podrazumevaju se mašine, čije dimenzije ne prelaze 170 x 100 x 45 mm.

9.(A) Napomene 8. pod (a) i 8. pod (b) uz Glavu 85 takođe se primenjuju u pogledu izraza "poluprovodnički elementi" i "elektronska integrisana kola", kako su upotrebljeni u ovoj napomeni i tarifnom broju 8486. Međutim, u svrhe ove napomene i tarifnog broja 8486, pojam "poluprovodnički elementi" takođe obuhvata fotoosetljive poluprovodničke uređaje i diode koje emituju svetlost

(B) U svrhe ove napomene i tarifnog broja 8486, pojam "proizvodnja ravnih displejeva" obuhvata sastavljanje supstrata u ravnu ploču. On ne obuhvata proizvodnju stakla ili sklapanje tabli štampanih kola ili drugih elektronskih komponenti na ravnu ploču. Pojam "ravni displej" ne obuhvata tehnologiju katodnih cevi.

(V) Tarifni broj 8486 takođe uključuje mašine i aparate koji su isključivo ili uglavnom od one vrste koja se upotrebljava za:

(1) proizvodnju ili popravku ekrana i optičkih mrežica;

(2) sastavljanje poluprovodničkih elemenata ili elektronskih integrisanih kola;

(3) podizanje, manipulaciju, punjenje i pražnjenje ingota ("boules"), diskova ("wafers"), poluprovodničkih elemenata, elektronskih integrisanih kola i ravnih displejeva.

(G) Prema napomeni 1. uz odeljak XVI i napomeni 1. uz Glavu 84, mašine i aparati koji odgovaraju naimenovanju uz tarifni broj 8486 svrstavaju se u taj tarifni broj a ne u neki drugi tarifni broj ove nomenklature

Napomene za tarifne podbrojeve:

1. U smislu tarifnog podbroja 8471 49, pod pojmom "sistemi", podrazumaveju se mašine za automatsku obradu podataka, čije jedinice odgovaraju uslovima iz Napomene 5. pod (V) uz Glavu 84 i koji imaju bar jednu centralnu jedinicu za obradu podataka, jednu ulaznu jedinicu (npr: tastaturu ili skener), i jednu izlaznu jedinicu (npr. displej ili štampač).

2. Tarifni podbroj 8482 40, obuhvata samo ležajeve sa cilindričnim valjcima, jednakog prečnika ne preko 5 mm i čija je dužina najmanje, tri puta veća od prečnika. Krajevi valjaka mogu da budu zaobljeni.

Dodatne napomene:

1. U smislu tarifnih podbrojeva 8407 10 i 8409 10, pod pojmom "motori za vazduhoplove", podrazumevaju se samo motori projektovani za montiranje sa vazduhoplovnim propelerom ili rotorom.

2. U tar. brojevima 8407, 8408 i 8433 naimenovanja tar. podbrojeva "za industrijsku montažu" odnose se samo na proizvode obuhvaćene tim naimenovanjima i namenjene su isključivo serijskoj montaži novih vozila ili kombajna u fabrikama koje proizvode ili sklapaju vozila, odnosno kombajne (uključujući delimičnu montažu sklopova u kooperantskim pogonima). Ova naimenovanja ne obuhvataju proizvode iste vrste ako su namenjeni za pojedinačnu montažu vozila ili kombajna ili za zamenu sklopova, podsklopova i delova na ranije proizvedenim vozilima ili kombajnima.

3. Tarifni podbroj 8471 70 30 obuhvata i CD-ROM drive, koji predstavljaju jedinicu za čuvanje podataka za mašine za automatsku obradu podataka, koja se sastoji od pogonske jedinice namenjene za iznalaženje signala iz CD-ROM-a, audio CD-a i foto CD-a, koja ima utičnice za slušalice, dugme za podešavanje jačine zvuka ili dugme za uključivanje / isključivanje.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 85

ELEKTRIČNE MAŠINE I OPREMA I NJIHOVI DELOVI; APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU ZVUKA; TELEVIZIJSKI APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU SLIKE I ZVUKA, DELOVI I PRIBOR ZA TE PROIZVODE

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) električno zagrevane pokrivače - ćebad, krevetske jastuke, mufove za stopala i sl; električno zagrevanu odeću, obuću i jastučiće za uši i ostale predmete električno zagrevane, koje se nose na osobi ili oko osobe;

(b) proizvode od stakla iz tarifnog broja 7011;

(v) mašine i aparati iz tarifnog broja 8486;

(g) vakuum aparate one vrste koji se upotrebljavaju u medicini, hirurgiji, zubarstvu i veterinarstvu (tarifni broj 9018); ili

(d) električno zagrevani nameštaj iz Glave 94.

2. Tarifni brojevi 8501 do 8504 ne obuhvataju robu navedenu u tarifnim brojevima 8511, 8512, 8540, 8541 ili 8542. Međutim, ispravljači sa živinim lukom u metalnom rezervoaru svrstavaju se u tarifni broj 8504.

3. Tarifni broj 8509 obuhvata samo sledeće elektromehaničke mašine, koje se obično upotrebljavaju u domaćinstvu:

(a) mašine za glačanje podova, mašine za mlevenje i mešanje hrane, sokovnike za voće i povrće, bilo koje mase;

(b) ostale mašine, pod uslovom da je njihova masa ne preko 20 kg. Međutim, ovaj tarifni broj ne obuhvata ventilatore i ventilacione ili recirkulacione kuhinjske odstranjivače mirisa sa ugrađenim ventilatorom, opremljene sa filterima ili ne (tarifni broj 8414), centrifuge za sušenje (ceđenje) rublja (tarifni broj 8421), mašine za pranje posuđa (tarifni broj 8422), mašine za pranje u domaćinstvu (tarifni broj 8450), mašine za peglanje pomoću valjka ili na drugi način (tarifni brojevi 8420 ili 8451), mašine za šivenje (tarifni broj 8452), električne makaze (tarifni broj 8467) ili elektrotermičke aparate (tarifni broj 8516).

4. U svrhe tarifnog broja 8523:

(a) "poluprovodničke memorije nezavisne od električne energije" (na primer, "fleš memorijske kartice" ili "fleš elektronske memorijske kartice") su memorije sa konektorom, koje obuhvataju u istom kućištu jednu ili više fleš memorija (na primer, "FLASH E2PROM") u obliku integrisanih kola koja su instalirana na ploču sa štampanim kolom. One mogu uključivati kontroler u obliku integrisanog kola i diskretne pasivne komponente, kao što su kondenzatori i otpornici;

(b) pojam "pametne kartice" ("smart cards") se odnosi na kartice koje imaju ugrađene u sebi jedno ili više elektronskih integrisanih kola (mikroprocesor, RAM memoriju ili ROM memoriju) u obliku čipova. Ove kartice mogu imati kontakte, magnetnu traku ili ugrađenu antenu ali nemaju bilo kojih drugih aktivnih ili pasivnih elemenata kola.

5. Pod pojmom "štampana kola" iz tarifnog broja 8534, podrazumevaju se kola dobijena formiranjem, na jednoj izolacionoj podlozi, bilo kojim postupkom štampanja (npr: isecanjem, galvanizacijom ili nagrizanjem) ili tehnikom "kola sa slojem", provodničkih elemenata, kontakata ili drugih štampanih komponenti (npr: induktivnih namotaja, otpornika ili kondenzatora) pojedinačno ili međusobno spojenih, prema prethodno utvrđenoj šemi, osim elemenata koji mogu proizvesti, pretvoriti, modulisati ili pojačavati električni signal (npr. poluprovodničkih elemenata).

Pod pojmom "štampana kola" ne podrazumevaju se kola kombinovana sa elementima, osim onih dobijenih u toku postupka štampanja, niti se podrazumevaju pojedinačni, izolovani otpornici, kondenzatori i induktivni namotaji. Međutim, štampana kola mogu da sadrže neštampane elemente za spajanje.

Kola sa tankim ili debelim slojem, koja sadrže pasivne i aktivne elemente dobijene u toku istog tehnološkog postupka svrstavaju se u tarifni broj 8542.

6. U svrhe tarifnog broja 8536, "konektori za optička vlakna, snopove optičkih vlakana ili kablove" odnosi se na konektore koji jednostavno mehanički poravnjavaju vlakna jedno za drugim u digitalnom linijskom sistemu. Oni ne vrše druge funkcije kao što su pojačavanje, regeneracija ili modifikacija signala.

7. Tarifni broj 8537 ne uključuje bežične infracrvene uređaje za daljinsku kontrolu televizijskih prijemnika ili druge električne opreme (tarifni broj 8543)

8. Za tarifne brojeve 8541 i 8542 važe sledeće definicije:

(a) Pod pojmom "diode, tranzistori i slični poluprovodnički elementi", podrazumevaju se poluprovodnički elementi, čiji rad zavisi od promene specifične otpornosti pod uticajem električnog polja.

(b) Pod pojmom "elektronska integrisana kola", podrazumevaju se:

1) monolitna integrisana kola, kod kojih su elementi kola (diode, tranzistori, otpornici, kondenzatori, međuveze, itd.) formirani, po pravilu, u masi, kao i na površini poluprovodničkog ili složenog poluprovodničkog materijala (na primer, dopiranog silicijuma, galijum arsenida, silicijum germanijuma, indijum fosfida) i čine nerazdvojnu celinu;

2) hibridna integrisana kola, kod kojih su pasivni elementi (otpornici, kondenzatori, međuveze, itd.) dobijeni tehnologijom tankog ili debelog sloja, a aktivni elementi (diode, tranzistori, monolitna integrisana kola, itd.) dobijeni poluprovodničkom tehnologijom, nerazdvojno sjedinjeni međuvezama ili kablovskim međuvezama, na jednoj izolacionoj podlozi (staklo, keramika, itd.). Ta kola mogu takođe imati i diskretne komponente;

3) multičipna integrisana kola koja se sastoje od dva ili više monolitnih integrisanih kola nerazdvojno sjedinjenih, bez obzira da li su na jednoj ili više izolacionih podloga ili ne, sa ili bez ramova sa priključcima ("leadframes"), ali bez nekih drugih aktivnih ili pasivnih elemenata kola.

Pri svrstavanju proizvoda definisanih u ovoj napomeni, tarifni brojevi 8541 i 8542 imaju prvenstvo u odnosu na sve druge tarifne brojeve ove Tarife, osim u slučaju tarifnog broja 8523, koji bi mogli da ih obuhvate, s obzirom na njihovu funkciju.

9. U smislu tarifnog broja 8548 "istrošene primarne ćelije, istrošene primarne baterije i istrošeni električni akumulatori", su oni koji nisu pogodni za upotrebu, bilo zbog proboja ćelije, prekida, istrošenosti ili nekih drugih razloga, niti se mogu ponovo napuniti.

Napomena za tarifne podbrojeve:

1. Tarifni podbroj 8527 12 obuhvata samo kasetofone, sa ugrađenim pojačalom, a bez ugrađenog zvučnika, koji mogu da rade bez spoljnog izvora električne energije i čije dimenzije ne prelaze 170 mm x 100 mm x 45 mm.

Dodatne napomene:

1. Tarifni podbrojevi 8519 20 10, 8519 30 00 i 8519 89 11 ne uključuju aparate za reprodukciju zvuka sa laserskim sistemom očitavanja.

2. Odredbe Napomene 1. za tarifne podbrojeve odnose se, takođe, na aparate iz tarifnih podbrojeva 8519 81 15 i 8519 81 65.

3. Samo u smislu tarifnih podbrojeva 8528 71 15 i 8528 71 91, termin "modem" obuhvata uređaje ili opremu koji moduliraju ili demoduliraju dolazne ili odlazne signale, kao što su V.90-modemi ili kablovski modemi, i ostale uređaje koji koriste sličnu tehnologiju za ostvarivanje pristupa Internetu, kao što su WLAN, ISDN i Ethernet. Obim pristupa Internetu može biti ograničen od strane servis provajdera.

Aparati iz ovih tarifnih podbrojeva moraju da omoguće dvosmerni proces komunikacije ili dvosmerni protok informacija za svrhe obezbeđenja interaktivne razmene informacija.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Odeljak XVII

VOZILA, VAZDUHOPLOVI, PLOVILA I PRATEĆA TRANSPORTNA OPREMA

Napomene:

1. Ovaj odeljak ne obuhvata proizvode iz tar. brojeva, 9503 i 9508, bob - sanke, sanke i slično iz tarifnog broja 9506.

2. Pod pojmom "delovi" i "delovi i pribor" iz ovog odeljka ne podrazumevaju se sledeći proizvodi i ako se mogu prepoznati kao proizvodi iz ovog odeljka:

(a) zaptivači, podmetači i slično od bilo kog materijala (koji se svrstavaju prema materijalu od koga su izrađeni ili u tar. broj 8484) i drugi proizvodi od gume, osim od tvrde gume (tar. broj 4016);

(b) delovi opšte upotrebe definisani Napomenom 2. uz Odeljak XV, od prostih metala (Odeljak XV), ili slični proizvodi od plastičnih masa (Glava 39);

(v) proizvodi iz Glave 82 (alati);

(g) proizvodi iz tarifnog broja 8306;

(d) mašine i aparati iz tar. brojeva 8401 do 8479 i njihovi delovi; proizvodi iz tarifnog broja 8481 i 8482; proizvodi iz tarifnog broja 8483 pod uslovom da čine integralni deo motora;

(đ) električne mašine i oprema (Glava 85);

(e) proizvodi iz Glave 90;

(ž) proizvodi iz Glave 91;

(z) oružje (Glava 93);

(i) lampe i svetleća tela iz tarifnog broja 9405;

(j) četke koje se upotrebljavaju kao delovi vozila (tar. broj 9603).

3. Pod pojmom "delovi" i "pribor" u Glavama 86 do 88 podrazumevaju se samo oni delovi i pribor koji su podobni za upotrebu isključivo ili uglavnom sa proizvodima iz tih glava. Deo ili pribor koji odgovara naimenovanju iz dva ili više tarifnih brojeva tih Glava svrstava se u odgovarajući tarifni broj gde se oni najviše upotrebljavaju.

4. U smislu ovog odeljka:

(a) vozila specijalno konstruisana tako da mogu biti i drumska i šinska, svrstavaju se u odgovarajući tarifni broj Glave 87;

(b) amfibijska motorna vozila svrstavaju se u odgovarajući tarifni broj Glave 87;

(v) vazduhoplovi specijalno konstruisani da mogu služiti i kao drumska vozila, svrstavaju se u odgovarajući tarifni broj Glave 88.

5. Vozila na vazdušnom jastuku svrstavaju se u ovaj odeljak sa vozilima kojima su najsličnija, i to:

(a) u Glavu 86 - ako su konstruisana da se kreću na šini vođici (vozovi na vazdušnom jastuku);

(b) u Glavu 87 - ako su konstruisana da se kreću iznad zemlje ili i iznad zemlje i iznad vode;

(v) u Glavu 89 - ako su konstruisana da se kreću iznad vode, bez obzira na to da li mogu ili ne mogu da pristaju na plažama ili dokovima, ili takođe mogu da se kreću iznad leda.

Delovi i pribor vozila na vazdušnom jastuku svrstavaju se u odgovarajuće tarifne brojeve u zavisnosti od toga kako se, shodno prethodnim odredbama, svrstavaju vozila na vazdušnom jastuku, čijim se delovima smatraju.

Kolosečni pribor vozova na vazdušnom jastuku svrstava se kao kolosečni železnički pribor, a oprema za signalizaciju, bezbednost, kontrolu i upravljanje saobraćajem za sistem prevoza vozovima na vazdušnom jastuku svrstava se kao oprema za signalizaciju, bezbednost, kontrolu i upravljanje na železničkim prugama.

Dodatna napomena:

1. Pored odredbe dodatne Napomene 3. uz Glavu 89, alat i proizvodi neophodni za održavanje i opravku vozila, vazduhoplova i plovila, svrstavaju se s tim vozilima, vazduhoplovima i plovilima ako se isporučuju zajedno. Ostali pribor koji se isporučuje sa vozilima, vazduhoplovima i plovilima takođe se svrstava sa njima ukoliko predstavlja deo uobičajene opreme vozila, vazduhoplova ili plovila i ako se prodaje sa njima.

2. Odredbe Osnovnog pravila 2 (a) takođe se primenjuju na zahtev podnosioca deklaracije i prema uslovima koje su propisali nadležni organi, na robu iz tarifnih brojeva 8608, 8805, 8905 i 8907 koja je uvezena u razdvojenim pošiljkama.

Glava 86

ŠINSKA VOZILA I NJIHOVI DELOVI; ŽELEZNIČKI I TRAMVAJSKI KOLOSEČNI SKLOPOVI I PRIBOR I NJIHOVI DELOVI; MEHANIČKA I ELEKTROMEHANIČKA SIGNALNA OPREMA ZA SAOBRAĆAJ SVIH VRSTA

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) železničke i tramvajske pragove od drveta ili betona i betonske elemente šina vođica za vozove na vazdušnom jastuku (tar. broj 4406 ili 6810);

(b) delove od gvožđa ili čelika iz tarifnog broja 7302, za izgradnju železničkih ili tramvajskih koloseka;

(v) električnu opremu iz tarifnog broja 8530, za signalizaciju, bezbednost, kontrolu i upravljanje saobraćajem.

2. Tarifni broj 8607 obuhvata, pored ostalog:

(a) osovine, točkove, osovinske slogove, bandaže, prstenove i glavčine i ostale delove točkova;

(b) donja postolja i obrtna postolja;

(v) osovinske mazalice, kočione uređaje;

(g) odbojnike za šinska vozila, vučne uređaje (sa kukom i ostale) i hodničke spojeve (harmonike);

(d) vagonske sanduke.

3. Shodno odredbama Napomene 1. uz ovu glavu, tar. broj 8608 obuhvata, pored ostalog:

(a) sastavljene koloseke, okretnice, odbojnike na kraju koloseka i gabaritne merače tovara;

(b) semafore, mehaničke signalne diskove, uređaje za podizanje i spuštanje rampe, signalne i skretničke kontrolne uređaje i drugu mehaničku i elektromehaničku opremu za signalizaciju, bezbednost, kontrolu i upravljanje saobraćajem, sa električnim osvetljenjem ili bez električnog osvetljenja, za železničke i tramvajske pruge, drumove, unutrašnje vodene puteve, parkinge, luke i aerodrome.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 87

VOZILA, OSIM ŽELEZNIČKIH ILI TRAMVAJSKIH ŠINSKIH VOZILA I NJIHOVI DELOVI I PRIBOR

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata železnička i tramvajska šinska vozila konstruisana isključivo za kretanje po šinama.

2. U smislu ove glave, pod pojmom "traktori" podrazumevaju se vozila konstruisana prvenstveno za vuču ili guranje drugog vozila, oruđa ili tereta, bilo da su opremljena ili neopremljena pomoćnim uređajem koji, u vezi sa glavnom namenom traktora, omogućuje transport alata, semena, đubriva ili druge robe.

Mašine i radni alati konstruisani za priključivanje na traktore iz tarifnog broja 8701, kao izmenljiva oprema svrstavaju se u svoje odgovarajuće tarifne brojeve, čak i kada se isporučuju sa traktorom, i bez obzira da li su montirani na njega ili ne.

3. Šasije za drumska motorna vozila opremljene kabinom za vozača svrstavaju se u tar. broj 8702 do 8704, a ne u tar. broj 8706.

4. Tarifni broj 8712 obuhvata sve dečje bicikle. Ostala dečja vozila sa točkovima (tricikli, trotineti, automobili na pedale i slično) svrstavaju se u tar. broj 9503.

Napomene za tarifne stavove:

1. U tar. brojevima 8701; 8703; 8704; 8707 i 8708 naimenovanja tar. podbrojeva "za industrijsku montažu" odnose se samo na proizvode obuhvaćene tim naimenovanjima i namenjene isključivo serijskoj montaži novih vozila u fabrikama koje proizvode ili sklapaju vozila (uključujući delimičnu montažu sklopova u kooperantskim pogonima).

Ova naimenovanja ne obuhvataju proizvode iste vrste ako su namenjeni za pojedinačnu montažu vozila ili za zamenu sklopova, podsklopova i delova na ranije proizvedenim vozilima.

2. Pod motornim vozilom u nesastavljenom stanju, prvog stepena rastavljenosti, iz tarifnog broja 8703, podrazumeva se putnički automobil koji se uvozi u SKD (Semy knock down), sklopovima, podsklopovima i delovima i to:

1) samonoseća karoserija kompletna ili karoserija sa šasijom;

2) motor kompletan sa svim agregatima;

3) menjač sa transmisijom;

4) donji stroj, kompletan;

5) upravljački mehanizam kompletan;

6) unutrašnja oprema;

7) elektrooprema i instrumenti;

8) ostali nepomenuti sklopovi, podsklopovi i delovi.

3. Pod motornim vozilom u nesastavljenom stanju, drugog stepena rastavljenosti, iz tarifnog broja 8703, podrazumeva se putnički automobil koji se uvozi u CKD (Completely knock down), sklopovima, podsklopovima i delovima i to:

1) karoserija neobojena ili u sklopovima;

2) motor kompletan;

3) menjač kompletan;

4) motor sa menjačem, kvačilom i prenosnim mehanizmom, koji su direktno povezani i sačinjavaju jedinstvenu celinu;

5) donji stroj u delovima;

6) upravljački mehanizam u sklopovima, podsklopovima i delovima;

7) unutrašnja oprema u delovima;

8) elektrooprema i instrumenti;

9) ostali nepomenuti sklopovi, podsklopovi i delovi.

4. Pod motornim vozilom u nesastavljenom stanju, prvog stepena rastavljenosti, iz tar. broja 8704, podrazumeva se motorno vozilo za prevoz robe koje se uvozi u SKD (Semy knock down), sklopovima, podsklopovima i delovima i to:

1) kabina ofarbana ili neofarbana;

2) motor kompletan sa agregatima;

3) menjač kompletan;

4) ram šasije, kompletan;

5) prednja osovina kompletna;

6) zadnji most kompletan;

7) upravljački mehanizam kompletan;

8) unutrašnja oprema;

9) elektrooprema i instrumenti;

10) ostali nepomenuti delovi, sklopovi i podsklopovi.

5. Pod motornim vozilom u nesastavljenom stanju, drugog stepena rastavljenosti, iz tarifnog broja 8704, podrazumeva se motorno vozilo za prevoz robe koje se uvozi u CKD (Completely knock down), sklopovima, podsklopovima i delovima, i to:

1) kabina u podsklopovima;

2) motor kompletan;

3) menjač kompletan;

4) ram šasije, kompletan;

5) prednja osovina u delovima;

6) zadnji most u delovima;

7) upravljački mehanizam u delovima;

8) unutrašnja oprema;

9) elektrooprema i instrumenti;

10) ostali nepomenuti sklopovi, podsklopovi i delovi.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 88

VAZDUHOPLOVI, KOSMIČKE LETILICE I NJIHOVI DELOVI

Napomena za tarifne podbrojeve:

1. U smislu tar. podbrojeva 8802 11 do 8802 40, pod pojmom "neoperativna masa" podrazumeva se masa vazduhoplova u normalnom letačkom stanju, ne uzimajući u obzir masu posade, goriva i opreme, osim onih delova opreme koji su trajno montirani.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 89

BRODOVI, ČAMCI I PLOVEĆE KONSTRUKCIJE

Napomena:

1. Trup plovila, nedovršeno ili nekompletno plovilo, sastavljeno, nesastavljeno ili rastavljeno, ili kompletno plovilo, nesastavljeno ili rastavljeno, svrstava se u tar. broj 8906 ako nema bitne karakteristike određene vrste plovila.

Dodatne napomene:

1. Tarifni podbrojevi 8901 10 10, 8901 20 10, 8901 30 10, 8901 90 10, 8902 00 10, 8903 91 10, 8903 92 10, 8904 00 91 i 8906 90 10 primenjuju se samo na plovila projektovana za plovidbu morem, čija ukupna dužina trupa (ne uzimajući u obzir isturene delove) nije manja od 12 m. Međutim, ribarski čamci i čamci za spasavanje, projektovani za plovidbu morem, smatraju se morskim plovilima bez obzira na njihovu dužinu.

2. Tarifni podbrojevi 8905 10 10 i 8905 90 10 primenjuju se samo na plovila i ploveće dokove, koji su projektovani za plovidbu morem.

3. U smislu tarifnog broja 8908, pojam "plovila i ostale ploveće konstrukcije za rezanje" obuhvata i sledeću robu, pod uslovom da je ona deo njihove uobičajene opreme:

- nove ili upotrebljavane rezervne delove (npr, brodske propelere);

- pomerljivu opremu (nameštaj, kuhinjsku opremu itd.), ali vidljivo upotrebljavanu.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Odeljak XVIII

OPTIČKI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI, MERNI, KONTROLNI, PRECIZNI, MEDICINSKI I HIRURŠKI INSTRUMENTI I APARATI; ČASOVNICI; MUZIČKI INSTRUMENTI; NJIHOVI DELOVI I PRIBOR

 

Glava 90

OPTIČKI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI, MERNI, KONTROLNI, PRECIZNI, MEDICINSKI I HIRURŠKI INSTRUMENTI I APARATI; NJIHOVI DELOVI I PRIBOR

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) proizvode koji se upotrebljavaju u mašinama, aparatima ili za drugu tehničku upotrebu, od gume osim od tvrde gume (tar. broj 4016), od kože ili veštačke kože (tar. broj 4205) ili tekstilnog materijala (tar. broj 5911);

(b) zaštitne pojaseve i druge zaštitne proizvode, od tekstilnog materijala, čiji se predviđeni efekat na organ koji treba da zaštite ili drže zasniva na njihovoj elastičnosti (npr: pojasevi za trudnice, zaštitni pojasevi za grudni koš, zaštitni pojasevi za stomak, pojasevi za zglobove ili mišiće) - (Odeljak XI);

(v) vatrostalne proizvode iz tarifnog broja 6903; keramičke proizvode za laboratorije, hemijsku i drugu tehničku upotrebu, iz tarifnog broja 6909;

(g) ogledala od stakla, koja nisu optički obrađena, iz tarifnog broja 7009 i ogledala od prostog metala ili od plemenitog metala, koja nisu optički elementi (tar. broj 8306 ili Glava 71);

(d) proizvode koji se svrstavaju u tar. br. 7007, 7008, 7011, 7014, 7015 i 7017;

(đ) delove za opštu upotrebu, koji su definisani Napomenom 2. uz Odeljak XV, od prostih metala (Odeljak XV) i slične proizvode od plastičnih masa (Glava 39);

(e) pumpe, koje sadrže naprave za merenje iz tarifnog broja 8413; aparate za kontrolu i brojanje koji rade na bazi merenja mase i posebno isporučene tegove za vage (tar. broj 8423); mašine za dizanje i manipulaciju (tar. br. 8425 do 8428); mašine svih vrsta za sečenje hartije i kartona (tar. broj 8441); uređaje iz tarifnog broja 8466 za podešavanje radnog predmeta ili alata na mašinama alatkama, uključujući uređaje sa optičkim napravama za očitavanje skale (npr."optičke" podeone glave), ali ne i one koji su u suštini optički instrumenti (npr: teleskopi za centriranje) i mašine za računanje (tar. broj 8470); ventile i druge uređaje iz tarifnog broja 8481; mašine i aparate (uključujući aparate za projektovanje i crtanje strujnih kola na osetljivim poluprovodničkim materijalima) iz tarifnog broja 8486

(ž) reflektore (farove) iz tarifnog broja 8512 za bicikle i motorna vozila, prenosne električne svetiljke iz tarifnog broja 8513; kinematografske aparate za snimanje zvuka, reprodukciju zvuka i presnimavanje zvuka (tar. br. 8519); zvučne Glave (tar. broj 8522); televizijske kamere, digitalne kamere i video kamere sa rekorderima (tar. broj 8525); radare, radionavigacione pomoćne aparate i radio aparate za daljinsko upravljanje (tar. broj 8526); konektore za optička vlakna, snopove optičkih vlakana ili kablove (tar. broj 8536); aparate za numeričko upravljanje, (tar. broj 8537); zatvorene reflektorske uloške sa ugrađenim sijalicama iz tarifnog broja 8539; kablove od optičkih vlakana, iz tarifnog broja 8544;

(z) reflektore iz tarifnog broja 9405;

(i) proizvode iz Glave 95;

(j) merače zapremine koji se svrstavaju prema materijalu od kog su izrađeni; ili

(k) kalemove i slične podloge, koji se svrstavaju prema materijalu od kog su izrađeni (npr. tar. broj 3923 ili Odeljak XV).

2. Shodno Napomeni 1. uz ovu glavu, delovi i pribor za mašine, uređaje, instrumente ili proizvoda iz ove glave, svrstavaju se na sledeći način:

(a) delovi i pribor koji predstavljaju robu iz bilo kog tarifnog broja ove Glave ili Glave 84, 85 i 91 (osim iz tar. br. 8487, 8548 i 9033), u svim slučajevima se svrstavaju u svoje odgovarajuće tarifne brojeve, bez obzira na to za koju mašinu, aparat, uređaj ili instrument su namenjeni;

(b) ostali delovi i pribor, pogodni za upotrebu isključivo ili uglavnom sa posebnom vrstom mašine, instrumenata i aparata ili sa više mašina, instrumenata i aparata iz istog tarifnog broja (uključujući mašine, instrumente i aparate iz tar. br. 9010, 9013 i 9031), svrstavaju se sa mašinama, instrumentima i aparatima te vrste;

(v) svi ostali delovi i pribor svrstavaju se u tarifni broj 9033.

3. Odredbe Napomena 3. i 4. uz odeljak XVI primenjuju se takođe i na ovu glavu.

4. Tar. broj 9005 ne obuhvata teleskopske nišane za vatrena oružja, periskopske teleskope za podmornice ili tenkove i teleskope za mašine, uređaje, instrumente ili aparate iz ove Glave ili odeljka XVI; takvi teleskopski nišani i teleskopi se svrstavaju u tar. broj 9013.

5. Optički instrumenti, uređaji i mašine za merenje i kontrolu, koji bi mogli da se svrstaju i u tar. broj 9013 i u tar. broj 9031, svrstaće se u tar. broj 9031.

6. U smislu tarifnog broja 9021, pod pojmom "ortopedske sprave" podrazumevaju se sprave:

- za sprečavanje ili korekciju telesnih nedostataka; ili

- za pridržavanje ili držanje delova tela ili organa nakon bolesti, operacije ili povrede.

Ortopedske sprave obuhvataju i obuću i specijalne uloške za ispravljanje ortopedskih deformiteta nogu, pod uslovom da su ili (1) izrađeni po meri ili (2) masovno proizvedeni, upakovani pojedinačno, a ne u paru i izrađeni na takav način da odgovaraju podjednako i jednoj i drugoj nozi.

7. Tarifni broj 9032 obuhvata samo:

(a) instrumente i aparate za automatsku regulaciju protoka, nivoa, pritiska ili drugih promenljivih veličina tečnosti ili gasova, ili za automatsku regulaciju temperature, bez obzira na to da li njihov rad zavisi ili ne od električnog fenomena, koji varira prema faktoru predviđenom da bude automatski regulisan i koji su projektovani da kontrolisanu promenljivu vrednost ponovo dovode na željenu vrednost, tako što će se stalno ili povremeno meriti njegova prava vrednost;

(b) automatske regulatore električnih veličina, i instrumente ili aparate za automatsku regulaciju neelektričnih veličina čiji rad zavisi od električnog fenomena koji varira prema faktoru predviđenom da bude regulisan i koji su projektovani da kontrolisanu promenljivu vrednost ponovo dovode na željenu vrednost, tako što će se stalno ili povremeno meriti njegova prava vrednost.

Dodatna napomena:

1. U svrhe tarifnih podbrojeva 9015 10 10, 9015 20 10, 9015 30 10, 9015 40 10, 9015 80 11, 9015 80 19, 9024 10 11, 9024 10 13, 9024 10 19, 9024 80 11, 9024 80 19, 9025 19 20, 9025 80 40, 9026 10 21, 9026 10 29, 9026 20 20, 9026 80 20, 9027 10 10, 9027 80 11, 9027 80 13, 9027 80 17, 9030 20 91, 9030 33 10, 9030 89 30, 9031 80 32, 9031 80 34, 9031 80 38 i 9032 10 20, pod pojmom "elektronski" podrazumevaju se instrumenti i aparati koji imaju ugrađen jedan ili više proizvoda iz tar. br. 8540, 8541 ili 8542.

Međutim, ovu odredbu ne treba primenjivati na instrumente i aparate kod kojih ugrađeni proizvodi iz tar. br. 8540, 8541 ili 8542 imaju samo ispravljačku funkciju ili su ugrađeni u mrežnom (napajačkom) delu instrumenta ili aparata.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 91

ČASOVNICI I NJIHOVI DELOVI

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) stakla i tegove za časovnike (svrstavaju se prema materijalu);

(b) lance za časovnike (tar. br. 7113 i 7117, zavisno od slučaja);

(v) delove opšte upotrebe definisane u Napomeni 2. uz Odeljak XV od prostih metala (Odeljak XV), ili slične proizvode od plastičnih masa (Glava 39) ili od plemenitih metala ili od metala platiranog plemenitim metalom (uglavnom tar. broj 7115); međutim, opruge za časovnike svrstavaju se kao delovi časovnika (tar. broj 9114);

(g) kuglice za ležaje (tar. br. 7326 ili 8482);

(d) proizvode iz tarifnog broja 8412 izrađene tako da rade bez zapornog mehanizma;

(đ) kuglične ležaje (tar. broj 8482);

(e) proizvode iz Glave 85 koji još nisu sastavljeni međusobno ili sa drugim komponentama u mehanizme za časovnike ili druge proizvode isključivo ili uglavnom pogodne da budu delovi takvih mehanizama (Glava 85).

2. Tar. broj 9101 obuhvata samo lične časovnike sa kutijom potpuno od plemenitog metala ili od metala platiranog plemenitim metalom ili od ovih materijala kombinovanih sa prirodnim ili kultivisanim biserima, ili dragim ili poludragim kamenjem (prirodnim, sintetičkim ili rekonstituisanim) iz tar. br. 7101 do 7104. Lični časovnici u kutiji od prostog metala sa umetnutim plemenitim metalom svrstavaju se u tar. broj 9102.

3. U ovoj glavi pod pojmom "mehanizmi za lične časovnike" podrazumevaju se uređaji regulisani balansnim točkom i spiralnom oprugom, kvarcnim kristalom ili bilo kojim drugim sistemom koji može da određuje intervale vremena sa pokazivačem ili sistemom na koji se mehanički pokazivač može ugraditi. Takvi mehanizmi ne smeju biti preko 12 mm debljine i preko 50 mm širine, dužine ili prečnika.

4. Mehanizmi i drugi delovi pogodni za upotrebu i u časovnicima i u drugim proizvodima (npr. preciznim instrumentima) svrstaće sa u ovu glavu, osim proizvoda isključenih napomenom 1. ove glave.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 92

MUZIČKI INSTRUMENTI, DELOVI I PRIBOR OVIH PROIZVODA

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) delove opšte upotrebe, definisane u Napomeni 2. uz Odeljak XV, od prostih metala (Odeljak XV) ili slične proizvode od plastičnih masa (Glava 39);

(b) mikrofone, pojačala, zvučnike, slušalice, prekidače, stroboskope i druge pomoćne instrumente, aparate i opremu iz Glava 85 i 90, koji se upotrebljavaju sa proizvodima iz ove glave, ali nisu ugrađeni u njih niti su stavljeni u iste ormane;

(v) muzičke instrumente i muzičke aparate, u obliku igrački (tar. broj 9503);

(g) četke za čišćenje muzičkih instrumenata (tar. broj 9603);

(d) predmete koji imaju karakter kolekcija ili starina (tar. br. 9705 i 9706);

2. Gudala, palice i slične naprave za muzičke instrumente iz tar. br. 9202 i 9206 koji se isporučuju u potrebnom broju s tim instrumentima i očigledno namenjeni za upotrebu s njima, svrstavaju se u tarifni broj u koji se svrstava odgovarajući instrument.

Kartice, ploče i valjci iz tarifnog broja 9209 svrstavaju se u ovaj tar. broj, čak i ako se isporučuju zajedno sa instrumentima za koje su namenjeni.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Odeljak XIX

ORUŽJE I MUNICIJA; NJIHOVI DELOVI I PRIBOR

 

Glava 93

ORUŽJE I MUNICIJA; NJIHOVI DELOVI I PRIBOR

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) proizvode iz Glave 36 (npr: udarne kapisle, detonatore, signalne rakete);

(b) delove opšte upotrebe, definisane u Napomeni 2. uz Odeljak XV, od prostih metala (Odeljak XV) i slične proizvode od plastičnih masa (Glava 39);

(v) oklopna borbena vozila (tar. broj 8710);

(g) teleskopske nišanske sprave i druge optičke uređaje podobne za upotrebu sa oružjem, osim ako su montirani na oružju ili isporučeni sa oružjem na koje će biti montirani (Glava 90);

(d) lukove, strele, mačeve za mačevanje i dečje igračke (Glava 95); ili

(đ) predmete, koji imaju karakter kolekcija ili starina (tar. br. 9705 i 9706).

2. Pod pojmom "njihovi delovi" iz tarifnog broja 9306 ne podrazumevaju se radio - uređaji i radari iz tarifnog broja 8526.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Odeljak XX

RAZNI PROIZVODI

 

Glava 94

NAMEŠTAJ, POSTELJINA, DUŠECI, NOSAČI DUŠEKA, JASTUCI I SLIČNI PUNJENI PROIZVODI; LAMPE I DRUGA SVETLEĆA TELA, NA DRUGOM MESTU NEPOMENUTI ILI UKLJUČENI; OSVETLJENI ZNACI, OSVETLJENE PLOČICE SA IMENIMA I SLIČNO; MONTAŽNE ZGRADE

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) dušeke, jastuke i jastučiće, punjene vodom ili na naduvavanje, iz Glava 39, 40 i 63;

(b) ogledala namenjena za postavljanje na pod ili tlo (npr. velika ogledala koja se naginju oko horizontalne osovine) iz tarifnog broja 7009;

(v) proizvode iz Glave 71;

(g) delove opšte upotrebe definisane Napomenom 2. uz Odeljak XV, od prostih metala (Odeljak XV) i slične proizvode od plastičnih masa (Glava 39) i kase i drugo iz tarifnog broja 8303;

(d) nameštaj specijalno konstruisan kao delovi opreme za hlađenje ili zamrzavanje iz tarifnog broja 8418; nameštaj posebno konstruisan za mašine za šivenje (tar. broj 8452);

(đ) svetiljke iz Glave 85;

(e) nameštaj posebno konstruisan kao delovi aparata iz tarifnog broja 8518 (tar. broj 8518), iz tar. br. 8519 do 8521 (tar. broj 8522) i iz tar. br. 8525 do 8528 (tar. broj 8529);

(ž) proizvode iz tarifnog broja 8714;

(z) zubarske stolice sa ugrađenim zubarskim uređajima iz tarifnog broja 9018 i zubarske pljuvaonice (tar. broj 9018);

(i) proizvode iz Glave 91 (npr. časovnike i kutije za časovnike);

(j) nameštaj u vidu igrački i lampe i svetleća tela u vidu igrački (tar. broj 9503), stolove za bilijar i ostali nameštaj posebno konstruisan za društvene igre (tar. broj 9504), nameštaj za mađioničarske veštine i dekorisanje (osim električnih venaca), kao što su lampioni (tar. broj 9505).

2. Proizvodi (osim delova) iz tar. br. 9401 do 9403 svrstavaju se u te tarifne brojeve samo ako su konstruisani da se stavljaju na pod ili tlo.

Međutim, ova odredba ne primenjuje se na sledeće proizvode, koji će se svrstati u napred pomenute tarifne brojeve, čak i ako su konstruisani tako da se vešaju, da se pričvršćuju za zid ili da stoje jedan na drugom, i to:

(a) ormane, ormane za knjige, ostali nameštaj sa policama (uključujući pojedinačne police isporučene sa nosačima za njihovo pričvršćivanje na zid) i komponibilni nameštaj:

(b) sedišta i ležajeve.

3. (A) U tar. br. 9401 do 9403 pod delovima proizvoda ne podrazumevaju se listovi - ploče (sečeni ili neisečeni u oblike, ali ne i kombinovani sa drugim delovima) od stakla (uključujući i ogledala), mermera, drugog kamena i od bilo kog drugog materijala navedenog u Glavama 68 ili 69.

(B) Posebno isporučeni proizvodi iz tarifnog broja 9404, ne svrstavaju se u tar. br. 9401, 9402 i 9403 kao delovi proizvoda.

4. U tar. broju 9406 pod pojmom "montažne zgrade" podrazumevaju se zgrade koje su dovršene u fabrici ili se isporučuju zajedno u rastavljenom stanju, radi sklapanja na licu mesta (stambene zgrade, zgrade na gradilištu, kancelarije, škole, prodavnice, hangari, garaže i slične zgrade).

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 95

IGRAČKE, REKVIZITI ZA DRUŠTVENE IGRE I SPORT; NJIHOVI DELOVI I PRIBOR

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) sveće (tar. broj 3406);

(b) proizvode za vatromete i druge pirotehničke proizvode iz tarifnog broja 3604;

(v) prediva, monofilamente, kanape i slično za ribolov, sečene u određene dužine, ali neizrađene u strukove za ribolov, iz Glave 39, tarifnog broja 4206 i Odeljka XI;

(g) sportske torbe i druge proizvode iz tar. br. 4202, 4303 i 4304;

(d) sportsku odeću ili odeću za maskiranje, od tekstilnog materijala, iz Glave 61 i 62;

(đ) zastave od tekstila i jedra za plovila ili jedrilice, iz Glave 63;

(e) sportsku obuću (osim cipela s pričvršćenim klizaljkama ili koturaljkama), iz Glave 64 ili sportske pokrivke za Glavu iz Glave 65;

(ž) štapove, bičeve, korbače i sl. (tar. broj 6602) i njihove delove (tar. broj 6603);

(z) nemontirane staklene oči za lutke i druge igračke, iz tarifnog broja 7018;

(i) delove opšte upotrebe definisane u Napomeni 2. uz Odeljak XV, od prostih metala (Odeljak XV) i slične proizvode, od plastičnih masa (Glava 39);

(j) zvonca, gongove i slično iz tarifnog broja 8306;

(k) pumpe za tečnosti (tar. broj 8413), uređaji za filtriranje i prečišćavanje tečnosti i gasova (tar. broj 8421), električne motore (tar. broj 8501), električne transformatore (tar. broj 8504), diskove, trake, postojane poluprovodničke memorije nezavisne od električne energije, "pametne kartice" ("smart cards") i druge podloge za snimanje zvuka ili drugih fenomena, snimljene ili ne (tarifni broj 8523), uređaje za radio - daljinsko upravljanje (tarifni broj 8526) i bežične infracrvene daljinske upravljače (tarifni broj 8543);

(l) sportska vozila (osim bob - sanki, sanki i slično) iz Odeljka XVII;

(lj) dečije bicikle (tar. broj 8712);

(m) sportska plovila kao što su kanui i skifovi (Glava 89), i sredstva za njihov pogon (Glava 44, za proizvode izrađene od drveta);

(n) naočare, zaštitne naočare i sl. za sportove i igre na otvorenom (tar. broj 9004);

(nj) predmete za mamljenje i dozivanje i pištaljke (tar. broj 9208);

(o) oružje i druge proizvode iz Glave 93;

(p) električne ukrase (girlande) svih vrsta (tar. broj 9405);

(r) žice za rekete, šatore i ostalu kamping opremu i rukavice sa ili bez prstiju (koji se svrstavaju prema materijalu od kog su izrađeni); ili

(s) stono posuđe, kuhinjsko posuđe, toaletne proizvode, tepihe i ostale tekstilne podne pokrivače, odeću, posteljno, stono, toaletno i kuhinjsko rublje i slične proizvode koji imaju upotrebnu funkciju (svrstavaju se prema materijalu od kog su napravljeni).

2. Ova glava obuhvata i proizvode u kojima prirodni ili kultivisani biseri, drago ili poludrago kamenje (prirodno, sintetičko i rekonstituisano), plemeniti metali ili metal platiran plemenitim metalom, čine samo neznatne sastavne delove proizvoda.

3. Delovi i pribor koji su podobni za upotrebu jedino ili uglavnom sa proizvodima koji se svrstavaju u ovu glavu, svrstavaju se s tim proizvodima, osim proizvoda iz napomene 1. uz ovu glavu.

4. Shodno odredbama u napred navedenoj napomeni 1, tarifni broj 9503 odnosi se između ostalog, na proizvode iz ovog tarifnog broja kombinovane sa jednim ili više predmeta, što se ne može smatrati setom kako je određeno Osnovnim pravilom za primenjivanje carinske tarife 3. pod (b), i koji bi da se carine odvojeno bili svrstani u druge tarifne brojeve, pod uslovom da su proizvodi spremljeni za prodaju na malo i da kombinacije imaju osnovni karakter igračaka.

5. Tarifni broj 9503 ne obuhvata proizvode koji su, zbog njihovog dizajna, oblika ili sastavnog materijala od kog su izrađeni, namenjeni kao igračke za životinje, npr. "za kućne ljubimce" (svrstavaju se prema materijalu od koga su izrađeni).

Napomena za tarifni podbroj

1. Tarifni podbroj 9504 50 obuhvata:

(a) konzole za video igre kod kojih se slika reprodukuje na TV prijemniku, monitoru ili drugom spoljnom ekranu ili površini; ili

(b) mašine za video igre koji imaju ugrađen sopstveni ekran, prenosive ili neprenosive.

Ovaj tarifni podbroj ne obuhvata konzole ili mašine za video igre koje se puštaju u rad metalnim novcem, banknotama, bankovnim karticama, žetonima ili bilo kojim drugim sredstvima plaćanja (tarifni podbroj 9504 30).

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Glava 96

RAZNI PROIZVODI

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) olovke za kozmetičke i toaletne svrhe (Glava 33);

(b) proizvode iz Glave 66 (npr: delove kišobrana i štapova);

(v) imitacije nakita (tar. broj 7117);

(g) delove opšte upotrebe, definisane u Napomeni 2. uz Odeljak XV, od prostih metala (Odeljak XV), ili slične proizvode od plastičnih masa (Glava 39);

(d) nožarske ili druge proizvode iz Glave 82, sa drškom ili drugim delovima od materijala za rezbarenje ili oblikovanje; međutim, tar. br. 9601 i 9602 obuhvataju posebno isporučene drške ili druge delove takvih proizvoda;

(đ) proizvode iz Glave 90, npr: okviri za naočare (tar. broj 9003), pera (sa držaljom) za izvlačenje linija (tar. broj 9017) ili specijalne četke za zubarstvo ili za medicinske, hirurške ili veterinarske svrhe (tar. broj 9018);

(e) proizvode iz Glave 91 (npr, kutije za časovnike);

(ž) muzičke instrumente, delove i njihov pribor (Glava 92);

(z) proizvode iz Glave 93 (oružje i delovi);

(i) proizvode iz Glave 94 (npr: nameštaj, lampe i svetleća tela);

(j) proizvode iz Glave 95 (igračke, rekviziti za igre i sportove); ili

(k) umetnička dela, predmete kolekcija ili starina (Glava 97).

2. U tar. broju 9602 pod pojmom "materijal biljnog ili mineralnog porekla za rezbarenje" podrazumevaju se:

(a) tvrdi plodovi, semenje, koštice, ljuske i sličan materijal biljnog porekla za rezbarenje (npr: korozo i dum - vrste);

(b) ćilibar, morska pena, aglomerisani ćilibar i aglomerisana morska pena, gagat i mineralne zamene za gagat.

3. U tar. broju 9603 pod pojmom "pripremljeni čvorovi i poveske za izradu metli i četki", podrazumevaju se samo nemontirani čvorovi i poveske, od životinjske dlake, biljnih vlakana ili drugog materijala, pripremljeni za ugradnju, bez deobe, u metle ili četke, ili koji zahtevaju samo manju dalju doradu, kao što je sečenje na vrhu, radi podešavanja za ugrađivanje.

4. Proizvodi iz ove glave, osim proizvoda iz tar. br. 9601 do 9606 i 9615, svrstavaju se u ovu Glavu bez obzira i na to da li su potpuno ili delimično od plemenitih metala ili metala platiranog plemenitim metalom, od prirodnih ili kultivisanih bisera, od dragog ili poludragog kamenja (prirodnog, sintetičkog ili rekonstituisanog). Međutim, tar. br. 9601 do 9606 i 9615 obuhvataju proizvode u kojima prirodni ili kultivisani biseri, drago ili poludrago kamenje (prirodno, sintetičko ili rekonstituisano), plemeniti metal ili metal platiran plemenitim metalom čine samo neznatan sastavni deo.

Dodatna napomena

o 1. Tarifni podbrojevi 9619 00 71 do 9619 00 89 uključuju proizvode od hartijine mase, celulozne vate ili listova i traka od celuloznih vlakana.

Ovi tar. podbrojevi takođe uključuju složene proizvode koji se sastoje od:

(a) unutrašnjeg sloja (npr. netkani materijal), izrađenog da odvodi tečnost sa kože onog ko ga nosi, na taj način sprečavajući nastajanje ojeda;

(b) apsorbujućeg jezgra, za sakupljanje i zadržavanje tečnosti, dok proizvod ne može da se baci; i

(v) spoljašnjeg sloja (na primer, plastična masa), da spreči curenje tečnosti iz apsorbujućeg jezgra.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Odeljak XXI

PREDMETI UMETNOSTI, KOLEKCIJA I STARINA

 

Glava 97

PREDMETI UMETNOSTI, KOLEKCIJA I STARINA

Napomene:

1. Ova glava ne obuhvata:

(a) neupotrebljene poštanske ili taksene marke, odštampane frankirane pismonosne pošiljke i slično, iz tarifnog broja 4907;

(b) pozorišne kulise, pozadinska platna za studija i slično, od premazanog i naslikanog platna (tar. broj 5907), osim ako se oni mogu svrstati u tar. broj 9706; ili

(v) bisere, prirodne ili kultivisane i drago ili poludrago kamenje (tar. br. 7101 do 7103).

2. Pod pojmom "originalne gravure, štampane slike i litografije" iz tarifnog broja 9702 podrazumevaju se otisci proizvedeni direktno u crno - beloj ili kolor - tehnici, na jednoj ili više ploča, panoa ili sekcija, u celini izrađeni rukom umetnika, bez obzira na postupak ili materijal upotrebljen za to, ali isključujući bilo koji mehanički ili fotomehanički proces izrade.

3. Tar. broj 9703 ne obuhvata masovno proizvedene reprodukcije ili dela (skulpture i kipovi) uobičajenog majstorstva komercijalnog karaktera, čak kada su ih umetnici stvarali ili kreirali.

4. (A) Shodno gore navedenim napomenama 1 do 3, proizvodi iz ove Glave svrstavaju se u ovu Glavu i ni u jednu drugu Glavu nomenklature.

(B) Tar. broj 9706 ne obuhvata predmete koji se svrstavaju u bilo koji drugi tarifni broj ove glave.

5. Ramovi slika, crteža, pastela, kolaža ili sličnih dekorativnih ploča, gravura, štampanih slika ili litografija svrstavaju se sa ovim predmetima, pod uslovom da su ramovi takve vrste i normalne vrednosti u odnosu na te predmete.

Ramovi koji nisu takve vrste i takve vrednosti koje su normalne za predmete navedene u ovoj napomeni, svrstavaju se posebno.

Dodatna napomena:

1. Tarifni broj 9705 obuhvata kolekcije motornih vozila od istorijskog ili etnografskog značaja koja su:

(a) u svom originalnom stanju, bez dodatnih izmena na šasiji, karoseriji, sistemima za upravljanje, kočenje, transmisiju ili vešanje i motoru. Popravka i restauracija su dozvoljene, a slomljeni ili dotrajali delovi, pribor i jedinice mogu biti zamenjeni, pod uslovom da se vozilo zadrži i održava u istorijski ispravnim uslovima. Isključuje se modernizacija ili modifikacija vozila;

(b) najmanje tri godine stara;

(v) onog modela ili tipa koji se više ne proizvodi.

Svojstva koja rekvizite uključuju u kolekciju - da su relativno retki, da se normalno ne koriste za svoju originalnu svrhu, da su predmet posebnih transakcija izvan uobičajene trgovine za proizvode slične primene, i da imaju veću vrednosti - smatraju se ispunjenim za vozila koja odgovaraju gore navedenim kriterijumima.

Ovaj tarifni broj takođe obuhvata, u smislu kolekcije vozila:

- motorna vozila, bez obzira na njihovu godinu proizvodnje, za koja je moguće utvrditi da su se koristila tokom istorijskih događaja,

- motorna vozila za trke, za koje je moguće utvrditi da su konstruisana, izrađena i korišćena isključivo za takmičenja i koja su postigla značajan sportski uspeh na reprezentativnim nacionalnim ili međunarodnim događajima.

Delovi i pribor za vozila svrstavaju se u ovaj tarifni broj, pod uslovom da su originalni delovi ili pribor za kolekcije vozila, da su najmanje tri godine stari, i da se više ne proizvode.

 

Isključuju se replike i reprodukcije, osim ukoliko ispunjavaju gore navedene uslove.

(Tarifne oznake sa naimenovanjima i stopama carine u Pravnoj bazi su objavljene kao sastavni deo posebnog dokumenta "Carinska tarifa")

Deo III

KORELACIONA TABELA

 

CT 2014

CT 2015

Tarifna oznaka

stopa

Tarifna oznaka

stopa

0406 10 20 00

30

0406 10 30 00

30

0406 10 50 00

30

0406 20 10 00

30

0406 20 00 00

30

0406 20 90 00

30

0406 90 19 00

30

0406 90 89 00

30

0406 90 27 00

30

0406 90 92 00

30

0406 90 87 00

30

0406 90 74 00

30

0406 90 89 00

30

0406 90 88 00

30

0406 90 92 00

30

1604 14 11 00

10

1604 14 21 00

10

1604 14 31 00

10

1604 14 41 00

10

1604 14 16 00

10

1604 14 26 00

10

1604 14 36 00

10

1604 14 46 00

10

1604 14 18 00

10

1604 14 28 00

10

1604 14 38 00

10

1604 14 48 00

10

2204 21 78 00

30

2204 21 46 00

30

2204 21 78 00

30

2204 29 58 00

30

2204 29 46 00

30

2204 29 58 00

30

2931 90 90 00

1

2931 90 50 00

1

2931 90 60 00

1

2931 90 80 00

1

3824 90 35 00

3

3824 90 92 10

3

3824 90 96 10

3

3824 90 40 00

5

3824 90 96 90

5

3824 90 97 00

1

3824 90 92 90

1

3824 90 93 00

1

 

Deo IV

Tabela 1 - KVOTE ZA UVOZ IZ EVROPSKE UNIJE

Tarifna oznaka

Carinska kvota (tona)

Preferencijalna stopa carine unutar kvote (%)

Stopa carine na količine van kvote (%)

0103 92 11 00

200

0

12

0103 92 19 00

9

0206 41 00 00

200

0

6

0206 49 00 00

0301 93 00 00

20

10

18

0402 10 11 00

70

5

9

0402 10 19 00

0402 10 99 00

0402 21 11 00

7

ex 0402 21 18 00

9

ex 0402 21 18 00

7

0403 10 11 00

190

0

6

0403 10 13 00

0403 90 91 00

8

0403 90 93 00

0406 10 30 00

50

0

6

0406 10 50 00

0406 10 80 00

0406 30 10 00

12

0406 30 31 00

0406 30 39 00

0406 30 90 00

0406 90 13 00

18

0406 90 15 00

0406 90 17 00

0406 90 18 00

0406 90 21 00

0406 90 23 00

10,5

0406 90 25 00

18

0406 90 29 00

10,5

0406 90 32 00

0406 90 37 00

15

0406 90 39 00

0406 90 50 00

9

0406 90 61 00

0406 90 63 00

0406 90 69 00

0406 90 73 00

0406 90 74 00

0406 90 75 00

0406 90 76 00

0406 90 78 00

0406 90 79 00

0406 90 81 00

0406 90 82 00

0406 90 84 00

0406 90 86 00

ex 0406 90 89 00

18

ex 0406 90 89 00

9

ex 0406 90 92 00

18

ex 0406 90 92 00

9

0406 90 93 00

0406 90 99 00

0701 90 90 00

165

0

6

0710 21 00 00

20

0

4

1001 99 00 00

300

0

18

ex 1005 10 18 00

270

0

9

1512 19 90 00

60

5

30

1602 10 00 00

150

0

6

1602 41

1602 42

1602 49

1602 50

1701 12 90 00

70

20

20

1701 14 90 00

1701 91 00 00

1701 99 10 00

1701 99 90 00

2009 89 96 00

20

0

8

2204 10

25000 hl

0

30

2204 21

2207 10 00 00

1180

0

12

2401 10 35 00

75

0

10

2401 10 60 00

2401 10 85 00

2401 20 35 00

2401 20 60 00

2401 20 85 00

2401 20 95 00

2401 30 00 00

2402 20 90 00

25

10

57,6 min 5,15 € max 7,57€/1000 kom

1600

15

Tabela 2 - KVOTE ZA UVOZ IZ TURSKE

Tarifna oznaka

Carinska kvota (tona)

Preferencijalna stopa carine unutar kvote (%)

Stopa carine na količine van kvote (%)

0301 11

1000

 

 

 

0

 

 

 

10

0301 19

0301 91

30

0301 92

10

0301 94

3

0301 95 00 00

0301 99 11 00

10

0301 99 18 90

0301 99 85 00

3

0302 13 00 00

5

0302 14 00 00

0302 19 00 00

10

0302 21

5

0302 22 00 00

0302 23 00 00

0302 24 00 00

0302 29

0302 31

0302 32

0302 33 10 00

0302 33 90 00

10

0302 34

5

0302 35

0302 36

5

0302 39

0302 41 00 00

0302 42 00 00

0302 43

1

0302 44 00 00

5

0302 45

0302 46 00 00

0302 47 00 00

0302 51

0302 52 00 00

0302 53 00 00

0302 54

0302 55 00 00

0302 56 00 00

0302 59

0302 74 00 00

0302 81

0302 82 00 00

0302 83 00 00

0302 84

0302 85

0302 89

5

0302 90 00 00

10

0303 11 00 00

5

0303 12 00 00

0303 13 00 00

0303 14

30

0303 19 00 00

10

0303 23 00 00

0303 24 00 00

0303 25 00 00

0303 26 00 00

5

0303 29 00 00

10

0303 31

5

0303 32 00 00

0303 33 00 00

0303 34 00 00

10

0303 39

0303 41

5

0303 42

0303 43

10

0303 44

5

0303 45 12 00

0303 45 18 00

0303 45 91 00

10

0303 45 99 00

0303 46

5

0303 49

10

0303 51 00 00

5

0303 53

1

0303 54

10

0303 55

0303 56 00 00

0303 57 00 00

0303 63

5

0303 64 00 00

0303 65 00 00

0303 66

0303 67 00 00

10

0303 68

10

0303 69

0303 81

5

0303 82 00 00

10

0303 83 00 00

0303 84

5

0303 89

10

0303 90

0304 31 00 00

0304 32 00 00

0304 33 00 00

0304 39 00 00

0304 41 00 00

0304 42

0304 43 00 00

0304 44

0304 45 00 00

0304 46 00 00

0304 49

0304 51 00 00

0304 52 00 00

0304 53 00 00

0304 54 00 00

10

0304 55 00 00

0304 59

0304 61 00 00

0304 62 00 00

0304 63 00 00

0304 69 00 00

0304 71

0304 72 00 00

0304 73 00 00

0304 74

0304 79

0304 81 00 00

0304 82

0304 83

0304 84 00 00

0304 85 00 00

0304 86 00 00

0304 87 00 00

0304 89

0304 91 00 00

0304 92 00 00

0304 93

0304 94

0304 95

0304 99

0305 10 00 00

0305 20 00 00

0305 31 00 00

0305 32

0305 39

0305 41 00 00

0305 42 00 00

0305 43 00 00

0305 44

0305 49

0305 51

0305 59

0305 61 00 00

0305 62 00 00

10

0305 63 00 00

0305 64 00 00

0305 69

0305 71

0305 72 00 00

0305 79 00 00

0306 11 05 00

0306 11 10 00

5

0306 11 90 00

0306 12 05 00

10

0306 12 10 00

5

0306 12 90 00

0306 14

10

0306 15

0306 16

0306 17

0306 19

0306 21 10 00

0306 21 90 00

5

0306 22 10 00

0306 22 30 00

10

0306 22 91 00

5

0306 22 99 00

0306 24

10

0306 25

0306 26

0306 27

0306 29

0307 11

5

0307 19 10 00

10

0307 19 90 00

5

0307 21 00 00

0307 29 05 00

10

0307 29

5

0307 31

15

0307 39 05 00

10

0307 39 10 00

15

0307 39 90 00

0307 41

10

0307 49

0307 51 00 00

0307 59

0307 60

0307 71 00 00

0307 79

0307 81 00 00

0307 89

0307 91

0307 99

0308 11 00 00

0308 19

0308 21 00 00

0308 29

0308 30

0308 90

0603

5

0

15

0702 00 00 00

1500

15

30

0703 90 00 00

600

5

15

0706 10 00 00

1000

10

20

0709 60

200

15

20

0713 20 00 00

400

0

20

0802 22 00 00

1000

0

10

0802 51 00 00

200

0

10

0802 52 00 00

0804 20 90 00

1000

0

10

0805 10 20 00

50000

0

5

0805 10 80 00

10

0805 20 10 00

5

0805 20 30 00

0805 20 50 00

0805 20 70 00

0805 20 90 00

10

0805 40 00 00

5

0805 50

0806 20

400

0

5

0813 10 00 00

400

0

10

1509

750

0

5

1517

100

20

30

1604 11 00 00

250

6

15

1604 12

4

10

1604 13

6

15

1604 14

4

10

1604 15

6

15

1604 16 00 00

4

10

1604 19

6

15

1604 20

4

10

1604 30

1704 10

1000

12

25

1704 90 10 00

7

15

1704 90 30 00

12

25

1704 90 51 00

1704 90 55 00

1704 90 61 00

1704 90 65 00

1704 90 71 00

1704 90 75 00

1704 90 81 00

1704 90 99 00

1806 10

750

10

20

1806 20

5

10

1806 31 00 00

15

30

1806 32 10 00

1806 32 90 00

12

25

1806 90

1902

750

15

30

1905 10 00 00

1000

12

25

1905 20

1905 31

15

30

1905 32

1905 40

12

25

1905 90

15

30

2002

300

10

20

2008 11

400

10

20

2008 19

2008 20

2008 30

2008 40

2008 50

2008 60

2008 70

2008 80

2008 91 00 00

5

10

2008 92

10

20

2008 99 11 00

2008 99 19 00

2008 99 21 00

2008 99 23 00

2008 99 24 00

2008 99 28 00

2008 99 31 00

2008 99 34 00

2008 99 36 00

2008 99 37 00

2008 99 38 00

2008 99 40 00

2008 99 41 00

2008 99 43 00

2008 99 48 00

2008 99 49 00

2008 99 51 00

2008 99 63 00

10

20

2008 99 67 00

2008 99 72 00

2008 99 78 00

2008 99 91 00

2008 99 99 00

2203 00

10000 hl

15

30

Tabela 3 - KVOTE ZA UVOZ IZ ŠVAJCARSKE I LIHENŠTAJNA

Tarifna oznaka

Carinska kvota (tona)

Preferencijalna stopa carine unutar kvote (%)

Stopa carine na količine van kvote (%)

0406 90 17 00

150

0

30

0406 90 18 00

0406 90 25 00

ex 0406 90 89 00

ex 0406 90 92 00