Prethodni

Dodatak 9

OBUKA, PRAKTIČAN ISPIT I PROVERA STRUČNOSTI ZA MPL, ATPL, OVLAŠĆENJA ZA LETENJE NA TIPU I KLASI I PROVERA STRUČNOSTI ZA IR

A. Opšte

1. Kandidat za praktičan ispit mora da bude obučen na istom tipu/klasi aviona koji će se koristiti na praktičnom ispitu.

2. Ako kandidat ne položi sve delove ispita iz dva pokušaja, zahtevaće se dodatna obuka.

3. Ne postoji ograničenje broja pokušaja polaganja praktičnog ispita.

SADRŽAJ OBUKE, PRAKTIČNOG ISPITA/PROVERE STRUČNOSTI

4. Ako nije drugačije određeno u podacima o operativnoj usklađenosti utvrđenim u skladu sa Part-21, kandidat mora da završi zahtevanu obuku, praktični ispit i proveru stručnosti u skladu sa ovim dodatkom. Program obuke, praktični ispit i provera stručnosti mogu da bude smanjeni da bi se priznalo prethodno iskustvo na sličnim tipovima vazduhoplova, kako je određeno u podacima o operativnoj usklađenosti utvrđenim u skladu sa Part-21.

5. Osim u slučaju praktičnog ispita za dozvolu transportnog pilota (ATPL), kada je tako određeno u podacima o operativnoj usklađenosti utvrđenim u skladu sa Part-21, mogu da se priznaju tačke praktičnog ispita koje su zajedničke sa drugim tipovima ili varijantama vazduhoplova.

SPROVOĐENJE ISPITA/PROVERE

6. Ispitivač bira jedan od mogućih scenarija praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti, koji sadrži simulirane operacije na liniji, a koji je odobrila nadležna vazduhoplovna vlast. Ako su dostupni, mogu da se koriste simulatori letenja i drugi odobreni uređaji za obuku, kako je definisano ovim aneksom.

7. Tokom provere stručnosti, ispitivač mora da potvrdi da imalac ovlašćenja za klasu ili tip održava odgovarajući nivo teorijskog znanja.

8. U slučaju da kandidat odluči da prekine ispit ili proveru iz razloga koje ispitivač smatra neopravdanim, kandidat mora ponovo da polaže ceo ispit. Ako se ispit ili provera prekine iz razloga koje ispitivač smatra opravdanim, u sledećem letu proveravaju se samo one tačke koje nisu sprovedene u prethodnom letu.

9. Ispitivač može da odobri kandidatu da svaki manevar ili proceduru tokom ispita ili provere ponovi jedanput. Ispitivač može da prekine ispit ili proveru u bilo kojoj fazi ako smatra da je sposobnost kandidata nedovoljna i da je neophodno da se ponovi celokupan ispit ili provera.

10. Od kandidata se zahteva da upravlja avionom sa sedišta PIC i da polaže ispit kao da je jedini član posade. Odgovornost za let mora da se odredi u skladu sa nacionalnim propisima.

11. U toku pretpoletne pripreme za praktičan ispit kandidat je dužan da odredi snagu motora i brzine. Kandidat mora da pred ispitivačem izvrši neophodne provere i radnje za let, uključujući identifikaciju radio-sredstava. Provere i procedure moraju da se sprovode prema odobrenim listama provere za vazduhoplov koji se koristi na ispitu ili proveri i, ako je moguće, sa saradnjom višečlane posade (MCC) konceptom. Podatke performansi za poletanje, prilaz i sletanje mora da proračuna kandidat, u skladu sa operativnim priručnikom ili letačkim priručnikom vazduhoplova. Relativne/apsolutne visine odluke, minimalne relativne/apsolutne visine snižavanja i tačku početka procedure neuspelog prilaženja određuje kandidat uz saglasnost ispitivača.

12. Ispitivač ne može da učestvuje u upravljanju avionom, osim u slučaju da je intervencija neophodna u cilju bezbednosti ili izbegavanja neprihvatljivog zastoja u saobraćaju.

POSEBNI USLOVI ZA PRAKTIČAN ISPIT/PROVERU STRUČNOSTI ZA OVLAŠĆENJA ZA VAZDUHOPLOVE SA VIŠE PILOTA, OVLAŠĆENJA ZA AVIONE SA JEDNIM PILOTOM, NA LETOVIMA SA VIŠE PILOTA, ZA MPL I ATPL

13. Praktičan ispit za vazduhoplove sa više pilota ili vazduhoplove sa jednim pilotom u operacijama sa više pilota sprovodi se u višečlanoj posadi. Drugi kandidat ili drugi pilot može da obavlja funkciju drugog pilota. Ako se ispit ili provera sprovodi samo na vazduhoplovu, drugi pilot mora da bude ispitivač ili instruktor.

14. Kandidat mora da se nalazi u svojstvu pilota koji upravlja vazduhoplovom (PF) tokom svih delova ispita, odnosno provere, osim tokom vanrednih postupaka i postupaka u nuždi, koje može da sprovede kao pilot koji upravlja vazduhoplovom (PF) ili pilot koji ne upravlja vazduhoplovom (PNF) u skladu sa saradnjom višečlane posade (MCC). Kandidat za prvo izdavanje ovlašćenja za letenje na tipu vazduhoplova sa više pilota ili dozvole transportnog pilota aviona (ATPL(A)) takođe mora da prikaže sposobnost da obavlja poslove kao pilot koji ne upravlja vazduhoplovom (PNF). Kandidat može da se odluči za levo ili desno sedište na praktičnom ispitu, ako sve tačke ispita, odnosno provere, mogu da se izvedu sa izabranog sedišta.

15. Tokom ispita ili provere kandidata za dozvolu transportnog pilota aviona (ATPL(A)) ili ovlašćenja za letenje na vazduhoplovima sa više pilota ili proširenja ovlašćenja za letenje na tipu aviona sa više pilota na dužnosti PIC, bez obzira na to da li je kandidat na mestu pilota koji upravlja vazduhoplovom (PF) ili pilota koji ne upravlja vazduhoplovom (PNF), posebno se proverava sledeće:

(a) rukovođenje saradnjom unutar višečlane posade;

(b) nadzor nad upravljanjem avionom;

(c) definisanje prioriteta i donošenje odluka koje odgovaraju situaciji, uključujući i vanredne situacije, u skladu sa postupcima sigurnosti i odgovarajućim pravilima i propisima.

16. Ispit/provera mora da se sprovede prema pravilima instrumentalnog letenja (IFR), ako je uključeno ovlašćenje za instrumentalno letenje (IR) i, kada god je to moguće, u simuliranom okruženju javnog avio-prevoza. Ključni element koji se mora proveriti je sposobnost planiranja i sprovođenja leta na osnovu uobičajenog materijala za pripremu leta.

17. Ako kurs za ovlašćenje za letenje na tipu sadrži manje od dva sata letačke obuke na vazduhoplovu, praktičan ispit može da se obavi samo na simulatoru letenja i može da se izvrši pre letačke obuke na vazduhoplovu. U tom slučaju, potvrda o završetku kursa za ovlašćenje za letenje na tipu, uključujući letačku obuku na vazduhoplovu, mora da se dostavi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti pre upisa novog ovlašćenja za letenje na tipu u dozvolu kandidata.

B. Posebni uslovi za avione

PROLAZNE OCENE

1. Za avione sa jednim pilotom, sa izuzetkom složenih (complex) aviona visokih performansi sa jednim pilotom, kandidat mora da položi sve sekcije praktičnog ispita ili provere stručnosti. Ako se ne položi bilo koja tačka jedne sekcije, ta sekcija se ponovo polaže. Ako kandidat ne položi više od jedne sekcije mora ponovo da polaže celokupan praktičan ispit ili proveru. Ako kandidat ne položi samo jednu sekciju, on mora ponovo da polaže sekciju koju nije položio. Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno ako kandidat ne položi bilo koju sekciju ponovljenog ispita, uključujući i sekcije koje je položio u prethodnom pokušaju. Za višemotorne avione sa jednim pilotom, mora da se položi sekcija 6 relevantnog ispita ili provere, a koja se odnosi na nesimetrične letove.

2. Za avione sa više pilota i složene (complex) avione visokih performansi sa jednim pilotom, kandidat mora da položi sve sekcije praktičnog ispita ili provere stručnosti. Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno u slučaju neuspešnog polaganja više od pet tačaka. Svaki kandidat koji ne položi pet ili manje tačaka mora ponovo da polaže te tačke. Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno ako kandidat ne položi bilo koju tačku u ponovnom polaganju ispita, odnosno provere, uključujući i tačke koje je položio u prethodnom pokušaju. Sekcija 6 nije deo praktičnog ispita za dozvolu transportnog pilota (ATPL) ili MPL. U slučaju da kandidat ne položi samo sekciju 6 ili ako nije polagao sekciju 6, ovlašćenje za letenje na tipu se izdaje bez prava CAT II i CAT III. Za proširenje ovlašćenja za letenje na tipu sa pravom CAT II i CATIII, kandidat mora da položi sekciju 6 na odgovarajućem tipu vazduhoplova.

DOZVOLJENA ODSTUPANJA TOKOM ISPITA/PROVERA

3. Kandidat mora da prikaže sposobnost da:

(a) upravlja avionom u skladu sa ograničenjima;

(b) izvodi sve manevre koordinirano i precizno;

(c) sigurno donosi odluke i ima dobro vođenje leta;

(d) primenjuje stečena vazduhoplovna znanja;

(e) sve vreme upravlja avionom tako da ne dovede u pitanje uspešno izvođenje manevra i procedura;

(f) razume i primenjuje saradnju unutar posade i procedure u slučaju nesposobnosti posade, ako je primenjivo;

(g) efikasno komunicira sa ostalim članovima posade, ako je primenjivo.

4. Tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti moraju da se primenjuju sledeća ograničenja, korigovana za dozvoljena odstupanja koja nastaju u uslovima turbulencije i zbog manevarskih kvaliteta i performansi aviona koji se koristi.

Visina

 

normalni uslovi leta

±100 stopa (ft)

početak procedure prekinutog prilaza na visini odluke

+50 stopa (ft) / -0 stopa (ft)

najmanja visina snižavanja

+50 stopa (ft) / -0 stopa (ft)

Održavanje zadate linije puta

 

po radio-navigacionom sredstvu

± 5°

u preciznom prilazu

pola otklona skale, po azimutu i liniji poniranja

Kurs

 

sa svim motorima u radu

± 5°

sa simuliranim otkazom motora

± 10°

Brzina

 

sa svim motorima u radu

± 5 čvorova (knots)

sa simuliranim otkazom motora

+10 čvorova (knots) /-5 čvorova (knots)

SADRŽAJ OBUKE/PRAKTIČNOG ISPITA/PROVERE STRUČNOSTI

5. Avioni sa jednim pilotom, sa izuzetkom složenih (complex) aviona visokih performansi:

(a) Sledeći simboli označavaju:

P = obučen kao PIC ili kopilot i kao PF (pilot flying) i PNF (pilot non flying)

X = za ove vežbe moraju da se koriste simulatori ako su na raspolaganju, u suprotnom mora da se koristi avion, ako je podesan za manevre i procedure

P# = obuka mora da bude dopunjena nadzorom u avionu.

(b) Praktična obuka se sprovodi najmanje na nivou trenažne opreme označene sa (P) ili na opremi višeg nivoa označenoj strelicom (---->)

Sledeće skraćenice se koriste da označe korišćenu trenažnu opremu:

A = Avion

FFS = Uređaj za potpuno simuliranje letenja

FTD = Trenažer letenja (uključujući FNPT II za ME ovlašćenje za klasu)

(c) Tačke označene sa zvezdicom (*) u sekciji 3B i, za višemotorne avione, u sekciji 6, mogu da se lete samo na osnovu instrumenata ako je produženje/obnova ovlašćenja za instrumentalno letenje (IR) uključena u praktičan ispit ili proveru stručnosti. Ako se ovaj uslov ne ispuni tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti i kada nema priznavanja privilegija ovlašćenja instrumentalnog letenja (IR), ovlašćenje za letenje na tipu se ograničava samo na pravila vizuelnog letenja (VFR).

(d) Sekcija 3A mora da se završi u cilju produženja ovlašćenja za tip ili klasu višemotornog aviona, samo prema pravilima vizuelnog letenja (VFR), ako nije ispunjen zahtev za iskustvo od 10 rutnih sektora tokom perioda od prethodnih 12 meseci. Sekcija 3A se ne zahteva ako je sekcija 3B završena.

(e) Slovo "M" u koloni praktičnog ispita ili provere stručnosti ukazuje na obaveznu vežbu ili pravo izbora u slučaju više od jedne vežbe.

(f) Uređaji za potpuno simuliranje letenja (FFS) ili uređaji za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT II) moraju da se koriste za praktičnu obuku za ovlašćenje za klasu ili tip višemotornog aviona ako su sastavni deo odobrenog kursa za ovlašćenje za letenje na tipu ili klasi. Za odobrenje kursa treba uzeti u obzir sledeće uslove:

(i) kvalifikaciju uređaja za potpuno simuliranje letenja (FFS) ili uređaja za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT II) propisanu odgovarajućim zahtevima Part-ARA i Part-ORA;

(ii) kvalifikacije instruktora;

(iii) broj vežbi linijske obuke na uređaju za potpuno simuliranje letenja (FFS) ili na uređaju za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT II) na kursu;

(iv) kvalifikacije i prethodno iskustvo pilota na obuci na sličnim tipovima.

(g) Kada se praktičan ispit ili provera stručnosti izvode tokom operacija sa više pilota, ovlašćenje za tip mora da bude ograničeno na operacije sa više pilota.

AVIONI SA JEDNIM PILOTOM, OSIM SLOŽENIH (COMPLEX) AVIONA VISOKIH PERFORMANSI

PRAKTIČNA OBUKA

PRAKTIČAN ISPIT ZA OVLAŠĆENJE ZA KLASU ILI TIP / PROVERA STRUČNOSTI

Manevri/Procedure

 

 

 

Inicijali instruktora po završetku obuke

Proveren na

Inicijali ispitivača po završetku ispita

FTD

FFS

A

FFS
A

SEKCIJA 1

1. Priprema, poletanje i odlazak

1.1 Priprema za let, uključujući:
Dokumentaciju
Masu i centražu
Meteo brifing
NOTAM

 

 

 

 

 

 

1.2 Pretpolazna provera

 

 

 

 

 

 

1.2.1 Spoljašnja

P#

 

P

 

 

 

1.2.2 Unutrašnja

 

 

P

 

M

 

1.3 Startovanje motora

Normalno
Sa kvarom

P---->

---->

---->

 

M

 

1.4 Voženje

 

P---->

---->

 

M

 

1.5 Pretpoletna provera:

Run up motora (ako se primenjuje)

P---->

---->

---->

 

M

 

1.6 Procedura poletanja

Normalno, sa zakrilcima podešenim prema AFM
Sa bočnim vetrom (ako uslovi dozvoljavaju)

 

P---->

---->

 

 

 

1.7 Penjanje

Vx/Vy
Izlazak na zadati pravac
Prevođenje u horizontalni let

 

P---->

---->

 

M

 

1.8 Saradnja sa kontrolom letenja i procedure radio-telefonije

 

 

 

 

 

 

SEKCIJA 2

1. Let u zoni (VMC)

2.1 Pravolinijski horizontalni let na različitim brzinama uključujući i let na kritično maloj brzini sa i bez zakrilaca (uključujući približavanje vrednosti minimalne brzine upravljivosti (VMCA) kada je to moguće)

 

P---->

---->

 

 

 

2.2 Oštri zaokreti (360° levi i desni sa nagibom od 45°)

 

P---->

---->

 

M

 

2.3 Vađenje iz prevučenog leta:

(i) Čist prevučeni let
(ii) Približavanje prevučenom letu u ponirućem zaokretu sa snagom i konfiguracijom za prilaz
(iii) Približavanje prevučenom letu sa snagom i konfiguracijom za prilaz
(iv) Približavanje prevučenom letu u penjućem zaokretu sa konfiguracijom za poletanje (samo za jednomotorne avione)

 

P---->

---->

 

M

 

2.4 Postupci upotrebe autopilota i navigacionog uređaja (FD) (može da se sprovede u sekciji 3) ako je moguće

 

P---->

---->

 

M

 

2.5 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

 

 

 

 

SEKCIJA 3A

3A VFR procedure na ruti
(vidi B.5(c) i (d))

3A.1 Plan leta, računska navigacija i čitanje karte

 

 

 

 

 

 

3A.2 Održavanje visine, pravca i brzine

 

 

 

 

 

 

3A.3 Orijentacija, merenja vremena i korekcija predviđenog vremena dolaska (ETA)

 

 

 

 

 

 

3A.4 Upotreba radio-navigacionih sredstava (ako je primenjivo)

 

 

 

 

 

 

3A.5 Upravljanje letom (navigacijski plan, rutinske provere goriva, sistema i sistema protiv zaleđivanja)

 

 

 

 

 

 

3A.6 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

 

 

 

 

SEKCIJA 3B

3B Instrumentalno letenje

3B.1* IFR Odlazak

 

P---->

---->

 

M

 

3B.2* IFR Ruta

 

P---->

---->

 

M

 

3B.3* Procedure čekanja (Holding)

 

P---->

---->

 

M

 

3B.4* ILS do DH/A od 200’ (60 m) ili do propisanog minimuma (može da se koristi autopilot do presretanja ravni poniranja)

 

P---->

---->

 

M

 

3B.5* Neprecizni prilaz do MDH/A i MAR

 

P---->

---->

 

M

 

3B.6* Vežbe letenja uključujući simuliranje otkaza kompasa i indikatora visine:

Zaokret odgovarajućom brzinom
Vađenje iz nepravilnih položaja

P---->

---->

---->

 

M

 

3V.7* Otkaz lokalajzera ili ravni poniranja (glideslope)

P---->

---->

---->

 

 

 

3B.8* Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

 

 

 

 

Namerno ostavljeno prazno

 

 

 

 

 

 

SEKCIJA 4

4. Dolazak i sletanje

4.1 Aerodromska procedura prilaza

 

P---->

---->

 

M

 

4.2 Normalno sletanje

 

P---->

---->

 

M

 

4.3 Sletanje bez zakrilaca

 

P---->

---->

 

M

 

4.4 Sletanje sa bočnim vetrom (ako uslovi dozvoljavaju)

 

P---->

---->

 

 

 

4.5 Prilaz i sletanje na relantu sa visine 2.000’ ili više iznad piste (samo za jednomotorne avione)

 

P---->

---->

 

 

 

4.6 Produžavanje na drugi krug sa minimalne visine

 

P---->

---->

 

M

 

4.7. Produžavanje i sletanje noću (ako je primenjivo)

P---->

---->

---->

 

 

 

4.8 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

 

 

 

 

SEKCIJA 5

5. Abnormalne i vanredne procedure

(Ova sekcija može da se kombinuje sa sekcijama 1 do 4)

 

 

 

 

 

 

5.1 Prekidanje poletanja na prihvatljivoj brzini

 

P---->

---->

 

M

 

5.2 Simulirani otkaz motora nakon poletanja (samo za jednomotorne avione)

 

 

P

 

M

 

5.3 Simulirano prinudno sletanje bez motora (samo za jednomotorne avione)

 

 

P

 

M

 

5.4 Simulirati vanredne situacije:

(i) Požar ili dim u toku leta
(ii) Kvar raznih sistema

P---->

---->

---->

 

 

 

5.5 Gašenje i pokretanje motora (samo na ME praktičnom ispitu)

P---->

---->

---->

 

 

 

5.6 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

 

 

 

 

SEKCIJA 6

6. Simulirani let sa jednim motorom

6.1* (Ova sekcija može da se kombinuje sa sekcijama 1 do 5)
Simulirani otkaz motora tokom poletanja (na bezbednoj visini, osim ako se izvodi na FFS ili FNPT II)

P---->

---->

-->H

 

M

 

6.2* Asimetričan prilaz i produžavanje u drugi prilaz

P---->

---->

---->

 

M

 

6.3* Asimetričan prilaz i sletanje sa potpunim zaustavljanjem sa jednim motorom

P---->

---->

---->

 

M

 

6.4* Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

 

 

 

 

6. Složeni (complex) avioni visokih performansi sa jednim ili više pilota:

(a) Sledeći simboli označavaju:

P = obučen kao PIC ili kopilot i kao PF (pilot flying) i PNF (pilot non flying).

X = za ove vežbe moraju da se koriste simulatori ako su na raspolaganju, u suprotnom mora da se koristi avion, ako je podesan za manevre i procedure.

P# = obuka mora da bude dopunjena nadzorom u avionu.

(b) Praktična obuka se sprovodi najmanje na nivou trenažne opreme označene sa (P) ili na opremi višeg nivoa označenoj strelicom (---->)

Sledeće skraćenice se koriste da označe korišćenu trenažnu opremu:

A = Avion

FFS = Uređaj za potpuno simuliranje letenja

FTD = Trenažer letenja

OTD = Drugi uređaji za obuku

(c) Tačke označene sa zvezdicom (*) mogu da se lete samo na osnovu instrumenata. Ako se ovaj uslov ne ispuni tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti, ovlašćenje za letenje na tipu se ograničava samo na pravila vizuelnog letenja (VFR).

(d) Slovo "M" u koloni praktičnog ispita ili provere stručnosti ukazuje na obaveznu vežbu.

(e) Uređaj za potpuno simuliranje letenja (FFS) mora da se koristi za praktičnu obuku i ispit ako je uređaj za potpuno simuliranje letenja (FFS) sastavni deo odobrenog kursa za ovlašćenje za letenje na tipu. Za odobrenje kursa moraju da se uzmu u obzir sledeći uslovi:

(i) kvalifikacija uređaja za potpuno simuliranje letenja (FFS) ili uređaja za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT II);

(ii) kvalifikacije instruktora;

(iii) broj vežbi linijske obuke na uređaju za potpuno simuliranje letenja (FFS) ili uređaju za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT II) na kursu;

(iv) kvalifikacije i prethodno iskustvo pilota na obuci na sličnim tipovima.

(f) Manevri i procedure moraju da obuhvate saradnju višečlane posade (MCC) za avione sa više pilota i složene (complex) avione visokih performansi sa jednim pilotom u operacijama sa više pilota.

(g) Manevri i procedure moraju da budu sprovedeni u ulozi jednog pilota za složene (complex) avione visokih performansi sa jednim pilotom u operacijama sa više pilota.

(h) U slučaju složenih (complex) aviona visokih performansi sa jednim pilotom, kada se praktičan ispit ili provera stručnosti sprovode u operacijama sa više pilota, ovlašćenje za letenje na tipu mora da bude ograničeno na letove sa više pilota. Ako su zatražena prava za jednog pilota, manevri/procedure iz tač. 2.5, 3.9.3.4, 4.3, 5.5 i najmanje jedan manevar/procedura iz sekcije 3.4 moraju da budu dodatno izvršeni u ulozi jednog pilota.

(i) U slučaju ograničenih ovlašćenja za letenje na tipu izdatih u skladu sa FCL.720.A (e), kandidati moraju da ispune iste zahteve kao ostali kandidati za ovlašćenje za letenje na tipu, izuzev vežbi koje se odnose na faze poletanja i sletanja.

AVIONI SA VIŠE PILOTA I SLOŽENI (COMPLEX) AVIONI VISOKIH PERFORMANSI SA JEDNIM PILOTOM

PRAKTIČNA OBUKA

PRAKTIČAN ISPIT ZA OVLAŠĆENjE ZA KLASU ILI TIP / PROVERA STRUČNOSTI

Manevri/Procedure

 

 

 

 

Inicijali instruktora po završetku obuke

Proveren na

Inicijali ispitivača po završetku ispita

OTD

FTD

FFS

A

FFS

A

SEKCIJA 1

1. Priprema za let

1.1 Proračun performansi

P

 

 

 

 

 

 

1.2 Vizuelna inspekcija spoljašnjosti aviona; lokacija svakog uređaja i svrha inspekcije

P#

 

 

P

 

 

 

1.3 Inspekcija pilotske kabine

 

P->

--->

--->

 

 

 

1.4 Korišćenje liste provere pre startovanja motora, procedura startovanja motora, provera radio i navigacione opreme, selekcija i podešavanje navigacionih i komunikacionih frekvencija

P-->

--->

--->

--->

 

M

 

1.5 Voženje u skladu sa odobrenjem kontrole letenja ili instrukcijama

 

 

P->

--->

 

 

 

1.6 Provere pre poletanja

 

P-->

--->

--->

 

M

 

SEKCIJA 2

2. Poletanja

2.1 Normalna poletanja sa različitim pozicijama zakrilaca, uključujući poletanje bez zaustavljanja

 

 

P->

--->

 

 

 

2.2* Instrumentalno poletanje, prelaz na instrumentalni let je zahtevan tokom rotacije ili odmah nakon uzleta

 

 

P->

--->

 

 

 

2.3 Poletanje pri bočnom vetru

 

 

P->

--->

 

 

 

2.4 Poletanje sa maksimalnom poletnom masom (stvarna ili simulirana maksimalna poletna masa)

 

 

P->

--->

 

 

 

2.5 Poletanje sa simuliranim otkazom motora:

2.5.1* neposredno nakon dostizanja V2 (U avionima koji nisu sertifikovani kao avioni transportne kategorije ili kao kategorija regionalnih aviona (commuter), otkaz motora ne treba da bude simuliran do dostizanja minimalne visine od 500 ft iznad kraja piste. U avionima koji imaju iste performanse kao avioni transportne kategorije u pogledu poletne mase i visine po gustini vazduha instruktor može da simulira otkaz motora nakon dostizanja V2.)

 

 

P->

--->

 

 

 

2.5.2* između V1 i V2

 

 

P

X

 

M
samo FFS

 

2.6 Prekinuto poletanje na odgovarajućoj brzini pre dostizanja V1

 

 

P->

->X

 

M

 

SEKCIJA 3

3. Manevri i procedure u letu

3.1 Zaokreti sa ili bez spojlera

 

 

P-->

--->

 

 

 

3.2 Udarni talasi po dostizanju kritičnog Mahovog broja i ostale specifične karakteristike za avion u letu (npr. Dutch Roll)

 

 

P-->

->X
Avion može da se ne koristi za ovu vežbu

 

 

 

3.3 Normalni rad sistema i kontrola panela inženjera

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

Normalan i abnormalan rad sledećih sistema:

 

 

 

 

 

M

Obavezan minimum od tri abnormalna mora da bude izabran od 3.4.0 do i uključujući 3.4.14.

3.4.0 Motor (ako je neophodno i elisa)

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.1 Presurizacija i klimatizacija aviona

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.2 Pito-statički sistem

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.3 Sistem za gorivo

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.4 Električni sistem

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.5 Hidraulični sistem

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.6 Komande leta i sistem za trimovanje

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.7 Sistem za razleđivanje, grejanje vetrobranskog stakla

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.8 Autopilot/ uređaj za optimalno upravljanje

P-->

--->

--->

--->

 

M (samo za jednog pilota)

 

3.4.9 Uređaji za upozoravanje na gubitak brzine ili uređaji za izbegavanje gubitka uzgona i uređaja za povećanje stabilnosti

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.10 Sistem upozoravanja o blizini zemlje, meteo radara, radio visinomera, transpondera

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.4.11 Komunikacijska i navigacijska oprema, instrumenti, sistem za upravljanje letom

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.12 Stajni trap i kočnice

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.13 Sistem pretkrilca i zakrilca

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

3.4.14 Pomoćni izvor snage

P-->

--->

--->

--->

 

 

 

Namerno ostavljeno prazno

 

 

 

 

 

 

 

3.6 Abnormalne i vanredne procedure

 

 

 

 

 

M

Obavezan minimum od tri abnormalna mora da bude izabran od 3.6.1 do uključujući 3.6.9.

3.6.1 Protivpožarne vežbe, npr. požar motora, APU, kabine, teretnog odeljka, pilotske kabine, strukture, požar elektroinstalacije vežbe evakuacije

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.6.2 Neutralisanje i otklanjanje dima

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.6.3 Otkaz motora, gašenje motora i ponovni start na bezbednoj visini

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.6.4 Izbacivanje goriva (simulirano)

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.6.5 Smicanje vetra na poletanju/ sletanju

 

 

P

X

 

Samo FFS

 

3.6.6 Simulirani otkaz sistema za pritisak u kabini/ Poniranje u slučaju gubitka pritiska u kabini

 

 

P->

--->

 

 

 

3.6.7 Onesposobljenost člana letačke posade

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.6.8 Ostale procedure u slučaju opasnosti kao što je objašnjeno u odgovarajućem avionskom letačkom priručniku

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.6.9 ACAS događaj

P-->

--->

--->

Avion može da se ne koristi

 

Samo FFS

 

3.7 Oštri zaokreti sa nagibom od 45°, 180° do 360° levo i desno

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.8 Prepoznavanje predznaka i postupak sprečavanja gubitka uzgona (do aktiviranja uređaja za upozorenje o gubitku uzgona) u poletnoj konfiguraciji (zakrilca u poletnoj poziciji), u konfiguraciji krstarećeg leta i u konfiguraciji za sletanje (zakrilca u položaju za sletanje, stajni trap izvučen)

 

 

P->

--->

 

 

 

3.8.1 Vađenje iz prevlačenja ili nakon aktiviranja uređaja za upozoravanje o gubitku uzgona u konfiguraciji za penjanje, krstarenje i prilaz

 

 

P

H

 

 

 

3.9 Procedure instrumentalnog letenja

 

 

 

 

 

 

 

3.9.1* Pridržavanje odlaznih i dolaznih procedura i instrukcija kontrole letenja

 

P-->

--->

--->

 

M

 

3.9.2* Procedure čekanja (holding)

 

P-->

--->

--->

 

 

 

3.9.3* Precizni prilazi do visine odluke (DH) ne manje od 60 m (200 ft)

 

 

 

 

 

 

 

3.9.3.1* ručno, bez uređaja za optimalno upravljanje

 

 

P->

--->

 

M (samo za praktičan ispit)

 

3.9.3.2* ručno, sa uređajem za optimalno upravljanje

 

 

P->

--->

 

 

 

3.9.3.3* sa autopilotom

 

 

P->

--->

 

 

 

3.9.3.4* ručno, sa jednim motorom simulirano neoperativnim; otkaz motora mora da bude simuliran tokom završnog prilaza do prolaska spoljnog markera (OM) ili u proceduri neuspelog prilaza. U avionima koji nisu sertifikovani kao avioni transportne kategorije (JAR/FAR 25) ili kao kategorija regionalnih aviona (commuter)(SFAR 23), prilaz sa simuliranim otkazom motora i odlaskom u drugi krug mora da bude urađen zajedno sa nepreciznim prilazom kao što je opisano u 3.9.4. Odlazak u krug mora da bude započet kada se dostigne objavljena visina nadvišavanja prepreka (OCH/A), međutim, ne kasnije od dostizanja minimalne relativne visine/apsolutne visine spuštanja (MDH/A) od 500 ft iznad visine praga piste. U avionima koji imaju iste performanse kao avioni transportne kategorije u pogledu mase na poletanju i visine po gustini vazduha, instruktor može da simulira otkaz motora u skladu sa 3.9.3.4.

 

 

P-->

--->

 

M

 

3.9.4* Neprecizni prilaz do MDH/A

 

 

P*->

--->

 

M

 

3.9.5 Prilaz iz kruženja pod sledećim uslovima:
(a)* prilaz do dozvoljene minimalne visine prilaza iz kruga na aerodromu koji je u pitanju u skladu sa lokalnim karakteristikama instrumentalnog prilaza u simuliranim uslovima instrumentalnog letenja;

praćen:

(b) vizuelnim prilazom do druge piste koja je najmanje 90° od centralne linije od finalnog prilaza korišćenog pod (a), na dozvoljenoj minimalnoj visini prilaza iz kruga

Napomena: ako (a) i (b) nisu mogući zbog razloga kontrole letenja (ATC), može se simulirati niski krug sa slabom vidljivošću.

 

 

P*->

--->

 

 

 

SEKCIJA 4

4. Procedure nepreciznog prilaza

 

 

 

 

 

 

 

4.1 Odlazak u krug sa svim operativnim* motorima nakon ILS prilaza pri dostizanju visine odluke

 

 

P*->

--->

 

 

 

4.2 Ostale procedure nepreciznog prilaza

 

 

P*->

--->

 

 

 

4.3* Odlazak u krug sa jednim motorom simuliranim neoperativnim nakon instrumentalnog prilaza pri dostizanju DH, MDH ili MAPt

 

 

P*->

--->

--->

M

 

4.4 Prekinut prilaz na 15 m (50 ft) iznad praga poletno-sletne staze i odlazak na ponovni prilaz

 

 

P->

--->

 

 

 

SEKCIJA 5

5. Sletanja

5.1 Normalna sletanja* nakon ILS prilaza sa prelaskom na vizuelni let po dostizanju DH

 

 

P

 

 

 

 

5.2 Sletanje sa simuliranim zaglavljenjem horizontalnog stabilizatora u bilo kojoj neuravnoteženoj poziciji

 

 

P->

Avion može da se ne koristi za ovu vežbu

 

 

 

5.3 Sletanje po bočnom vetru (avion, ako je praktično)

 

 

P->

--->

 

 

 

5.4 Vizuelni krug i sletanje bez izbočenih ili sa delom izbočenim zakrilcima i pretkrilcima

 

 

P->

--->

 

 

 

5.5 Sletanje sa simuliranim otkazom kritičnog motora

 

 

P->

--->

 

M

 

5.6 Sletanje bez dva motora:

- avioni sa tri motora: centralni motor i jedan spoljni motor ako je dozvoljeno po AFM.

- avioni sa četiri motora: dva motora na jednoj strani

 

 

P

X

 

M

samo FFS

(samo za praktičan ispit)

 

Opšte napomene:
Posebni uslovi za proširenje prava na drugi tip aviona za instrumentalne prilaze do visine odluke manje od 200 ft (60 m), npr. CAT II/III operacije.

SEKCIJA 6

Dodatno ovlašćenje za kvalifikaciju za tip aviona za instrumentalni prilaz do visine odluke manje od 60 m (200 ft) (CAT II/III).

Sledeći manevri i procedure su minimalni zahtevi obuke da bi se dozvolili instrumentalni prilazi do DH niže od 60 m (200 ft). Za vreme sledećih instrumentalnih prilaza i procedura nepreciznog prilaza sva avionska oprema zahtevana za sertifikovanje tipa za instrumentalni prilaz do DH ili niže od 60 m (200 ft) mora da bude korišćena.

 

 

 

 

 

 

 

6.1* Prekinuto poletanje na minimalnoj dozvoljenoj RVR

 

 

P*->

--->X
Avion može da se ne koristi za ovu vežbu

 

M*

 

6.2* ILS prilazi: u simuliranim instrumentalnim uslovima leta do propisane visine odluke DH, koristeći sistem vođenja u letu. Standardne procedure koordinacije posade (podela zaduženja, glasno uzvikivanje upozorenja, zajedničko nadgledanje, razmena i podrška informacija) mora da budu nadgledane.

 

 

P->

--->

 

M

 

6.3* Produžavanje:

nakon prilaza kao što je pokazano u 6.2 po DH.

Obuka takođe mora da uključuje odlazak u proceduru produžavanja zbog (simulirano) nedovoljne RVR, udara vetra, odstupanje avionske opreme u odnosu na limite prilaza i otkaz zemaljske/avio opreme pre dostizanja DH i odlazak u proceduru prilaženja sa simuliranim otkazom avio opreme.

 

 

P->

--->

 

M*

 

6.4* Sletanje(a):

sa vizuelnom referencom ustanovljenom na DH nakon instrumentalnog prilaza. U zavisnosti od specifičnog sistema za vođenje u letu, može da se izvrši automatsko sletanje.

 

 

P->

--->

 

M

 

Napomena: CAT II/III operacije moraju da budu izvedene u skladu sa primenjivim pravilima za vazdušne operacije.

7. Ovlašćenja za letenje na klasi hidro aviona.

Sekcija 6 mora da se završi u cilju obnove ovlašćenja za letenje na klasi višemotornih hidro aviona, samo po VFR, ako nije ispunjen zahtev za iskustvo od 10 rutnih sektora tokom perioda od prethodnih 12 meseci.

OVLAŠĆENJE ZA LETENJE NA KLASI HIDRO AVIONA

PRAKTIČNA OBUKA

 

Manevri/Procedure

Inicijali instruktora po završetku obuke

Inicijali ispitivača po završetku ispita

SEKCIJA 1

1.Poletanje
1.1 Priprema za let, uključujući:
Dokumentaciju
Masu i centražu
Meteo brifing
NOTAM

 

 

1.2 Pretpoletna provera
Spoljašnja/unutrašnja

 

 

1.3 Startovanje i gašenje motora
Normalno
Sa kvarom

 

 

1.4 Voženje

 

 

1.5 Postepeno voženje

 

 

1.6 Privezište:
Plaža
Mol/pristanište
Bova

 

 

1.7 Plovljenje sa ugašenim motorima

 

 

1.8 Pretpoletne provere:
Run up motora (ako se primenjuje)

 

 

1.9 Procedura poletanja
Normalno sa flapsovima prema AFM
Sa bočnim vetrom (ako uslovi dozvoljavaju)

 

 

1.10 Penjanje
Izlazak na zadati pravac
Prevođenje u horizontalni let

 

 

1.11 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

SEKCIJA 2

2. Let u zoni (VFR)
2.1 Pravolinijski horizontalni let na različitim brzinama uključujući i let na kritično maloj brzini sa i bez zakrilaca (uključujući približavanje VMCA, kada je to moguće)

 

 

2.2 Oštri zaokreti (360° levi i desni sa nagibom od 45°)

 

 

2.3 Vađenje iz prevučenog leta:
(i) čist prevučeni let
(ii) približavanje prevučenom letu u ponirućem zaokretu sa snagom i konfiguracijom za prilaz
(iii) približavanje prevučenom letu u konfiguraciji za sletanje
(iv) približavanje prevučenom letu u penjućem zaokretu sa konfiguracijom za poletanje (samo za jednomotorne avione)

 

 

2.4 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

SEKCIJA 3

3.VFR procedure na ruti
3.1 Plan leta, računska navigacija i čitanje karte

 

 

3.2 Održavanje visine, pravca i brzine

 

 

3.3 Orijentacija, merenje vremena i korekcija ETA

 

 

3.4 Upotreba radio-navigacionih sredstava (ako je primenjivo)

 

 

3.5 Upravljanje letom (navigacijski plan, rutinske provere goriva, sistema i sistema protiv zaleđivanja)

 

 

3.6 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

SEKCIJA 4

4.Dolazak i sletanje
4.1 Aerodromska procedura prilaza (samo za amfibije)

 

 

4.2 Normalno sletanje

 

 

4.3 Sletanje bez zakrilaca

 

 

4.4 Sletanje sa bočnim vetrom (ako uslovi dozvoljavaju)

 

 

4.5 Prilaz i sletanje na relantu sa visine 2.000’ ili više iznad vode (samo za jednomotorne avione)

 

 

4.6 Produžavanje na drugi krug sa minimalne visine

 

 

4.7. Sletanje na mirnu vodu
Sletanje na uzburkanu vodu

 

 

4.8 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

SEKCIJA 5

5. Abnormalne i vanredne procedure
(Ova sekcija može da se kombinuje sa sekcijama 1 do 4)

 

 

5.1 Prekinuto poletanje na prihvatljivoj brzini

 

 

5.2 Simulirani otkaz motora nakon poletanja (samo za jednomotorne avione)

 

 

5.3 Simulirano prinudno sletanje bez motora (samo za jednomotorne avione)

 

 

5.4 Simulirane vanredne situacije:
(i) Požar ili dim u toku leta
(ii) Kvar raznih sistema

 

 

5.5 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

SEKCIJA 6

6. Simulirani asimetričan let
(Ova sekcija može da se kombinuje sa sekcijama 1 do 5)

 

 

6.1 Simulirani otkaz motora tokom poletanja (na bezbednoj visini, osim ako se izvodi na FFS ili FNPT II)

 

 

6.2 Gašenje i pokretanje motora (samo na ME praktičnom ispitu)

 

 

6.3 Prilaz i produžavanje sa jednim motorom

 

 

6.4 Prilaz i sletanje sa potpunim zaustavljanjem sa jednim motorom

 

 

6.5 Saradnja sa kontrolom letenja (ATC) i procedure radio-telefonije

 

 

C. Posebni uslovi za helikoptere

1. U slučaju praktičnog ispita ili provere stručnosti za ovlašćenje za letenje na tipu i dozvolu transportnog pilota (ATPL), kandidat mora da položi sekcije od 1 do 4 i sekciju 6 ispita ili provere (u zavisnosti šta je primenjivo). Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno u slučaju neuspešnog polaganja više od pet tačaka. Svaki kandidat koji ne položi pet ili manje tačaka mora ponovo da polaže te tačke. Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno ako kandidat ne položi bilo koju tačku u ponovnom polaganju ispita, odnosno provere, uključujući i tačke koje je položio u prethodnom pokušaju. Sve sekcije praktičnog ispita ili provere stručnosti moraju da budu položene u roku od šest meseci.

2. U slučaju provere stručnosti za ovlašćenje za instrumentalno letenje (IR), kandidat mora da položi sekciju 5 provere stručnosti. U slučaju da kandidat ne položi više od tri tačke, on mora ponovo da polaže celu sekciju 5. Kandidat koji ne položi manje od tri tačke mora ponovo da polaže samo te tačke. Ako prilikom ponovnog polaganja kandidat ne položi bilo koju tačku ili bilo koju tačku iz sekcije 5 koju je u prethodnom pokušaju položio, on mora ponovo da polaže celokupnu proveru stručnosti.

DOZVOLJENA ODSTUPANJA TOKOM ISPITA/PROVERA

3. Kandidat mora da prikaže sposobnost da:

(a) upravlja helikopterom u okviru njegovih ograničenja;

(b) izvodi sve manevre koordinirano i tačno;

(c) sigurno donosi odluke i ima dobro vođenje leta;

(d) primenjuje stečeno vazduhoplovno znanje;

(e) sve vreme upravlja helikopterom tako da ne dovede u pitanje uspešno izvođenje manevra i procedura;

(f) razume i primenjuje saradnju unutar posade i procedure u slučaju nesposobnosti posade, ako je primenjivo;

(g) efikasno komunicira sa ostalim članovima posade, ako je primenjivo.

4. Tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti moraju da se primenjuju sledeća ograničenja, korigovana za dozvoljena odstupanja koja nastaju u uslovima turbulencije i zbog manevarskih mogućnosti i performansi helikoptera koji se koriste.

(a) IFR ograničenja

Visina:

 

normalan let

±100 stopa (ft)

početak procedure prekinutog prilaza na visini odluke

+50 stopa (ft) / -0 stopa (ft)

najmanja visina snižavanja

+50 stopa (ft) / -0 stopa (ft)

Održavanje zadate linije puta:

 

po radio-navigacionom sredstvu

± 5°

precizni prilaz

pola otklona skale, po azimutu i liniji poniranja

Kurs:

 

normalan let

± 5°

abnormalan let

± 10°

Brzina:

 

sa svim motorima u radu

± 5 čvorova (knots)

sa simuliranim otkazom motora

+10 čvorova (knots) /-5 čvorova (knots)

(b) VFR ograničenja

 

Visina:

 

normalan let

±100 stopa (ft)

Kurs:

 

normalan let

± 5°

abnormalan let

± 10°

Brzina:

 

sa svim motorima u radu

± 10 čvorova (knots)

sa simuliranim otkazom motora

+10 čvorova (knots) /-5 čvorova (knots)

Kretanje na zemlji (drift):

 

T.O. lebdenje I.G.E

± 3 stope (-)

sletanje

± 2 stope (ft) (sa 0 stopa (ft) letenjem unazad ili bočnim letenjem)

SADRŽAJ OBUKE/PRAKTIČNOG ISPITA/PROVERE STRUČNOSTI

OPŠTE

5. Sledeći simboli označavaju:

P = obučen kao PIC za izdavanje ovlašćenja za tip helikoptera sa jednim pilotom (SPH) ili obučen kao PIC ili kopilot i kao pilot koji upravlja vazduhoplovom (PF) i pilot koji ne upravlja vazduhoplovom (PNF) za izdavanje ovlašćenja za tip helikoptera sa više pilota (MPH).

6. Praktična obuka se sprovodi najmanje na nivou trenažne opreme označene sa (P) ili na opremi višeg nivoa označenoj strelicom (---->)

Sledeće skraćenice se koriste da označe korišćenu trenažnu opremu:

FFS = uređaj za potpuno simuliranje letenja

FTD = trenažer letenja

H = helikopter

7. Kandidati koji žele da obnove ili produže ovlašćenje za instrumentalno letenje (helikopter) - IR(H) ili prošire prava iz tog ovlašćenja na drugi tip helikoptera moraju da lete tačke označene sa zvezdicom (*) u stvarnim ili simuliranim instrumentalnim meteorološkim uslovima (IMC).

8. Procedure instrumentalnog letenja (sekcija 5) mora da sprovede samo kandidat koji želi da obnovi ili produži ovlašćenje za instrumentalno letenje (helikopter) - IR(H) ili da proširi prava iz tog ovlašćenja na drugi tip helikoptera. U ovu svrhu može da se koristi uređaj za potpuno simuliranje letenja (FFS) ili trenažer letenja (FTD 2/3).

9. Slovo "M" u koloni praktičnog ispita ili provere stručnosti ukazuje na obaveznu vežbu.

10. Uređaj za simuliranje letenja (FЅTD) se koristi za praktičnu obuku i ispit ako je on sastavni deo odobrenog kursa za ovlašćenje za letenje na tipu. Za odobrenje kursa moraju da se uzmu u obzir sledeći uslovi:

(i) kvalifikacija uređaja za simuliranje letenja (FSTD) kako je propisano odgovarajućim zahtevima Part-ARA i Part-ORA;

(ii) kvalifikacije instruktora i ispitivača;

(iii) broj vežbi linijske obuke na uređaju za simuliranje letenja (FЅTD) na kursu;

(iv) kvalifikacije i prethodno iskustvo pilota na obuci na sličnim tipovima;

(v) letačko iskustvo pod nadzorom sprovedeno posle izdavanja ovlašćenja za letenje na novom tipu.

HELIKOPTERI SA VIŠE PILOTA

1. Kandidati za praktičan ispit za izdavanje ovlašćenja za letenje na tipu helikoptera sa više pilota i dozvole transportnog pilota helikoptera (ATPL(H)) moraju da lete samo sekcije od 1 do 4 i sekciju 6, ako je primenjivo.

2. Kandidati za produženje ili obnovu ovlašćenja za letenje na tipu helikoptera sa više pilota moraju da lete samo sekcije od 1 do 4 i, ako je primenjivo, sekciju 6.

HELIKOPTERI SA JEDNIM/VIŠE PILOTA

PRAKTIČNA OBUKA

PRAKTIČAN ISPIT ILI PROVERA STRUČNOSTI

Manevri/Procedure

 

 

 

Inicijali instruktora po završetku obuke

Proveren na

Inicijali ispitivača po završetku ispita

FTD

FFS

H

FFS
H

 

SEKCIJA 1 - Priprema za let i provere

1.1 Vizuelna provera spoljašnjosti helikoptera; lokacija svakog uređaja i svrha provere

 

 

P

 

M (ako je sprovedeno na helikopteru)

 

1.2 Pregled pilotske kabine

 

P

--->

 

M

 

1.3 Procedure startovanja motora, provera radio i navigacione opreme, selekcija navigacijskih i komunikacionih frekvencija

P

--->

--->

 

M

 

1.4 Voženje/voženje lebdenjem u skladu sa odobrenjem kontrole letenja ili instruktora

 

P

--->

 

M

 

1.5 Pretpoletni postupci provere

P

--->

--->

 

M

 

SEKCIJA 2 - Manevri i procedure u letu

2.1 Poletanja (različiti profili)

 

P

--->

 

M

 

2.2 Poletanje i sletanje na teren pod nagibom ili sa bočnim vetrom

 

P

--->

 

 

 

2.3 Poletanje sa maksimalnom poletnom masom (stvarnom ili simulirano poletanje sa maksimalnom poletnom masom)

P

--->

--->

 

 

 

2.4 Poletanje sa simuliranim otkazom motora neposredno pre dostizanja TDP ili DPATO

 

P

--->

 

M

 

2.4.1 Poletanje sa simuliranim otkazom motora odmah nakon dostizanja TDP ili DPATO

 

P

--->

 

M

 

2.5 Penjući i ponirući zaokreti sa vađenjem u određenim kursevima

P

--->

--->

 

M

 

2.5.1 Levi i desni zaokreti nagiba 30°, sa promenom kursa za 180° i 360°; upravljanje samo po instrumentima

P

--->

--->

 

M

 

2.6 Spuštanje u autorotaciji

P

--->

--->

 

M

 

2.6.1 Sletanje iz autorotacije (samo ЅEN) ili vraćanje snage motora

 

P

--->

 

M

 

2.7 Sletanja, različiti profili

 

P

--->

 

M

 

2.7.1 Produžavanje ili sletanje po simuliranom otkazu motora pre LDP ili DPBL

 

P

--->

 

M

 

2.7.2 Sletanje po simuliranom otkazu motora posle LDP ili DPBL

 

P

--->

 

M

 

SEKCIJA 3 - Redovni i vanredni postupci kod otkaza sledećih sistema:

3. Redovni i vanredni postupci kod otkaza sledećih sistema:

 

 

 

 

M

Iz ove sekcije mora da se izabere obavezan minimum od tri tačke

3.1 Motor

P

--->

--->

 

 

 

3.2 Klimatizacija (grejanje, ventilacija)

P

--->

--->

 

 

 

3.3 Pito/statički sistem

P

--->

--->

 

 

 

3.4 Sistem goriva

P

--->

--->

 

 

 

3.5 Električni sistem

P

--->

--->

 

 

 

3.6 Hidraulični sistem

P

--->

--->

 

 

 

3.7 Komande leta i sistem trimovanja

P

--->

--->

 

 

 

3.8 Sistemi protiv zaleđivanja i za razleđivanje

P

--->

--->

 

 

 

3.9 Autopilot/uređaj za upravljanje letom

P

--->

--->

 

 

 

3.10 Uređaji za stabilnost leta

P

--->

--->

 

 

 

3.11 Radar, radio visinomer, transponder

P

--->

--->

 

 

 

3.12 Navigacijski sistem

P

--->

--->

 

 

 

3.13 Stajni trap

P

--->

--->

 

 

 

3.14 Pomoćni izvor napajanja

P

--->

--->

 

 

 

3.15 Radio, navigacijska oprema, FMS

P

--->

--->

 

 

 

SEKCIJA 4 - Postupci u vanrednim situacijama

4. Postupci u vanrednim situacijama

 

 

 

 

M

Iz ove sekcije mora da se izabere obavezan minimum od tri tačke

4.1 Pojava požara (uključujući evakuaciju, ako je primenjivo)

P

--->

--->

 

 

 

4.2 Kontrola i uklanjanje dima

P

--->

--->

 

 

 

4.3 Razni kvarovi motora, gašenje i ponovno startovanje na bezbednoj visini

P

--->

--->

 

 

 

4.4 Izbacivanje goriva (simulirano)

P

--->

--->

 

 

 

4.5 Otkaz repnog motora (ako je primenjivo)

P

--->

--->

 

 

 

4.5.1 Gubitak repnog motora (ako je primenjivo)

P

--->

Helikopter može da se ne koristi za ovu vežbu

 

 

 

4.6 Onesposobljenost člana posade

P

--->

--->

 

 

 

4.7 Neispravnosti reduktora - samo MPH

P

--->

--->

 

 

 

4.8 Ostali vanredni postupci kao što je navedeno u odgovarajućem letačkom priručniku

P

--->

--->

 

 

 

SEKCIJA 5 - Procedure instrumentalnog letenja (moraju da se izvršavaju u IMS ili simuliranim IMS)

5.1 Instrumentalno poletanje: zahteva se prelazak u instrumentalni let što je pre moguće nakon poletanja

P*

--->*

-->*

 

 

 

5.1.1 Simulirani otkaz motora u toku odlaženja

P*

--->*

-->*

 

M*

 

5.2 Pridržavanje odlaznih i dolaznih ruta i instrukcija ATC

P*

--->*

-->*

 

M*

 

5.3 Procedure čekanja (holding)

P*

--->*

-->*

 

 

 

5.4 ILS prilazi do visine odluke CAT I

P*

--->*

-->*

 

 

 

5.4.1 Ručno upravljanje, bez uređaja za upravljanje letom

P*

--->*

-->*

 

M*

 

5.4.2 Ručno upravljanje, sa uređajem za upravljanje letom

P*

--->*

-->*

 

M*

 

5.4.3 Sa uparenim autopilotom

P*

--->*

-->*

 

 

 

5.4.4 Ručno, sa simuliranim otkazom jednog motora (Simulacija otkaza motora u toku završnog prilaza, pre prelaska spoljnog markera (OM) do sletanja ili tokom celog prekinutog prilaza)

P*

--->*

-->*

 

M*

 

5.5 Neprecizni prilaz do minimalne visine snižavanja MDA/H

P*

--->*

-->*

 

M*

 

5.6 Procedura prekinutog prilaza sa svim motorima u radu po dostizanju minimalne visine odluke DA/DH ili MDA/MDH

P*

--->*

-->*

 

 

 

5.6.1 Ostale procedure prekinutog prilaza

P*

--->*

-->*

 

 

 

5.6.2 Procedura prekinutog prilaza sa simuliranim otkazom jednog motora po dostizanju minimalne visine DA/DH ili MDA/MDH

P*

 

 

 

M*

 

5.7 Autorotacija u IMC uslovima sa ponovnim postizanjem pune snage

P*

--->*

-->*

 

M*

 

5.8 Vađenje iz nepravilnih položaja

P*

--->*

-->*

 

M*

 

SEKCIJA 6 - Upotreba dodatne opreme

6. Upotreba dodatne opreme

P

--->

--->

 

 

 

D. Posebni uslovi za kategorije vazduhoplova sa vertikalnim uzletanjem

1. U slučaju praktičnog ispita ili provere stručnosti za ovlašćenje za letenje na tipu vazduhoplova sa vertikalnim uzletanjem, kandidat mora da položi sekcije od 1 do 5 i sekciju 6 ispita ili provere (u zavisnosti šta je primenjivo). Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno u slučaju neuspešog polaganja više od pet tačaka. Svaki kandidat koji ne položi pet ili manje tačaka mora ponovo da polaže te tačke. Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno ako kandidat ne položi bilo koju tačku u ponovnom polaganju ispita, odnosno provere, uključujući i tačke koje je položio u prethodnom pokušaju. Sve sekcije praktičnog ispita ili provere stručnosti moraju da budu položene u roku od šest meseci.

DOZVOLJENA ODSTUPANJA TOKOM ISPITA/PROVERA

2. Kandidat mora da prikaže sposobnost da:

(a) upravlja vazduhoplovom sa vertikalnim uzletanjem u okviru njegovih ograničenja;

(b) izvodi sve manevre koordinirano i tačno;

(c) sigurno donosi odluke i ima dobro vazduhoplovno ponašanje;

(d) primenjuje stečeno vazduhoplovno znanje;

(e) sve vreme upravlja vazduhoplovom sa vertikalnim uzletanjem tako da ne dovede u pitanje uspešno izvođenje manevra i procedura;

(f) razume i primenjuje saradnju unutar posade i procedure u slučaju nesposobnosti posade, ako je primenjivo;

(g) efikasno komunicira sa ostalim članovima posade, ako je primenjivo.

3. Tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti moraju da se primenjuju sledeća ograničenja, korigovana za dozvoljena odstupanja koja nastaju u uslovima turbulencije i zbog manevarskih kvaliteta i performansi vazduhoplova sa vertikalnim uzletanjem koji se koristi.

(a) IFR ograničenja

Visina:

 

normalan let

±100 stopa (ft)

početak procedure prekinutog prilaza na visini odluke

+50 stopa (ft) / -0 stopa (ft)

najmanja visina snižavanja

+50 stopa (ft) / -0 stopa (ft)

Održavanje zadate linije puta:

 

po radio-navigacionom sredstvu

± 5°

precizni prilaz

pola otklona skale, po azimutu i liniji poniranja

Kurs:

 

normalan let

± 5°

abnormalan let

± 10°

Brzina:

 

sa svim motorima u radu

± 10 čvorova (knots)

sa simuliranim otkazom motora

+ 10 čvorova (knots) / -5 čvorova (knots)

(b) VFR ograničenja

Visina:

 

normalan let

±100 stopa (ft)

Kurs:

 

normalan let

± 5°

abnormalan let

± 10°

Brzina:

 

sa svim motorima u radu

± 10 čvorova (knots)

sa simuliranim otkazom motora

+ 10 čvorova (knots) / -5 čvorova (knots)

Drift na zemlji:

 

T.O. lebdenje I.G.E

± 3 stope (ft)

Sletanje

± 2 stope (ft) (sa 0 stopa (ft) letenjem unazad ili bočnim letenjem)

SADRŽAJ OBUKE/PRAKTIČNOG ISPITA/PROVERE STRUČNOSTI

4. Sledeći simboli označavaju:

P = obučen kao PIC ili kopilot i kao pilot koji ne upravlja vazduhoplovom (PNF) za izdavanje ovlašćenja za tip kako je primenjivo.

5. Praktična obuka se sprovodi najmanje na nivou trenažne opreme označene sa (P) ili na opremi višeg nivoa označenoj strelicom (--->).

6. Sledeće skraćenice se koriste da označe korišćenu trenažnu opremu:

FFS = uređaj za potpuno simuliranje letenja

FTD = trenažer letenja

OTD = drugi uređaji za obuku

PL = vazduhoplov sa vertikalnim uzletanjem

(a) Kandidati za praktičan ispit za izdavanje ovlašćenja za letenje na tipu vazduhoplova sa vertikalnim uzletanjem moraju da polože sekcije od 1 do 5 i, ako je primenjivo, sekciju 6.

(b) Kandidati koji žele da produže ili obnove ovlašćenje za letenje na tipu vazduhoplova sa vertikalnim uzletanjem moraju da polože sekcije od 1 do 5 i, ako je primenjivo, sekcije 6 i/ili 7.

(c) Tačke označene sa zvezdicom (*) moraju da se lete samo na osnovu instrumenata. Ako se ovaj uslov ne ispuni tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti, ovlašćenje za letenje na tipu se ograničava samo na VFR.

7. Slovo "M" u koloni praktičnog ispita ili provere stručnosti ukazuje na obaveznu vežbu.

8. Uređaj za simuliranje letenja (FЅTD) se koristi za praktičnu obuku i ispit ako je on sastavni deo odobrenog kursa za ovlašćenje za letenje na tipu. Za odobrenje kursa moraju da se uzmu u obzir sledeći uslovi:

(a) kvalifikacija uređaja za simuliranje letenja (FSTD) kako je propisano odgovarajućim zahtevima Part-ARA i Part-ORA;

(b) kvalifikacije instruktora.

VAZDUHOPLOVI SA VERTIKALNIM UZLETANJEM

PRAKTIČNA OBUKA

PRAKTIČAN ISPIT ILI PROVERA STRUČNOSTI

Manevri/Procedure

 

 

 

 

Inicijali instruktora po završetku obuke

Proveren na

Inicijali ispitivača po završetku ispita

OTD

FTD

FFS

PL

FFS

PL

SEKCIJA 1 - Priprema za let i provere

1.1 Vizuelna provera spoljašnjosti vazduhoplova sa vertikalnim uzletanjem; lokacija svakog uređaja i svrha provere

 

 

 

P

 

 

 

1.2 Pregled pilotske kabine

P

--->

--->

--->

 

 

 

1.3 Procedure startovanja motora, provera radio i navigacione opreme, selekcija navigacijskih i komunikacionih frekvencija

P

--->

--->

--->

 

M

 

1.4 Voženje u skladu sa odobrenjem kontrole letenja ili instruktora

 

P

--->

--->

 

 

 

1.5 Pretpoletni postupci provere uključujući proveru snage

P

--->

--->

--->

 

M

 

SEKCIJA 2 - Manevri i procedure u letu

2.1 Normalni VFR profili poletanja;
Postupci na poletno-sletnoj stazi (STOL i VTOL) uključujući bočni vetar
Uzdignuti heliporti
Heliporti na zemlji

 

P

--->

--->

 

M

 

2.2 Poletanje sa maksimalnom poletnom masom (stvarnom ili simulirano poletanje sa maksimalnom poletnom masom)

 

P

--->

 

 

 

 

2.3.1 Prekinuto poletanje:
Tokom postupaka na poletno-sletnoj stazi
Tokom postupaka na uzdignutom heliportu
Tokom postupaka na heliportu na zemlji

 

P

--->

 

 

M

 

2.3.2 Poletanje sa simuliranim otkazom motora nakon prelaska tačke odluke:
Tokom postupaka na poletno-sletnoj stazi
Tokom postupaka na uzdignutom heliportu
Tokom postupaka na heliportu na zemlji

 

P

--->

 

 

M

 

2.4 Spuštanje u autorotaciji u modu helikoptera na zemlji (vazduhoplov ne mora da se koristi za ovu vežbu)

P

--->

--->

 

 

M samo FFS

 

2.4.1 Spuštanje u bočnoj rotaciji u modu aviona (vazduhoplov ne mora da se koristi za ovu vežbu)

 

P

--->

 

 

M samo FFS

 

2.5 Normalni VFR profili sletanja;
Postupci na poletno-sletnoj stazi (STOL i VTOL)
Uzdignuti heliporti
Heliporti na zemlji

 

P

--->

--->

 

M

 

2.5.1 Sletanje sa simuliranim otkazom motora nakon prelaska tačke odluke:
Tokom postupaka na poletno-sletnoj stazi
Tokom postupaka na uzdignutom heliportu
Tokom postupaka na heliportu na zemlji

 

 

 

 

 

 

 

2.6 Produžavanje ili sletanje po simuliranom otkazu motora pre dostizanja tačke odluke

 

P

--->

 

 

M

 

SEKCIJA 3 - Redovni i vanredni postupci kod otkaza sledećih sistema:

3. Redovni i vanredni postupci kod otkaza sledećih sistema (može da se sprovede na FЅTD ako je kvalifikovan za vežbu):

 

 

 

 

 

M

Iz ove sekcije mora da se izabere obavezan minimum od tri tačke

3.1 Motor

P

--->

--->

 

 

 

 

3.2 Presurizacija i klimatizacija (grejanje, ventilacija)

P

--->

--->

 

 

 

 

3.3 Pito/statički sistem

P

--->

--->

 

 

 

 

3.4 Sistem goriva

P

--->

--->

 

 

 

 

3.5 Električni sistem

P

--->

--->

 

 

 

 

3.6 Hidraulični sistem

P

--->

--->

 

 

 

 

3.7 Komande leta i sistem trimovanja

P

--->

--->

 

 

 

 

3.8 Sistemi protiv zaleđivanja i za razleđivanje, grejanje vetrobrana (ako postoji)

P

--->

--->

 

 

 

 

3.9 Autopilot/ uređaj za upravljanje letom

P

--->

--->

 

 

 

 

3.10 Uređaj za upozorenje na ili za izbegavanje gubitka uzgona i uređaja za povećanje stabilnosti

P

--->

--->

 

 

 

 

3.11 Meteo radar, radio visinomer, transponder, sistem upozoravanja o blizini zemlje (ako postoji)

P

--->

--->

 

 

 

 

3.12 Stajni trap

P

--->

--->

 

 

 

 

3.13 Pomoćni izvor napajanja

 

 

 

 

 

 

 

3.14 Radio, navigacijska oprema, FMS

P

--->

--->

 

 

 

 

3.15 Sistem zakrilaca

P

--->

--->

 

 

 

 

SEKCIJA 4 - Postupci u vanrednim situacijama

4. Postupci u vanrednim situacijama (može da se sprovede na FЅTD ako je kvalifikovan za vežbu)

 

 

 

 

 

M

Iz ove sekcije se mora izabrati obavezan minimum od tri tačke

4.1 Protivpožarne vežbe, npr. požar motora, APU, kabine, teretnog odeljka, pilotske kabine, strukture, požar elektroinstalacije, uključujući vežbe evakuacije (ako je primenjivo)

P

--->

--->

 

 

 

 

4.2 Neutralisanje i otklanjanje dima

P

--->

--->

 

 

 

 

4.3 Otkaz motora, gašenje motora i ponovni start (vazduhoplov ne mora da se koristi za ovu vežbu) uključujući OEI prelazak sa moda helikoptera na mod aviona i obrnuto

P

--->

--->

 

 

samo FFS

 

4.4 Izbacivanje goriva (simulirano, ako je moguće)

P

--->

--->

 

 

 

 

4.5 Smicanje vetra na poletanju i sletanju (vazduhoplov ne mora da se koristi za ovu vežbu)

 

 

P

 

 

samo FFS

 

4.6 Simulirani otkaz sistema za pritisak u kabini/ Poniranje u slučaju gubitka pritiska u kabini (vazduhoplov ne mora da se koristi za ovu vežbu)

P

--->

--->

 

 

samo FFS

 

4.7 ACAS događaj (vazduhoplov ne mora da se koristi za ovu vežbu)

P

--->

--->

 

 

samo FFS

 

4.8 Onesposobljenost člana letačke posade

P

--->

--->

 

 

 

 

4.9 Neispravnosti reduktora

P

--->

--->

 

 

samo FFS

 

4.10 Vađenje iz prevlačenja (sa ili bez snage) ili nakon aktiviranja uređaja za upozoravanje o gubitku uzgona u konfiguraciji za penjanje, krstarenje i prilaz (vazduhoplov ne mora da se koristi za ovu vežbu)

P

--->

--->

 

 

samo FFS

 

4.11 Ostali vanredni postupci kao što je navedeno u odgovarajućem letačkom priručniku

P

--->

--->

 

 

 

 

SEKCIJA 5 - Procedure instrumentalnog letenja (moraju da se izvršavaju u IMS ili simuliranim IMS)

5.1 Instrumentalno poletanje: zahteva se prelazak u instrumentalni let što je pre moguće nakon poletanja

P*

-->*

->*

 

 

 

 

5.1.1 Simulirani otkaz motora u toku odlaženja nakon tačke odluke

P*

-->*

->*

 

 

M*

 

5.2 Pridržavanje odlaznih i dolaznih ruta i instrukcija ATC

P*

-->*

->*

 

 

M*

 

5.3 Procedure kruga čekanja

P*

-->*

->*

 

 

 

 

5.4 Precizni prilaz do visine odluke ne manje od 60 m (200 ft)

P*

-->*

->*

 

 

 

 

5.4.1 Ručno upravljanje, bez uređaja za upravljanje letom

P*

-->*

->*

 

 

M* (samo praktičan ispit)

 

5.4.2 Ručno upravljanje, sa uređajem za upravljanje letom

P*

-->*

->*

 

 

 

 

5.4.3 Sa upotrebom autopilota

P*

-->*

->*

 

 

 

 

5.4.4 Ručno, sa simuliranim otkazom jednog motora; simulacija otkaza motora u toku završnog prilaza, pre prelaska spoljnog markera (OM) do sletanja ili tokom cele procedure prekinutog prilaza

P*

-->*

->*

 

 

M*

 

5.5 Neprecizni prilaz do minimalne visine snižavanja MDA/H

P*

-->*

->*

 

 

M*

 

5.6 Procedura prekinutog prilaza sa svim motorima u radu po dostizanju minimalne visine odluke DA/DH ili MDA/MDH

P*

-->*

->*

 

 

 

 

5.6.1 Ostale procedure prekinutog prilaza

P*

-->*

->*

 

 

 

 

5.6.2 Procedura prekinutog prilaza sa simuliranim otkazom jednog motora po dostizanju minimalne visine odluke DA/DH ili MDA/MDH

P*

 

 

 

 

M*

 

5.7 Autorotacija u IMC uslovima sa ponovnim postizanjem pune snage

P*

-->*

->*

 

 

M* samo FFS

 

5.8 Vađenje iz nepravilnih položaja (zavisi od kvaliteta FFS)

P*

-->*

->*

 

 

M*

 

SEKCIJA 6 - Dodatno ovlašćenje za kvalifikaciju za tip za instrumentalni prilaz do visine odluke manje od 60 m (200 ft) (CAT II/III).

6. Dodatno ovlašćenje za kvalifikaciju za tip za instrumentalne prilaze do visine odluke manje od 60 m (200 ft) (CAT II/III).
Sledeći manevri i procedure su minimalni zahtevi obuke da bi se dozvolili instrumentalni prilazi do DH niže od 60 m (200 ft). Za vreme sledećih instrumentalnih prilaza i procedura nepreciznog prilaza sva avionska oprema zahtevana za sertifikovanje tipa za instrumentalni prilaz do DH ili niže od 60 m (200 ft) mora da bude korišćena

 

 

 

 

 

 

 

6.1 Prekinuto poletanje na minimalnoj dozvoljenoj RVR

 

P

--->

 

 

M*

 

6.2 ILS prilazi: u simuliranim instrumentalnim uslovima leta do propisane DH, koristeći sistem vođenja u letu. Standardne procedure koordinacije posade (ЅOR) moraju da budu nadgledane.

 

P

--->

--->

 

M*

 

6.3 Produžavanje nakon prilaza kao što je pokazano u 6.2 po dostizanju DH. Obuka takođe mora da uključuje odlazak u proceduru produžavanja zbog (simulirano) nedovoljne RVR, udara vetra, odstupanje avionske opreme u odnosu na limite prilaza i otkaz zemaljske/avio opreme pre dostizanja DH i odlazak u proceduru prilaženja sa simuliranim otkazom avio opreme.

 

P

--->

--->

 

M*

 

6.4 Sletanje(a) sa vizuelnom referencom ustanovljenom na DH nakon instrumentalnog prilaza. U zavisnosti od specifičnog sistema za vođenje u letu, može da se izvrši automatsko sletanje.

 

P

--->

 

 

M*

 

SEKCIJA 7 - Dodatna oprema

7. Upotreba dodatne opreme

 

P

--->

--->

 

 

 

E. Posebni uslovi za kategorije vazdušnih brodova

1. U slučaju praktičnog ispita ili provere stručnosti za ovlašćenje za letenje na tipu vazdušnog broda, kandidat mora da položi sekcije od 1 do 5 i sekciju 6 (u zavisnosti šta je primenjivo) ispita ili provere. Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno u slučaju neuspešnog polaganja više od pet tačaka. Svaki kandidat koji ne položi pet ili manje tačaka mora ponovo da polaže te tačke. Ponovno polaganje celokupnog praktičnog ispita, odnosno provere stručnosti je neophodno ako kandidat ne položi bilo koju tačku u ponovnom polaganju ispita, odnosno provere, uključujući i tačke koje je položio u prethodnom pokušaju. Sve sekcije praktičnog ispita ili provere stručnosti moraju da budu položene u roku od šest meseci.

DOZVOLJENA ODSTUPANJA TOKOM ISPITA/PROVERA

2. Kandidat mora da prikaže sposobnost da:

(i) upravlja vazduhoplovom sa vertikalnim uzletanjem u okviru njegovih ograničenja;

(ii) izvodi sve manevre koordinirano i tačno;

(iii) sigurno donosi odluke i ima dobro vazduhoplovno ponašanje;

(iv) primenjuje stečeno vazduhoplovno znanje;

(v) sve vreme upravlja vazdušnim brodom tako da ne dovede u pitanje uspešno izvođenje manevra i procedura;

(vi) razume i primenjuje saradnju unutar posade i procedure u slučaju nesposobnosti posade;

(vii) efikasno komunicira sa ostalim članovima posade.

3. Tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti moraju da se primenjuju sledeća ograničenja, korigovana za dozvoljena odstupanja koja nastaju u uslovima turbulencije i zbog manevarskih kvaliteta i performansi vazdušnog broda koji se koristi.

(a) IFR ograničenja

Visina:

 

normalan let

± 100 stopa (ft)

početak procedure prekinutog prilaza na visini odluke

+ 50 stopa(ft) / -0 stopa (ft)

najmanja visina snižavanja

+ 50 stopa(ft) / -0 stopa (ft)

Održavanje zadate linije puta:

 

po radio-navigacionom sredstvu

± 5°

precizni prilaz

pola otklona skale, po azimutu i liniji poniranja

Kurs:

 

normalan let

± 5°

abnormalan let

± 10°

(b) VFR ograničenja

Visina:

 

normalan let

± 100 stopa (ft)

Kurs:

 

normalan let

± 5°

abnormalan let

± 10°

SADRŽAJ OBUKE/PRAKTIČNOG ISPITA/PROVERE STRUČNOSTI

4. Sledeći simboli označavaju:

P = obučen kao PIC ili kao kopilot i kao pilot koji upravlja vazduhoplovom (PF) i kao pilot koji ne upravlja vazduhoplovom (PNF) za izdavanje ovlašćenja za tip, kako je primenjivo.

5. Praktična obuka se sprovodi najmanje na nivou trenažne opreme označene sa (P) ili na opremi višeg nivoa označenoj strelicom (-->).

6. Sledeće skraćenice se koriste da označe korišćenu trenažnu opremu:

FFS = uređaj za potpuno simuliranje letenja

FTD = trenažer letenja

OTD = drugi uređaji za obuku

= vazdušni brod

(a) Kandidati za praktičan ispit za izdavanje ovlašćenja za letenje na tipu vazdušnog broda moraju da polože sekcije od 1 do 5 i, ako je primenjivo, sekciju 6.

(b) Kandidati koji žele da produže ili obnove ovlašćenje za letenje na tipu vazdušnog broda moraju da polože sekcije od 1 do 5 i, ako je primenjivo, sekciju 6.

(c) Tačke označene sa zvezdicom (*) moraju da se lete samo na osnovu instrumenata. Ako se ovaj uslov ne ispuni tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti, ovlašćenje za letenje na tipu se ograničava samo na pravila vizuelnog letenja (VFR).

7. Slovo "M" u koloni praktičnog ispita ili provere stručnosti ukazuje na obaveznu vežbu.

8. Uređaj za simuliranje letenja (FЅTD) se koristi za praktičnu obuku i ispit ako je on sastavni deo odobrenog kursa za ovlašćenje za letenje na tipu. Za odobrenje kursa moraju da se uzmu u obzir sledeći uslovi:

(a) kvalifikacija uređaja za simuliranje letenja (FSTD) kako je propisano odgovarajućim zahtevima Part-ARA i Part-ORA;

(b) kvalifikacije instruktora.

KATEGORIJA VAZDUŠNOG BRODA

PRAKTIČNA OBUKA

PRAKTIČAN ISPIT ILI PROVERA STRUČNOSTI

Manevri/Procedure

 

 

 

 

Inicijali instruktora po završetku obuke

Proveren na

Inicijali ispitivača po završetku ispita

OTD

FTD

FFS

FFS

SEKCIJA 1 - Priprema za let i provere

1.1 Pretpoletni pregled

 

 

 

P

 

 

 

1.2 Pregled pilotske kabine

P

--->

--->

--->

 

 

 

1.3 Procedure startovanja motora, provera radio i navigacione opreme, selekcija navigacijskih i komunikacionih frekvencija

 

P

--->

--->

 

M

 

1.4 Off mast procedure i manevrisanje na zemlji

 

 

P

--->

 

M

 

1.5 Pretpoletne procedure i provere

P

--->

--->

--->

 

M

 

SEKCIJA 2 - Manevri i procedure u letu

2.1 Normalni VFR profil poletanja

 

 

P

--->

 

M

 

2.2 Poletanje sa simuliranim otkazom motora

 

 

P

--->

 

M

 

2.3 Poletanje sa težinom > 0 (Heavy T/O)

 

 

P

--->

 

 

 

2.4 Poletanje sa težinom < 0 (Light T/O)

 

 

P

--->

 

 

 

2.5 Procedura normalnog penjanja

 

 

P

--->

 

 

 

2.6 Penjanje do visine po pritisku

 

 

P

--->

 

 

 

2.7 Prepoznavanje visine po pritisku

 

 

P

--->

 

 

 

2.8 Let na ili blizu visine po pritisku

 

 

P

--->

 

M

 

2.9 Normalno spuštanje i prilaz

 

 

P

--->

 

 

 

2.10 Normalni VFR profil sletanja

 

 

P

--->

 

M

 

2.11 Poletanje sa težinom > 0 (Heavy Ldg.)

 

 

P

--->

 

M

 

2.12 Poletanje sa težinom < 0 (Light Ldg.)

 

 

P

--->

 

M

 

Namerno ostavljeno prazno

 

 

 

 

 

 

 

SEKCIJA 3 - Redovni i vanredni postupci kod otkaza sledećih sistema:

3. Redovni i vanredni postupci kod otkaza sledećih sistema (može da se sprovede na FЅTD ako je kvalifikovan za vežbu):

 

 

 

 

 

M

Iz ove sekcije treba izabrati obavezan minimum od tri tačke

3.1 Motor

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.2 Presurizacija envelope

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.3 Pito/statički sistem

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.4 Sistem goriva

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.5 Električni sistem

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.6 Hidraulični sistem

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.7 Komande leta i sistem trimovanja

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.8 Sistemi balona

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.9 Autopilot/ uređaj za upravljanje letom

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.10 Uređaj za održavanje stabilnosti

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.11 Meteo radar, radio visinomer, transponder, sistem upozoravanja o blizini zemlje (ako postoji)

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.12 Stajni trap

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.13 Pomoćni izvor napajanja

P

--->

--->

--->

 

 

 

3.14 Radio, navigacijska oprema i FMS

P

--->

--->

--->

 

 

 

Namerno ostavljeno prazno

 

 

 

 

 

 

 

SEKCIJA 4 - Postupci u vanrednim situacijama

4. Postupci u vanrednim situacijama (može da se sprovede na FЅTD ako je kvalifikovan za vežbu)

 

 

 

 

 

M

Iz ove sekcije treba izabrati obavezan minimum od tri tačke

4.1 Protivpožarne vežbe, npr. požar motora, APU, kabine, teretnog odeljka, pilotske kabine, strukture, požar elektro-instalacije, uključujući vežbe evakuacije (ako je primenjivo)

P

--->

--->

--->

 

 

 

4.2 Neutralisanje i otklanjanje dima

P

--->

--->

--->

 

 

 

4.3 Otkaz motora, gašenje motora i ponovni start

U određenim fazama leta, uključiti otkaz više motora

P

--->

--->

--->

 

 

 

4.4 Onesposobljenost člana letačke posade

P

--->

--->

--->

 

 

 

4.5 Neispravnosti reduktora

P

--->

--->

--->

 

samo FFS

 

4.6 Ostali vanredni postupci kao što je navedeno u odgovarajućem letačkom priručniku

P

--->

--->

--->

 

 

 

SEKCIJA 5 - Procedure instrumentalnog letenja (moraju da se izvršavaju u IMS ili simuliranim IMS)

5.1 Instrumentalno poletanje: zahteva se prelazak u instrumentalni let što je pre moguće nakon poletanja

P*

-->*

->*

-->*

 

 

 

5.1.1 Simulirani otkaz motora u toku odlaženja

P*

-->*

->*

-->*

 

M*

 

5.2 Pridržavanje odlaznih i dolaznih ruta i instrukcija ATC

P*

-->*

->*

-->*

 

M*

 

5.3 Procedure kruga čekanja

P*

-->*

->*

-->*

 

 

 

5.4 Precizni prilaz do visine odluke ne manje od 60 m (200 ft)

P*

-->*

->*

-->*

 

 

 

5.4.1 Ručno upravljanje, bez uređaja za upravljanje letom

P*

-->*

->*

-->*

 

M* (samo praktičan ispit)

 

5.4.2 Ručno upravljanje, sa uređajem za upravljanje letom

P*

-->*

->*

-->*

 

 

 

5.4.3 Sa upotrebom autopilota

P*

-->*

->*

-->*

 

 

 

5.4.4 Ručno, sa simuliranim otkazom jednog motora; simulacija otkaza motora u toku završnog prilaza, pre prelaska spoljnog markera (OM) do sletanja ili tokom cele procedure prekinutog prilaza

P*

-->*

->*

-->*

 

M*

 

5.5 Neprecizni prilaz do minimalne visine snižavanja MDA/H

P*

-->*

->*

-->*

 

M*

 

5.6 Procedura prekinutog prilaza sa svim motorima u radu po dostizanju DA/DH ili MDA/MDH

P*

-->*

->*

-->*

 

 

 

5.6.1 Ostale procedure prekinutog prilaza

P*

-->*

->*

-->*

 

 

 

5.6.2 Procedura prekinutog prilaza sa simuliranim otkazom jednog motora po dostizanju minimalne visine odluke DA/DH ili MDA/MDH

P*

 

 

 

 

M*

 

5.8 Vađenje iz nepravilnih položaja (zavisi od kvaliteta FFS)

P*

-->*

->*

-->*

 

M*

 

SEKCIJA 6 - Dodatno ovlašćenje za kvalifikaciju za tip za instrumentalni prilaz do visine odluke manje od 60 m (200 ft) (CAT II/III).

6. Dodatno ovlašćenje za kvalifikaciju za tip za instrumentalne prilaze do visine odluke manje od 60 m (200 ft) (CAT II/III).
Sledeći manevri i procedure su minimalni zahtevi obuke da bi se dozvolili instrumentalni prilazi do DH niže od 60 m (200 ft). Za vreme sledećih instrumentalnih prilaza i procedura nepreciznog prilaza sva avionska oprema zahtevana za sertifikovanje tipa za instrumentalni prilaz do DH ili niže od 60 m (200 ft) mora da bude korišćena.

 

 

 

 

 

 

 

6.1 Prekinuto poletanje na minimalnoj dozvoljenoj RVR

 

P

--->

 

 

M*

 

6.2 ILS prilazi
U simuliranim instrumentalnim uslovima leta do propisane DH, koristeći sistem vođenja u letu. Standardne procedure koordinacije posade (ЅOR) moraju da budu nadgledane.

 

P

--->

 

 

M*

 

6.3 Produžavanje nakon prilaza kao što je pokazano u 6.2 po dostizanju DH.
Obuka takođe mora da uključuje odlazak u proceduru produžavanja zbog (simulirano) nedovoljne RVR, udara vetra, odstupanje avionske opreme u odnosu na limite prilaza i otkaz zemaljske/avio opreme pre dostizanja DH i odlazak u proceduru prilaženja sa simuliranim otkazom avio opreme.

 

P

--->

 

 

M*

 

6.4 Sletanje(a)
Sa vizuelnom referencom ustanovljenom na DH nakon instrumentalnog prilaza. U zavisnosti od specifičnog sistema za vođenje u letu, može da se izvrši automatsko sletanje.

 

P

--->

 

 

M*

 

SEKCIJA 7 - Dodatna oprema

7. Upotreba dodatne opreme

 

P

--->

 

 

 

 

 

Aneks II

 

USLOVI ZA KONVERZIJU VAŽEĆE NACIONALNE DOZVOLE I OVLAŠĆENJA ZA AVIONE I HELIKOPTERE

 

A. AVIONI

1. Pilotske dozvole

Dozvola pilota koju je izdala država članica u skladu sa svojim nacionalnim propisima se konvertuje u Part-FCL dozvolu ako kandidat ispuni sledeće uslove:

(a) za dozvolu transportnog pilota aviona (ATPL(A)) i profesionalnog pilota aviona (CPL(A)), ima izvršenu proveru stručnosti za produženje ovlašćenja za letenje na tipu/klasi i ovlašćenja za instrumentalno letenje prema zahtevima datim u Part-FCL, koji se odnose na prava imaoca dozvole;

(b) pokaže poznavanje odgovarajućih delova operativnih zahteva i Part-FCL;

(c) pokaže zadovoljavajuće znanje engleskog jezika u skladu sa FCL.055;

(d) ispuni zahteve prikazane u sledećoj tabeli:

Nacionalna dozvola koju poseduje

Ukupni sati naleta

Dodatni zahtevi

Zamena za Part-FCL dozvolu i ograničenje (ako je primenjivo)

Ukidanje ograničenja

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

 

ATPL(A)

> 1.500 sati kao PIC na avionima sa više pilota

Nema

ATPL(A)

Ne primenjuje se

(a)

ATPL(A)

> 1.500 sati na avionima sa više pilota

Nema

kao u (c) (4)

kao u (c) (5)

(b)

ATPL(A)

> 500 sati na avionima sa više pilota

Pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.515

ATPL(A), sa ovlašćenjem za letenje na tipu ograničenim na vršenje dužnosti kopilota

Pokazati sposobnost da leti u svojstvu PIC kao što se zahteva u Dodatku 9 na Part-FCL

(c)

CPL/IR(A) i položen ICAO ATPL teorijski ispit u državi članici koja je izdavalac dozvole

 

(i) pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.310 i FCL.615 (b)
(ii) ispuniti ostale zahteve iz FCL.720.A (c)

CPL/IR(A) sa upisanom teorijom ATPL

Ne primenjuje se

(d)

CPL/IR(A)

> 500 sati na avionima sa više pilota ili više od 500 sati u operacijama sa više pilota na avionu sa jednim pilotom CS-23 regionalna kategorija (commuter) ili ekvivalent u skladu sa relevantnim zahtevima Part-CAT i Part-ORO za javni avio-prevoz

(i) položen teorijski ispit za ATPL(A) u državi članici koja je izdavalac dozvole (*)
(ii) ispuniti ostale zahteve iz FCL.720.A (c)

CPL/IR(A) sa upisanom teorijom ATPL

Ne primenjuje se

(e)

CPL/IR(A)

> 500 sati kao PIC na avionima sa jednim pilotom

Nema

CPL/ IR(A) sa ovlašćenjem za letenje na tipu ili klasi i ograničenjem za avione sa jednim pilotom

Steći ovlašćenje za letenje na tipu sa više pilota u skladu sa Part-FCL

(f)

CPL/IR(A)

< 500 sati kao PIC na avionima sa jednim pilotom

Pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja za nivo CPL/IR

Kao u (4) (f)

Kao u (5) (f)

(g)

CPL(A)

> 500 sati kao PIC na avionima sa jednim pilotom

Ovlašćenje za noćno letenje, ako je primenljivo

CPL(A) sa ovlašćenjem za letenje na tipu ili klasi i ograničenjem za avione sa jednim pilotom

 

(h)

CPL(A)

< 500 sati kao PIC na avionima sa jednim pilotom

(i) ovlašćenje za noćno letenje, ako je primenljivo
(ii) pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.310

Kao u (4) (h)

 

(i)

PPL/IR(A)

≥ 75 sati u skladu sa IFR

 

PPL/IR(A) (IR je ograničen na PPL)

Pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.615 (b)

(j)

PPL(A)

≥ 70 sati na avionu

Pokazati sposobnost korišćenja radio-navigacijskih sredstava

PPL(A)

 

(k)

(*) Imaoci CPL dozvole koji imaju ovlašćenje za letenje na tipu aviona sa više pilota ne moraju da polažu teorijski ispit za izdavanje ATPL(A) dok lete na istom tipu aviona, ali im se ne priznaje ATPL(A) teorija za izdavanje Part-FCL dozvole. Ako zahtevaju ovlašćenje za drugi tip aviona sa više pilota, moraju da ispune zahteve navedene u koloni (3) (e) (i) u tabeli iznad.

2. Serifikati instruktora

Sertifikat instruktora koji je izdala država članica u skladu sa svojim nacionalnim propisima biće zamenjen Part-FCL sertifikatom instruktora ako kandidat ispunjava sledeće zahteve:

Nacionalni sertifikat (ovlašćenje) ili prava koja poseduje

Iskustvo

Dodatni zahtevi

Zamena za Part-FCL sertifikat

(1)

(2)

(3)

(4)

FI(A)/IRI(A)/TRI(A)/CRI(A)

prema zahtevima iz Part-FCL za odgovarajući sertifikat

Nije primenjivo

FI(A)/IRI(A)/TRI(A)/CRI(A)

3. SFI Sertifikati instruktora letenja na uređaju za simulirano letenje

Sertifikat instruktora letenja na uređajima za simulirano letenje (SFI) koji je izdala država članica u skladu sa svojim nacionalnim propisima biće konvertovan u Part-FCL sertifikat ako imalac ispunjava sledeće zahteve:

Nacionalni sertifikat (ovlašćenje) ili prava koja poseduje

Iskustvo

Dodatni zahtevi

Zamena za Part-FCL sertifikat

(1)

(2)

(3)

(4)

SFI(A)

> 1.500 sati kao pilot na avionu sa više pilota

(i) ima ili je imao CPL, MPL ili ATRL izdatu od strane države članice
(ii) uspešno završena obuka na simulatoru za određen tip aviona uključujući i MCC

SFI(A)

SFI(A)

tri godine prethodnog iskustva kao SFI

uspešno završena obuka na simulatoru za određen tip aviona uključujući i MCC

SFI(A)

Konverzija važi najviše tri godine. Produženje će zavisiti od ispunjavanja relevantnih zahteva koji su propisani u Part-FCL.

4. STI Sertifikat instruktora na trenažeru

Sertifikat instruktora na trenažeru (STI) koji je izdala država članica u skladu sa svojim nacionalnim propisima može da se konvertuje u Part-FCL sertifikat ako imalac ispunjava zahteve navedene u tabeli ispod:

Nacionalni sertifikat (ovlašćenje) ili prava koja poseduje

Iskustvo

Dodatni zahtevi

Zamena za Part-FCL sertifikat

(1)

(2)

(3)

(4)

STI(A)

> 500 sati kao pilot na ЅRA

(i) ima ili je imao
Dozvolu pilota koju je izdala država članica
(ii) završena provera stručnosti u skladu sa Dodatkom 9 Part-FCL na odgovarajućem FSTD za nameravanu obuku

STI(A)

STI(A)

tri godine prethodnog iskustva kao STI

završena provera stručnosti u skladu sa Dodatkom 9 Part-FCL na odgovarajućem FSTD za nameravanu obuku

STI(A)

Produženje sertifikata zavisi od ispunjavanja relevantnih zahteva koji su propisani u Part-FCL.

B. HELIKOPTERI

1. Pilotske dozvole

Dozvola pilota koju je izdala država članica u skladu sa svojim nacionalnim propisima biće konvertovana u Part-FCL dozvolu pod uslovom da kandidat ispunjava sledeće zahteve:

(a) ima izvršenu proveru stručnosti za produženje ovlašćenja za letenje na tipu i ovlašćenja za instrumentalno letenje prema zahtevima datim u Part-FCL, koji se odnose na prava imaoca dozvole;

(b) pokaže poznavanje odgovarajućih delova operativnih zahteva i Part-FCL;

(c) pokaže zadovoljavajuće znanje engleskog jezika u skladu sa FCL.055;

(d) ispuni zahteve prikazane u sledećoj tabeli:

Nacionalna dozvola koju poseduje

Ukupni sati naleta

Dodatni zahtevi

Zamena za Part-FCL dozvolu i ograničenje (ako je primenjivo)

Ukidanje ograničenja

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

 

ATPL(H) važeće IR(H)

> 1.000 sati kao PIC na helikopterima sa više pilota

Nema

ATPL(H) i IR

Ne primenjuje se

(a)

ATPL(H) bez IR(H) prava

> 1.000 sati kao PIC na helikopterima sa više pilota

Nema

ATPL(H)

 

(b)

ATPL(H) važeće IR(H)

> 1.000 sati na helikopterima sa više pilota

Nema

ATPL(H) i IR sa ovlašćenjem za letenje na tipu ograničenim na vršenje dužnosti kopilota

Pokazati sposobnost da deluje kao PIC prema zahtevima datim u Dodatku 9 Part-FCL

(c)

ATPL(H) bez IR(H) prava

> 1.000 sati na helikopterima sa više pilota

Nema

ATPL(H) sa ovlašćenjem za letenje na tipu ograničenim na vršenje dužnosti kopilota

Pokazati sposobnost da deluje kao PIC prema zahtevima datim u Dodatku 9 Part-FCL

(d)

ATPL(H) važeće IR(H)

> 500 sati na helikopterima sa više pilota

Pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.515 i FCL.615 (b)

Kao u (4) (c)

Kao u (5) (c)

(e)

ATPL(H) bez IR(H) prava

> 500 sati na helikopterima sa više pilota

Kao (3) (e)

Kao u (4) (d)

Kao u (5) (d)

(f)

CPL/IR(H) i završen ICAO ATPL(H) teorijski ispit u državi članici izdavanja dozvole

 

(i) pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.310 i FCL.615 (b)
(ii) ispuniti ostale zahteve iz FCL.720.H (b)

CPL/IR(H) sa upisanim ATPL(H), teorijskim ispitom pod uslovom da je ICAO ATPL(H) teorijski ispit ocenjen kao ATPL nivo u okviru Part-FCL

Ne primenjuje se

(g)

CPL/IR(H)

> 500 sati na helikopterima sa više pilota

(i) Položi ispit za ATPL(H) Part-FCL u državi članici izdavaocu dozvole (*)
(ii) ispuniti ostale zahteve iz FCL.720.H (b)

CPL/IR(H) sa upisanim Part-FCL teorijskim ispitom ATPL(H)

Ne primenjuje se

(h)

CPL/IR(H)

> 500 sati kao PIC na helikopterima sa jednim pilotom

Nema

CPL/IR(H) sa ovlašćenjem za letenje na tipu ograničenim na helikoptere sa jednim pilotom

Sticanje ovlašćenja za letenje na tipu helikoptera sa više pilota u skladu sa Part-FCL

(i)

CPL/IR(H)

< 500 sati kao PIC na helikopterima sa jednim pilotom

(i) pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.310 i FCL.615 (b)
(ii) ispuniti ostale zahteve iz FCL.720.H (b)

Kao (4) (i)

(j)

CPL(H)

> 500 sati kao PIC na helikopterima sa jednim pilotom

Ovlašćenje za noćno letenje

CPL(H) sa ovlašćenjem za letenje na tipu ograničenim na helikoptere sa jednim pilotom

(k)

CPL(H)

< 500 sati kao PIC na helikopterima sa jednim pilotom

Ovlašćenje za noćno letenje, pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.310

Kao (4) (k)

(l)

CPL(H) bez ovlašćenja za noćno letenje

> 500 sati kao PIC na helikopterima sa jednim pilotom

 

Kao (4) (k) i ograničeno na operacije danju u VFR

Sticanje ovlašćenja za letenje na tipu helikoptera sa više pilota u skladu sa Part-FCL i ovlašćenja za letenje noću

(m)

CPL(H) bez ovlašćenja za noćno letenje

< 500 sati kao PIC na helikopterima sa jednim pilotom

Pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.310

Kao (4) (k) i ograničeno na operacije danju u VFR

(n)

PPL/IR(H)

≥ 75 sati u skladu sa IFR

 

PPL/IR(H) (IR ograničen na PPL)

Pokazati znanje iz predmeta Performanse i Planiranje letenja prema zahtevima datim u FCL.615 (b)

(o)

PPL(H)

≥ 75 sati na helikopterima

Pokazati sposobnost korišćenja radio-navigacijskih sredstava

PPL(H)

 

(p)

(*) Imaoci CPL dozvole koji imaju ovlašćenje za letenje na tipu helikoptera sa više pilota ne moraju da polažu teorijski ispit za izdavanje ATPL(H) dok lete na istom tipu helikoptera, ali im se ne priznaje ATPL(H) teorija za izdavanje Part-FCL dozvole. Ako zahtevaju ovlašćenje za drugi tip helikoptera sa više pilota, moraju da ispune zahteve navedene u koloni (3) (h) (i) u tabeli.

2. Sertifikati instruktora

Sertifikat instruktora koji je izdala država članica u skladu sa svojim nacionalnim propisima biće konvertovan u Part-FCL sertifikat ako kandidat ispunjava sledeće zahteve:

Nacionalni sertifikat odnosno ovlašćenje koje poseduje

Iskustvo

Dodatni zahtevi

Zamena za Part-FCL sertifikat

(1)

(2)

(3)

(4)

FI(H)/IRI(H)/TRI(H)

prema zahtevima iz Part-FCL za odgovarajući sertifikat

 

FI(H)/IRI(H)/TRI(H) (*)

Produženje sertifikata zavisi od ispunjavanja relevantnih zahteva koji su propisani u Part-FCL.

3. SFI Sertifikati instruktora letenja na uređajima za simulirano letenje

Sertifikat instruktora letenja na uređaju za simulirano letenje (SFI) koji je izdala država članica u skladu sa svojim nacionalnim propisima biće konvertovan u Part-FCL sertifikat ako imalac ispunjava sledeće zahteve:

Nacionalni sertifikat odnosno ovlašćenje koje poseduje

Iskustvo

Dodatni zahtevi

Zamena za Part-FCL sertifikat

(1)

(2)

(3)

(4)

SFI(H)

> 1.000 sati kao pilot na helikopteru sa više pilota

(i) ima ili je imao CPL, MPL ili ATPL dozvolu izdatu od strane države članice
(ii) završena obuka na simulatoru za određen tip uključujući MCC

SFI(H)

SFI(H)

tri godine prethodnog iskustva kao SFI

završena obuka na simulatoru za određen tip aviona uključujući i MCC

SFI(H)

Produženje sertifikata zavisi od ispunjavanja relevantnih zahteva koji su propisani u Part-FCL.

4. STI Sertifikat instruktora na trenažeru

Sertifikat instruktora na trenažeru (STI) koji je izdala država članica u skladu sa svojim nacionalnim propisima biće konvertovan u Part-FCL sertifikat ako imalac ispunjava zahteve navedene u tabeli ispod:

Nacionalni sertifikat odnosno ovlašćenje koje poseduje

Iskustvo

Dodatni zahtevi

Zamena za Part-FCL sertifikat

(1)

(2)

(3)

(4)

STI(H)

> 500 sati kao pilot na helikopteru sa jednim pilotom

(i) ima ili je imao dozvolu pilota izdatu od strane države članice
(ii) završena provera stručnosti u skladu sa Dodatkom 9 Part-FCL na odgovarajućem FSTD za nameravanu obuku

STI(H)

STI(H)

tri godine prethodnog iskustva kao STI

završena provera stručnosti u skladu sa Dodatkom 9 Part-FCL na odgovarajućem FSTD za nameravanu obuku

STI(A)

Produženje sertifikata zavisi od ispunjavanja relevantnih zahteva koji su propisani u Part-FCL.

Aneks III

 

USLOVI ZA PRIHVATANJE DOZVOLA IZDATIH OD STRANE ILI U IME TREĆIH DRŽAVA

 

A. VALIDACIJA DOZVOLA

Opšte

1. Pilotska dozvola izdata u skladu sa zahtevima Aneksa I Čikaške konvencije od strane treće države može da bude privremeno prihvaćena od strane nadležne vazduhoplovne vlasti države članice.

Piloti podnose zahtev za privremeno prihvatanje (validaciju) dozvole nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti države članice u kojoj borave ili u kojoj su radno angažovani. Ako ne borave na teritoriji države članice, piloti podnose zahtev nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti države članice u kojoj se nalazi sedište operatera za koga lete ili nameravaju da lete ili mesto gde je registrovan vazduhoplov na kojem lete ili nameravaju da lete.

2. Period validacije dozvole ne može da bude duži od jedne godine, pod uslovom da osnovna dozvola ostane važeća.

Ovaj period može da bude produžen samo jednom od strane nadležne vazduhoplovne vlasti koja je izdala validaciju kada je, tokom perioda prihvatanja, pilot podneo zahtev ili pohađa obuku za izdavanje dozvole u skladu sa Part-FCL. Ovo produženje će obuhvatiti period vremena neophodnog za izdavanje dozvole u skladu sa Part-FCL.

Imaoci dozvole koju je prihvatila država članica koriste svoja prava u skladu sa zahtevima navedenim u Part-FCL.

Pilotske dozvole za javni avio-prevoz i druge komercijalne aktivnosti

3. U slučaju pilotskih dozvola u javnom avio-prevozu i drugim komercijalnim aktivnostima, imalac dozvole mora da ispuni sledeće zahteve:

(a) Ispuni, u vidu praktičnog ispita na tipu/klasi aviona, uslove za produženje važenja ovlašćenja iz Part-FCL, koji odgovaraju pravima iz dozvole koju poseduje;

(b) pred vazduhoplovnim vlastima pokaže znanje iz odgovarajućih delova operativnih zahteva i Part-FCL;

(c) pokaže nivo znanja jezika u skladu sa FCL.055;

(d) poseduje važeće lekarsko uverenje klase 1, izdato u skladu sa Part-Medical;

(e) u slučaju aviona, ispuni uslove u pogledu iskustva navedene u sledećoj tabeli:

Dozvola koju poseduje

Ukupni sati naleta

Prava

(1)

(2)

(3)

ATPL(A)

> 1.500 sati letenja kao PIC na avionima sa više pilota

Javni avio-prevoz na avionima sa više pilota kao PIC

(a)

ATPL(A) ili CPL(A)/IR*

> 1.500 sati letenja kao PIC ili kopilot na avionima sa više pilota prema operativnim zahtevima

Javni avio-prevoz na avionima sa više pilota kao kopilot

(b)

CPL(A)/IR

> 1.000 sati letenja kao PIC u javnom avio-prevozu nakon sticanja IR

Javni avio-prevoz na avionima sa jednim pilotom

(c)

CPL(A)/IR

> 1.000 sati letenja kao PIC ili kopilot u skladu sa operativnim zahtevima

Javni avio-prevoz na avionima sa jednim pilotom kao kopilot u skladu sa operativnim zahtevima

(d)

ATPL(A), CPL(A)/IR, CPL(A)

> 700 sati letenja na avionima, osim TMGs, uključujući 200 sati u onoj ulozi za koju se traži prihvatanje dozvole i 50 sati u toj ulozi u poslednjih 12 meseci

Korišćenje prava u avionima tokom letova koji nisu vezani za javni avio-prevoz

(e)

CPL(A)

> 1.500 sati letenja kao PIC u javnom avio-prevozu uključujući 500 sati u operacijama na vodi

Javni avio-prevoz na avionima sa jednim pilotom kao PIC

(f)

(*) Imaoci CPL(A)/IR na avionima sa više pilota moraju da pokažu teorijsko znanje za nivo ICAO ATPL(A) pre prihvatanja dozvole.

(f) u slučaju helikoptera, ispuni uslove u pogledu iskustva navedene u sledećoj tabeli:

Dozvola koju ima

Ukupno vreme letačkog iskustva

Prava

(1)

(2)

(3)

ATPL(H) važeće IR

> 1.000 sati letenja kao PIC na helikopterima sa više pilota

Javni avio-prevoz na helikopterima sa više pilota kao PIC u VFR i IFR operacijama

(a)

ATPL(H) bez IR prava

> 1.000 sati letenja kao PIC na helikopterima sa više pilota

Javni avio-prevoz na helikopterima sa više pilota kao PIC u VFR operacijama

(b)

ATPL(H) važeće IR

> 1.000 sati letenja kao pilot na helikopterima sa više pilota

Javni avio-prevoz na helikopterima sa više pilota kao kopilot u VFR i IFR operacijama

(c)

ATPL(H) bez IR prava

> 1.000 sati letenja kao pilot na helikopterima sa više pilota

Javni avio-prevoz na helikopterima sa više pilota kao kopilot u VFR operacijama

(d)

CPL(H)/IR (*)

> 1.000 sati letenja kao pilot na helikopterima sa više pilota

Javni avio-prevoz na helikopterima sa više pilota kao kopilot

(e)

CPL(H)/IR

> 1.000 sati letenja kao PIC u javnom avio-prevozu nakon sticanja IR

Javni avio-prevoz na helikopterima sa jednim pilotom kao PIC

(f)

ATPL(H) sa ili bez IR prava, CPL(H)/IR, CPL(H)

> 700 sati letenja na helikopterima osim onih sertifikovanih u skladu sa CЅ-27/29 ili ekvivalentnim dokumentom, uključujući 200 sati u radnoj ulozi za koju je traženo odobrenje i 50 sati u toj ulozi tokom prethodnih 12 meseci

Obavljanje poslova na helikopterima tokom letova koji nisu vezani za javni avio-prevoz

(g)

(*) Imaoci CPL(H)/IR na helikopterima sa više pilota moraju da pokažu teorijsko znanje za nivo ICAO ATPL(H) pre prihvatanja dozvole.

Dozvole pilota u nekomercijalnim aktivnostima sa ovlašćenjem za instrumentalno letenje

4. U slučaju dozvola privatnih pilota sa ovlašćenjem za instrumentalno letenje ili u slučaju dozvola profesionalnog i transportnog pilota sa ovlašćenjem za instrumentalno letenje gde pilot namerava da izvršava samo prava iz dozvole privatnog pilota, imalac dozvole mora da ispuni sledeće zahteve:

(a) položi praktičan ispit za ovlašćenje za instrumentalno letenje na tipu ili klasi koji su relevantni pravima iz dozvole koju ima, u skladu sa Dodatkom 7 i Dodatkom 9 Part-FCL;

(b) pred vazduhoplovnim vlastima pokaže zadovoljavajuće znanje iz Vazduhoplovnih propisa, Vazduhoplovnih meteoroloških kodova, Planiranja letenja i performansi (IR) i Ljudskih mogućnosti;

(c) pokaže nivo znanja jezika u skladu sa FCL.055;

(d) poseduje važeće lekarsko uverenje najmanje klase 2, izdato u skladu sa Aneksom 1 Čikaške konvencije;

(e) poseduje iskustvo od najmanje 100 sati instrumentalnog letenja kao PIC na odgovarajućoj kategoriji vazduhoplova.

Dozvola pilota u nekomercijalnim aktivnostima bez ovlašćenja za instrumentalno letenje

5. U slučaju dozvola privatnog pilota ili dozvola privatnog ili transportnog bez ovlašćenja za instrumentalno letenje kada pilot namerava da koristi samo prava iz dozvole privatnog pilota, imalac dozvole mora da ispuni sledeće zahteve:

(a) pred vazduhoplovnim vlastima pokaže zadovoljavajuće znanje iz Vazduhoplovnih propisa i Ljudskih mogućnosti;

(b) položi PPL praktičan ispit propisan u Part-FCL;

(c) ispuni relevantne zahteve iz Part-FCL za izdavanje ovlašćenja za letenje na tipu ili klasi koji odgovaraju pravima iz dozvole koju ima;

(d) poseduje važeće lekarsko uverenje najmanje klase 2, izdato u skladu sa Aneksom 1 Čikaške konvencije;

(e) pokaže znanje engleskog jezika u skladu sa FCL.055;

(f) ispuni uslove u pogledu iskustva od najmanje 100 sati letenja kao pilot na odgovarajućoj kategoriji vazduhoplova.

Validacija pilotskih dozvola za posebne zadatke ograničenog trajanja

6. Bez obzira na odredbe prethodne tačke, kada su u pitanju letovi proizvođača vazduhoplova, države članice mogu da prihvate dozvolu treće države izdate u skladu sa Aneksom 1 Čikaške konvencije, za period od najviše 12 meseci, za posebne zadatke ograničenog trajanja, kao što je sprovođenje obuke za probne letove prilikom uvođenja vazduhoplova u upotrebu, demonstracioni letovi, probni letovi i letovi za prelet i ispitivanje aviona, pod uslovom da kandidat ispunjava sledeće zahteve:

(a) poseduje odgovarajuću dozvolu i lekarsko uverenje, kao i prateća ovlašćenja ili kvalifikacije izdate u skladu sa Aneksom 1 Čikaške konvencije;

(b) zaposlen je, direktno ili indirektno, kod proizvođača vazduhoplova ili vazduhoplovnih vlasti.

U ovom slučaju, prava imaoca dozvole su ograničena na sprovođenje obuke i probne letove za početna izdavanja ovlašćenja za tip, nadgledanje početnih linijskih letova pilota koji rade za operatera, vršenje preleta, početnih linijskih letova, demonstracionih ili probnih letova.

7. Ne dovodeći u pitanje prethodne tačke, država članica može, za potrebe sportskih manifestacija ili takmičenja ograničenog trajanja, da prihvati dozvolu izdatu od strane treće države, omogućujući imaocu dozvole privatnog pilota (PPL), dozvole pilota jedrilice (SPL) ili dozvole pilota balona (BPL) da koristi prava pod uslovom da:

(a) pre događaja, organizator sportske manifestacije ili takmičenja dostavi odgovarajuće dokaze nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti o načinu na koji će pilot biti upoznat sa određenim bezbednosnim informacijama i upravljati rizikom koji se odnosi na te letove; i

(b) podnosilac zahteva poseduje odgovarajuću dozvolu i lekarsko uverenje i odgovarajuća ovlašćenja ili kvalifikacije izdate u skladu sa Aneksom 1 Čikaške Konvencije.

8. Ne dovodeći u pitanje prethodne tačke, država članica može da prihvati dozvolu privatnog pilota (PPL), dozvolu pilota jedrilice (SPL) ili dozvolu pilota balona (BPL) izdatu u skladu sa zahtevima Aneksa 1 Čikaške Konvencije od strane treće države najduže na 28 dana u toku kalendarske godine u svrhu nekomercijalnih zadataka, pod uslovom da podnosilac zahteva:

(a) poseduje odgovarajuću dozvolu i lekarsko uverenje i odgovarajuća ovlašćenja ili kvalifikacije izdate u skladu sa Aneksom 1 Čikaške Konvencije; i

(b) ima izvršen najmanje jedan let u svrhu prilagođavanja sa kvalifikovanim instruktorom pre nego što počne sa izvršavanjem određenih zadataka ograničenog trajanja.

B. KONVERZIJA DOZVOLA

1. Dozvolu privatnog pilota/pilota balona/pilota jedrilice, profesionalnog ili transportnog pilota koju je izdala treća država u skladu sa zahtevima Aneksa I Čikaške konvencije, nadležna vazduhoplovna vlast države članice može da konvertuje u Part-FCL dozvolu privatnog pilota/pilota balona/pilota jedrilice sa ovlašćenjem za letenje na tipu ili klasi sa jednim pilotom.

2. Imalac dozvole mora da ispuni minimum sledećih uslova za odgovarajuću kategoriju vazduhoplova:

(a) položi pismeni ispit iz Vazduhoplovnih propisa i Ljudskih mogućnosti;

(b) položi PPL, BPL ili SPL praktičan ispit, kao odgovarajući, u skladu sa Part-FCL;

(c) ispuni uslove za izdavanje odgovarajućeg ovlašćenja za letenje na klasi ili tipu, u skladu sa Glavom H;

(d) poseduje najmanje lekarsko uverenje klase 2, izdato u skladu sa Part-Medical;

(e) pokaže znanje engleskog jezika u skladu sa FCL.055;

(f) ima ostvareno najmanje 100 sati letenja kao pilot.

C. PRIHVATANJE OVLAŠĆENJA ZA LETENJE NA KLASI ILI TIPU

1. Važeće ovlašćenje za letenje na klasi ili tipu sadržano u dozvoli koju je izdala treća država može da bude uneto u Part-FCL dozvolu, pod uslovom da kandidat:

(a) ispunjava uslove u pogledu iskustva i preduslove za izdavanje odgovarajućeg ovlašćenja za klasu ili tip u skladu sa Part-FCL;

(b) položi praktičan ispit za izdavanje odgovarajućeg ovlašćenja za klasu ili tip u skladu sa Part-FCL;

(c) je u trenaži (current flying practice);

(d) ima najmanje:

(i) za ovlašćenje za klasu aviona, 100 sati letačkog iskustva kao pilot na toj klasi;

(ii) za ovlašćenje za tip aviona, 500 sati letačkog iskustva kao pilot na tom tipu;

(iii) za jednomotorne helikoptere sa maksimalnom sertifikovanom masom na poletanju od najviše 3.175 kg, 100 sati letačkog iskustva kao pilot na tom tipu;

(iv) za sve ostale helikoptere, 350 sati letačkog iskustva kao pilot na toj klasi.

Aneks IV

[Part-MED]

Glava A

OPŠTI ZAHTEVI

Odeljak 1

OPŠTE

MED.A.001 Nadležna vlast

U svrhu ovog aneksa, nadležna vazduhoplovna vlast je:

(a) za vazduhoplovno medicinske centre (AeMCs):

1) vazduhoplovna vlast određena od države članice u kojoj vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ima svoje sedište poslovanja;

2) Agencija, ako se vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) nalazi u trećoj državi;

(b) za ovlašćene lekare (AMEs):

1) vazduhoplovna vlast određena od države članice u kojoj ovlašćeni lekari (AMEs) obavljaju praksu;

2) vazduhoplovna vlast određena od države članice kojoj ovlašćeni lekar (AME) podnosi zahtev za izdavanje sertifikata ovlašćenog lekara (AME), ako obavlja praksu u trećoj državi;

(c) za lekare specijaliste opšte medicine (GMP), vazduhoplovna vlast određena od države članice koju oni obaveštavaju o svojim aktivnostima;

(d) za lekare specijaliste medicine rada (OHMP) koji obavljaju ocenu zdravstvene sposobnosti kabinskog osoblja, vazduhoplovna vlast određena od države članice koju oni obaveštavaju o svojim aktivnostima.

MED.A.005 Primena

Ovaj aneks utvrđuje uslove za:

(a) izdavanje, važenje, produženje i obnovu lekarskog uverenja potrebnog za korišćenje prava iz dozvola pilota ili pilota učenika;

(b) zdravstvenu sposobnost kabinskog osoblja;

(c) sertifikaciju ovlašćenih lekara (AMEs);

(d) kvalifikaciju lekara specijalista opšte medicine (GMPs) i lekara specijalista medicine rada (OHMPs).

MED.A.010 Definicije

U svrhu ovog aneksa, primenjuju se sledeće definicije:

- "Akreditovan lekarski zaključak" označava mišljenje dobijeno od jednog ili više medicinskih eksperata prihvatljivih nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola, na osnovu objektivnog i nediskriminišućeg kriterijuma, u svrhu slučaja koji se razmatra i uz konsultaciju sa ekspertima iz letačke delatnosti ili sa drugim ekspertima, ako je potrebno;

- "Ocena" označava mišljenje o zdravstvenoj sposobnosti osobe na osnovu procene medicinske anamneze i/ili vazduhoplovno-medicinskih ispitivanja zahtevanih ovim aneksom, i dodatnih ispitivanja, ako su potrebna, i/ili medicinskih testova kao što su: elektrokardiogram (ECG), merenje krvnog pritiska, kontrola krvne slike, rendgensko snimanje, ali ne ograničavajući se samo na njih;

- "Siguran za boje" označava sposobnost kandidata da sa lakoćom razlikuje boje koje se koriste u navigaciji i da tačno prepoznaje navigacijska osvetljenja u boji;

- "Očni specijalista" označava oftalmologa ili kvalifikovanog optometristu edukovanog da prepozna patološka stanja;

- "Pregled" označava inspekciju, palpaciju, perkusiju, auskultaciju ili drugi način pregleda u cilju dijagnostikovanja oboljenja;

- "Ispitivanje" označava ocenu suspektnih patoloških stanja kandidata na osnovu pregleda i testova u cilju potvrde njihovog postojanja ili odsustva;

- "Nadležna vazduhoplovna vlast za izdavanje dozvola" označava nadležnu vazduhoplovnu vlast države članice koja je izdala dozvolu ili kojoj osoba podnosi zahtev za izdavanje dozvole ili, kada osoba još uvek nije podnela zahtev za izdavanje dozvole, nadležna vazduhoplovna vlast u skladu sa ovim aneksom;

- "Ograničenje" označava stanje navedeno u lekarskom uverenju, dozvoli ili medicinskom izveštaju, kojeg mora da se pridržava tokom korišćenja prava iz dozvole pilota ili kabinskog osoblja;

- "Greška refrakcije" označava odstupanje od emetropije izražene u dioptrijama ametropnog meridijana, ispitanu standardnim metodama.

MED.A.015 Lekarska tajna

Sve osobe uključene u zdravstveni pregled, ocenu i sertifikaciju moraju da garantuju poštovanje lekarske tajne u svakom trenutku.

MED.A.020 Umanjenje zdravstvene sposobnosti

(a) Imaoci dozvole ne mogu da koriste prava iz dozvole i odgovarajućih ovlašćenja ili sertifikata ako:

1) su svesni umanjenja svoje zdravstvene sposobnosti koje im onemogućava da bezbedno koriste svoja prava;

2) uzimaju ili koriste bilo koje prepisane ili neprepisane lekove koji mogu da utiču na korišćenje prava iz dozvole;

3) su podvrgnuti bilo kom medicinskom, hirurškom ili drugom tretmanu koji može da utiče na bezbednost letenja.

(b) Imaoci dozvole moraju, bez ikakvog odlaganja, da potraže vazduhoplovno - medicinski savet ako su:

1) bili podvrgnuti hirurškoj operaciji ili invazivnoj proceduri;

2) započeli redovnu upotrebu lekova;

3) imali bilo kakvu značajnu povredu koja im onemogućava da rade kao članovi letačke posade;

4) imali bilo kakvu značajnu bolest koja ih onemogućava da rade kao članovi letačke posade;

5) u drugom stanju;

6) primljeni u bolnicu ili kliniku;

7) im prvi put potrebna korektivna sočiva.

(c) U ovim slučajevima:

1) imaoci lekarskog uverenja klase 1 i klase 2 moraju da zatraže savet od vazduhoplovno medicinskog centra (AeMC) ili ovlašćenog lekara (AME), koji moraju da ocene zdravstvenu sposobnost imaoca dozvole i odluče da li je on sposoban da nastavi da koristi prava iz dozvole;

2) imaoci LAPL lekarskog uverenja moraju da zatraže savet od vazduhoplovnog medicinskog centra (AeMC) ili ovlašćenog lekara (AME) ili lekara specijaliste opšte medicine (GMP) koji je potpisao njihovo uverenje. Vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME) ili lekar specijalista opšte medicine (GMP) mora da oceni zdravstvenu sposobnost imaoca dozvole i odluči da li je on sposoban da nastavi da koristi prava iz dozvole.

(d) Kabinsko osoblje ne može da obavlja svoje dužnosti u vazduhoplovu i, kada je primenjivo, ne može da koristi prava iz dozvole kabinskog osoblja, kada je svesno da im je zdravstvena sposobnost umanjena u meri u kojoj im to stanje onemogućava izvršavanje dužnosti i obaveza vezanih za bezbednost;

(e) Ako postoje medicinska stanja navedena u tač. (b) 1) do (b) 5), kabinsko osoblje mora da, bez nepotrebnog odlaganja, zatraži savet od ovlašćenog lekara (AME), vazduhoplovno medicinskog centra (AeMC) ili lekara specijaliste medicine rada (OHMP), u zavisnosti šta je od toga primenjivo, koji moraju da ocene zdravstvenu sposobnost kabinskog osoblja i odluče da li su sposobni da nastave sa izvršavanjem svojih dužnosti vezanih za bezbednost.

MED.A.025 Obaveze vazduhoplovno medicinskog centra (AeMC), ovlašćenog lekara (AME), lekara specijaliste opšte medicine (GMP) i lekara specijaliste medicine rada (OHMP)

(a) Prilikom obavljanja zdravstvenih pregleda i/ili ocena, vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME), lekar specijalista opšte medicine (GMP) i lekar specijalista medicine rada (OHMP) moraju da:

1) omoguće komunikaciju sa osobom bez jezičkih barijera;

2) upoznaju lice sa posledicama pružanja nepotpune, netačne ili lažne izjave u njegovoj medicinskoj anamnezi.

(b) Nakon završetka vazduhoplovno-medicinskog pregleda i/ili ocene, vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME), lekar specijalista opšte medicine (GMP) i lekar specijalista medicine rada (OHMP) moraju da:

1) obaveste lice o tome da li je sposobno ili nesposobno, ili se upućuje nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola, vazduhoplovno medicinskom centru (AeMC) ili ovlašćenom lekaru (AME), u zavisnosti šta je primenjivo;

2) obaveste lice o svim eventualnim ograničenjima koja mogu da dovedu do restrikcije praktične obuke ili prava iz dozvole pilota ili kabinskog osoblja, u zavisnosti šta je primenjivo;

3) ako je lice ocenjeno kao nesposobno, obaveste ga o njegovim pravima na drugostepeni pregled;

4) u slučaju kandidata za lekarsko uverenje, bez odlaganja podnesu nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola potpisan ili elektronski overen izveštaj koji sadrži rezultat ocene i kopiju lekarskog uverenja.

(c) Vazduhoplovno medicinski centri (AeMCs), ovlašćeni lekari (AMEs), lekari specijalisti opšte medicine(GMPs) i lekari specijalisti medicine rada (OHMPs) moraju da vode evidenciju sa detaljima i rezultatima obavljenih zdravstvenih pregleda i donešenih ocena prema ovom aneksu u skladu sa nacionalnim propisima.

(d) Ako je to potrebno radi izdavanja lekarskog uverenja i/ili nadzornih funkcija vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME), lekar specijalista opšte medicine(GMP) i lekar specijalista medicine rada (OHMP) moraju da, na zahtev nadležne vazduhoplovne vlasti, podnesu medicinskom ocenjivaču sve vazduhoplovno-medicinske podatke i izveštaje, kao i sve druge relevantne informacije.

Odeljak 2

ZAHTEVI ZA LEKARSKA UVERENJA

MED.A.030 Lekarska uverenja

(a) Pilot učenik ne može da leti samostalno ako nema lekarsko uverenje koje se zahteva za odgovarajuću dozvolu.

(b) Kandidati i imaoci dozvola pilota lakih vazduhoplova (LAPL) moraju da imaju najmanje LAPL lekarsko uverenje.

(c) Kandidati i imaoci dozvole privatnog pilota (PPL), dozvole pilota jedrilice (CPL) ili dozvole pilota balona (VPL) moraju da imaju najmanje lekarsko uverenje klase 2.

(d) Kandidati i imaoci dozvole pilota jedrilice (ЅPL) ili dozvole pilota balona (VPL) u komercijalnim letovima jedrilicom ili balonom moraju da imaju najmanje lekarsko uverenje klase 2.

(e) Ako imalac dozvole privatnog pilota (PPL) ili dozvole pilota lakih vazduhoplova (LAPL) ima ovlašćenje za noćno letenje, mora sigurno da raspoznaje boje.

(f) Kandidati i imaoci dozvole profesionalnog pilota (SPL), dozvole pilota višečlane posade (MPL) ili dozvole transportnog pilota (ATPL) moraju da imaju lekarsko uverenje klase 1.

(g) Ako imalac dozvole privatnog pilota (PPL) ima ovlašćenje za instrumentalno letenje, mora da mu se uradi čista tonalna audiometrija u skladu sa vremenskim periodom i standardom zahtevanim za imaoce lekarskog uverenja klase 1.

(h) Imalac dozvole ni u jednom trenutku ne može da ima više od jednog lekarskog uverenja izdatog u skladu sa ovim aneksom.

MED.A.035 Podnošenje zahteva za izdavanje lekarskog uverenja

(a) Zahtevi za lekarsko uverenje moraju da budu u formi koju je definisala nadležna vazduhoplovna vlast.

(b) U zavisnosti šta je primenjivo, kandidati za lekarsko uverenje moraju da dostave vazduhoplovno medicinskom centru (AeMC), ovlašćenom lekaru (AME) ili lekaru specijalisti opšte medicine (GMP):

1) dokaz identiteta;

2) potpisanu izjavu:

(i) o medicinskim činjenicama iz njihove medicinske anamneze;

(ii) da li su ranije bili podvrgnuti pregledu za izdavanje lekarskog uverenja i, ako jesu, ko je obavio pregled i sa kojim rezultatom;

(iii) da li su ikada bili ocenjeni kao nesposobni ili im je lekarsko uverenje bilo suspendovano ili stavljeno van snage.

(c) Prilikom podnošenja zahteva za produženje ili obnovu lekarskog uverenja, kandidati pre početka odgovarajućeg pregleda, moraju da vazduhoplovno medicinskom centru (AeMC), ovlašćenom lekaru (AME) ili lekaru specijalisti opšte medicine (GMP) daju na uvid lekarsko uverenje.

MED.A.040 Izdavanje, produženje i obnova lekarskih uverenja

(a) Lekarsko uverenje se izdaje, obnavlja ili produžava samo nakon završetka zahtevanih zdravstvenih pregleda i nakon donošenja ocene sposoban.

(b) Inicijalno izdavanje:

1) lekarska uverenja klase 1 izdaje vazduhoplovno medicinski centar (AeMC).

2) lekarska uverenja klase 2 može da izda vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME).

(3) LAPL lekarska uverenja može da izda vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME), a ako je dozvoljeno nacionalnim zakonom države članice u kojoj je dozvola izdata, i lekar specijalista opšte medicine (GMP).

(c) Produženje i obnova:

1) lekarska uverenja klase 1 i klase 2 može da produži ili obnovi vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME).

2) LAPL lekarska uverenja može da produži ili obnovi vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME), a ako je dozvoljeno nacionalnim zakonom države članice u kojoj je dozvola izdata, i lekar specijalista opšte medicine (GMP).

(d) Vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME) ili lekar specijalista opšte medicine (GMP) mogu da izdaju, produže ili obnove lekarsko uverenje samo:

1) ako je kandidat dao potpune anamnestičke podatke i, ako vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME) ili lekar specijalista opšte medicine (GMP) zahteva, rezultate lekarskih pregleda i testova koje je obavio njegov izabrani lekar ili bilo koji drugi lekar specijalista;

2) ako su vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME) ili lekar specijalista opšte medicine (GMP) obavili vazduhoplovno-medicinsku ocenu na osnovu lekarskih pregleda i testova zahtevanih za odgovarajuće lekarsko uverenje radi potvrde da kandidat ispunjava sve uslove navedene u ovom aneksu.

(e) Ovlašćeni lekar (AME), vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili nadležna vazduhoplovna vlast za izdavanje dozvola u slučaju upućivanja, kada je to klinički indikovano, mogu od kandidata da zahtevaju dodatna medicinska ispitivanja i preglede pre izdavanja, produženja ili obnove lekarskog uverenja.

(f) Nadležna vazduhoplovna vlast za izdavanje dozvola može da izda ili ponovo izda lekarsko uverenje, u zavisnosti šta je primenjivo, ako je:

1) slučaj upućen na vazduhoplovnu vlast;

2) ustanovila da je potrebna korekcija podataka navedenih u lekarskom uverenju.

MED.A.045 Važenje, produženje i obnova lekarskih uverenja

(a) Važenje

1) Rok važenja lekarskih uverenja klase 1 je 12 meseci.

2) Rok važenja lekarskih uverenja klase 1 se skraćuje na šest meseci imaocima dozvola koji su:

(i) stariji od 40 godina i koji lete u operacijama sa jednim pilotom u javnom avio-prevozu putnika;

(ii) stariji od 60 godina.

3) Rok važenja lekarskih uverenja klase 2 je:

(i) 60 meseci dok imalac dozvole ne navrši 40 godina. Lekarsko uverenje izdato pre nego što imalac dozvole navrši 40 godina prestaje da važi nakon što on navrši 42 godine;

(ii) 24 meseca za imaoce između 40 i 50 godina. Lekarsko uverenje izdato pre nego što imalac dozvole navrši 50 godina prestaje da važi nakon što on navrši 51 godinu;

(iii) 12 meseci nakon što imalac dozvole navrši 50 godina.

4) Rok važenja LAPL lekarskih uverenja je:

(i) 60 meseci dok imalac dozvole ne navrši 40 godina. Lekarsko uverenje izdato pre nego što imalac dozvole navrši 40 godina prestaje da važi nakon što on navrši 42 godine;

(ii) 24 meseca nakon što imalac dozvole navrši 40 godina.

5) Rok važenja lekarskog uverenja, uključujući sve prateće preglede i posebna ispitivanja, se:

(i) određuje u zavisnosti od starosti kandidata na dan obavljanja lekarskog pregleda;

(ii) računa od dana obavljanja lekarskog pregleda u slučaju inicijalnog izdavanja i obnove lekarskog uverenja, i od datuma isteka važenja prethodnog lekarskog uverenja u slučaju produženja.

(b) Produženje

Pregledi i/ili ocene za produženje lekarskog uverenja mogu da budu obavljeni do 45 dana pre datuma isteka važenja lekarskog uverenja.

(c) Obnova

1) Ako imalac lekarskog uverenja ne ispunjava uslove navedene u tački (b), moraju da se zahtevaju pregledi i/ili ocena za obnovu lekarskog uverenja.

2) U slučaju lekarskih uverenja klase 1 i klase 2:

(i) ako je rok važenja lekarskog uverenja istekao više od dve godine, vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) mora da, nakon ocene vazduhoplovno-medicinskih podataka, obavi samo pregled za obnovu lekarskog uverenja;

(ii) ako je rok važenja lekarskog uverenja istekao više od pet godina, moraju da se obave pregledi potrebni za inicijalno izdavanje lekarskog uverenja, a ocena se zasniva na zahtevima za produženje.

3) U slučaju LAPL lekarskih uverenja, vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME) ili lekar specijalista opšte medicine (GMP) moraju da ocene medicinsku anamnezu kandidata i da obave vazduhoplovno-medicinski pregled i/ili donesu ocenu u skladu sa MED.V.095.

MED.A.050 Upućivanje

(a) Ako je kandidat za lekarsko uverenje klase 1 ili klase 2 upućen nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola u skladu sa MED.V.001, vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) moraju da joj proslede odgovarajuću medicinsku dokumentaciju.

(b) Ako je kandidat za LAPL lekarsko uverenje upućen ovlašćenom lekaru (AME) ili vazduhoplovno medicinskom centru (AeMC) u skladu sa MED.V.001, lekar specijalista opšte medicine (GMP) mora da im prosledi odgovarajuću medicinsku dokumentaciju.

Glava B

ZAHTEVI ZA IZDAVANJE LEKARSKIH UVERENJA PILOTA

Odeljak 1

OPŠTE

MED.V.001 Ograničenja lekarskih uverenja

(a) Ograničenja lekarskih uverenja klase 1 i klase 2

1) Ako kandidat ne ispunjava u potpunosti uslove za odgovarajuću klasu lekarskog uverenja, ali se smatra da ne ugrožava bezbednost letenja, vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) mora da:

(i) u slučaju kandidata za izdavanje lekarskog uverenja klase 1, uputi kandidata na nadležnu vazduhoplovnu vlast za izdavanje dozvola radi donošenja odluke o njegovoj zdravstvenoj sposobnosti, kako je definisano ovom glavom;

(ii) u slučajevima kada upućivanje na nadležnu vazduhoplovnu vlast za izdavanje dozvola nije definisano ovom glavom, procene da li je kandidat sposoban da bezbedno obavlja svoje dužnosti u skladu sa jednim ili više ograničenja navedenih u lekarskom uverenju i po potrebi izdaju lekarsko uverenje sa ograničenjem ili ograničenjima;

(iii) u slučaju kandidata za izdavanje lekarskog uverenja klase 2, procene da li je kandidat sposoban da bezbedno obavlja svoje dužnosti u skladu sa jednim ili više ograničenja navedenih u lekarskom uverenju i po potrebi izdaju lekarsko uverenje sa ograničenjem ili ograničenjima, uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola;

(iv) vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) mogu da produže ili obnove lekarsko uverenje sa istim ograničenjima bez upućivanja kandidata nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

(b) Ograničenja LAPL lekarskih uverenja

1) Ako lekar specijalista opšte medicine (GMP) nakon razmatranja medicinske anamneze kandidata zaključi da ne ispunjava u potpunosti zahteve za zdravstvenu sposobnost, on mora da uputi kandidata na vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćenog lekara (AME), osim u slučajevima kada se zahteva ograničenje koje se odnosi samo na upotrebu korektivnih sočiva.

2) Ako je kandidat za LAPL lekarsko uverenje upućen na vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćenog lekara (AME), oni moraju da uzmu u obzir MED.V.095, da procene da li je kandidat sposoban da bezbedno obavlja svoje dužnosti u skladu sa jednim ili više ograničenja navedenih u lekarskom uverenju i po potrebi izdaju lekarsko uverenje sa ograničenjem ili ograničenjima. Vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) moraju uvek da uzmu u razmatranje potrebu da se pilotu uvede restrikcija za prevoz putnika (Ograničenje prevoza putnika, OPL).

3) Lekar specijalista opšte medicine(GMP) može da produži ili obnovi LAPL lekarsko uverenje sa istim ograničenjima bez upućivanja kandidata na vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćenog lekara (AME).

(c) Prilikom ocene da li je ograničenje potrebno, posebna pažnja mora da se obrati na sledeće:

1) da li akreditovani lekarski zaključak ukazuje na to da u posebnim okolnostima kandidat ne ispunjava neki od zahteva (brojčani ili neki drugi) i to na takav način da korišćenje prava iz dozvole za koju podnosi zahtev ne ugrožava bezbednost letenja;

2) sposobnost, veštinu i iskustvo kandidata koji su relevantni za obavljanje letačkih dužnosti.

(d) Kodovi operativnih ograničenja

1) Ograničenje letenja samo u višečlanoj posadi (OML - samo klasa 1)

(i) Kada imalac dozvole profesionalnog pilota (CPL), dozvole transportnog pilota (ATPL) ili dozvole pilota višečlane posade (MPL) ne ispunjava u potpunosti zahteve za izdavanje lekarskog uverenja klase 1 i kada je upućen na nadležnu vazduhoplovnu vlast za izdavanje dozvola, mora da se oceni da li lekarsko uverenje može da se izda sa OML "važi samo kao ili sa kvalifikovanim kopilotom". Ovu ocenu mora da donese nadležna vazduhoplovna vlast za izdavanje dozvola.

(ii) Imalac lekarskog uverenja sa OML ograničenjem može da upravlja vazduhoplovom sa višečlanom posadom isključivo ako je drugi pilot potpuno kvalifikovan za odgovarajući tip vazduhoplova, nema OML ograničenje i nije napunio 60 godina.

(iii) OML ograničenje za lekarska uverenja klase 1 može da odredi ili ukine isključivo nadležna vazduhoplovna vlast za izdavanje dozvola.

2) Ograničenje letenja sa sigurnosnim pilotom (OЅL - klasa 2 i LAPL prava)

(i) Imalac lekarskog uverenja sa OЅL ograničenjem može da upravlja vazduhoplovom samo ako je u vazduhoplovu drugi pilot potpuno kvalifikovan kao PIC na odgovarajućoj klasi ili tipu vazduhoplova, ako je vazduhoplov opremljen duplim komandama i ako drugi pilot sedi za komandama.

(ii) OЅL ograničenje za lekarska uverenja klase 2 mogu da odrede ili ukinu vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

3) Ograničenje prevoza putnika (OPL - klasa 2 i LAPL prava)

(i) Imalac lekarskog uverenja sa OPL ograničenjem može da upravlja isključivo vazduhoplovom bez putnika.

(ii) OPL ograničenje za lekarska uverenja klase 2 mogu da odrede vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

(iii) OPL ograničenje za LAPL lekarska uverenja mogu da odrede vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME).

(e) Svako drugo ograničenje može da bude određeno imaocu lekarskog uverenja ako je to potrebno radi bezbednosti letenja.

(f) Svako ograničenje koje je određeno imaocu lekarskog uverenja mora da bude definisano u lekarskom uverenju.

Odeljak 2

MEDICINSKI ZAHTEVI ZA LEKARSKA UVERENJA KLASE 1 I KLASE 2

MED.B.005 Opšte

(a) Kandidati za lekarsko uverenje ne smeju da imaju:

1) bilo koju abnormalnost, urođenu ili stečenu,

2) aktivno, latentno, akutno ili hronično oboljenje ili nesposobnost,

3) ranu, povredu ili posledicu operacije,

4) dejstvo ili neželjeni efekat bilo kakvih propisanih ili nepropisanih terapeutskih, dijagnostičkih ili preventivnih lekova koje koriste,

koji bi izazvali određeni stepen funkcionalne nesposobnosti, čime bi se uticalo na bezbedno korišćenje prava iz dozvole ili koji zbog kojih bi postojala mogućnost iznenadne nesposobnosti kandidata da bezbedno koristi prava iz dozvole.

(b) U slučajevima kada je odluka o zdravstvenoj sposobnosti kandidata za lekarsko uverenje klase 1 prepuštena nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola, ta vlast može da prenese donošenje takve odluke na vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), osim u slučajevima kada je neophodno OML ograničenje.

(c) U slučajevima kada je odluka o zdravstvenoj sposobnosti kandidata za lekarsko uverenje klase 2 prepuštena nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola, ta vlast može da prenese donošenje takve odluke na vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćenog lekara (AME), osim u slučajevima kada je neophodno OЅL ili OPL ograničenje.

MED.B.010 Kardiovaskularni sistem

(a) Pregled

1) Standardni 12-kanalni elektrokardiogram (ECG) u mirovanju sa izveštajem mora da se uradi prema kliničkim indikacijama, i:

(i) za lekarsko uverenje klase 1, prilikom pregleda za inicijalno izdavanje lekarskog uverenja, zatim svake pete godine do navršenih 30 godina, svake druge godine do navršenih 40 godina, jednom godišnje do navršenih 50 godina i nakon toga prilikom svakog produženja ili obnove lekarskog uverenja;

(ii) za lekarsko uverenje klase 2, prilikom inicijalnog pregleda nakon navršenih 40 godina, a zatim svake druge godine nakon navršenih 50 godina.

2) Kompletna kardiovaskularna ocena mora da se zahteva kada postoje kliničke indikacije.

3) Za lekarsko uverenje klase 1, kompletna kardiovaskularna ocena mora da bude sprovedena prilikom prvog produženja ili obnove posle navršenih 65 godina i nakon toga svake četiri godine.

4) Za lekarsko uverenje klase 1, procena serum lipida, uključujući i holesterol, mora da se zahteva prilikom pregleda za inicijalno izdavanje lekarskog uverenja i prilikom prvog pregleda nakon navršenih 40 godina.

(b) Kardiovaskularni sistem - Opšte

1) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakav kardiovaskularni poremećaj koji može da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

2) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa bilo kojim od dole navedenih stanja moraju da budu ocenjeni kao nesposobni:

(i) aneurizma grudne ili nadbubrežne aorte, pre ili posle operacije;

(ii) značajna funkcionalna abnormalnost bilo kog srčanog zaliska;

(iii) transplantacija srca ili srca/pluća.

3) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa ustanovljenom anamnezom ili dijagnozom bilo kog od dole navedenih stanja moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola:

(i) bolest perifernih arterija, pre ili posle operacije;

(ii) aneurizma trbušne aorte, pre ili posle operacije;

(iii) funkcionalno beznačajna abnormalnost srčanih zalisaka;

(iv) nakon operacije srčanih zalisaka;

(v) abnormalnost perikarda, miokarda ili endokarda;

(vi) urođena srčana mana, pre ili posle korektivne operacije;

(vii) povratna vazovagalna sinkopa;

(viii) tromboza arterija ili vena;

(ix) plućna embolija;

(x) kardiovaskularna stanja koja zahtevaju sistematsku antikoagulantnu terapiju.

4) Kandidate za lekarsko uverenje klase 2 sa dijagnozom bilo kog od stanja navedenih u tač. 2) i 3) gore, mora da oceni kardiolog pre donošenja ocene sposoban, uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

(c) Krvni pritisak

1) Krvni pritisak mora da bude izmeren prilikom svakog pregleda.

2) Krvni pritisak kandidata mora da bude u normalnim granicama.

3) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1:

(i) sa siptomatskom hipotenzijom, ili

(ii) čiji krvni pritisak prilikom pregleda konstantno prelazi 160 mm Hg sistolni i/ili 95 mm Hg dijastolni, sa ili bez terapije,

moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

4) Na početku terapijske kontrole krvnog pritiska mora da se zahteva period privremene suspenzije lekarskog uverenja radi utvrđivanja odsustva značajnih neželjenih efekata.

(d) Bolest koronarnih arterija

1) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa:

(i) suspektnom ishemijom miokarda,

(ii) asimptomatskim minor oboljenjem koronarnih arterija koje ne zahteva anti-anginalno lečenje,

moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola i moraju da prođu kardiološku procenu u cilju isključivanja ishemije miokarda pre donošenja ocene sposoban.

2) Kandidati za lekarsko uverenje klase 2 sa bilo kojim stanjem navedenim u podtački 1) moraju da prođu kardiološku procenu pre donošenja ocene sposoban.

3) Kandidati za lekarsko uverenje sa bilo kojim od dole navedenih stanja moraju da budu ocenjeni kao nesposobni:

(i) ishemija miokarda;

(ii) simptomatska bolest koronarnih arterija;

(iii) simptomi bolesti koronarnih arterija kontrolisane lekovima.

4) Kandidati za inicijalno izdavanje lekarskog uverenja klase 1 sa anamnezom ili dijagnozom bilo kog od dole navedenih stanja moraju da budu ocenjeni kao nesposobni:

(i) ishemija miokarda;

(ii) infarkt miokarda;

(iii) revaskularizacija zbog bolesti koronarnih arterija.

5) Kandidati za lekarsko uverenje klase 2 koji nemaju simptome nakon infarkta miokarda ili nakon operacije koronarnih arterija moraju da prođu zadovoljavajuću kardiološku ocenu pre donošenja ocene sposoban, uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

Kandidati za produženje lekarskog uverenja klase 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

(e) Aritmije/Poremećaji sprovođenja

1) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola, u slučaju da imaju bilo kakav značajniji poremećaj sprovođenja ili ritma, uključujući dole navedeno:

(i) smetnje supraventrikularnog ritma, uključujući povremenu ili stalnu sinoatrijalnu disfunkciju, atrijalnu fibrilaciju i/ili flater i/ili asimptomatsku sinus pauzu;

(ii) kompletan blok leve grane;

(iii) Mobitz 2 atrioventrikularni blok;

(iv) opsežna i/ili kratka kompleksna tahikardija;

(v) ventrikularna pre-ekscitacija;

(vi) asimptomatski produženi QT interval;

(vii) elektrokardiografski dokazan Brugada sindrom.

2) Kandidati za lekarsko uverenje klase 2 sa bilo kojim stanjem navedenim u podtački 1) moraju da prođu zadovoljavajuću kardiološku ocenu pre donošenja ocene sposoban uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

3) Kandidati sa:

(i) nekompletnim blokom leve grane;

(ii) kompletnim blokom desne grane;

(iii) stabilnom devijacijom leve ose;

(iv) asimptomatskom sinus bradikardijom;

(v) asimptomatskom sinus tahikardijom;

(vi) asimptomatskim izolovanim, uniformnim supraventrikularnim ili ventrikularnim ektopičnim kompleksima;

(vii) atrioventrikularnim blokom prvog stepena;

(viii) Mobitz 1 atrioventrikularnim blokom;

mogu da se ocene kao sposobni, ako ne postoje druge abnormalnosti i uz zadovoljavajuću kardiološku ocenu.

4) Kandidati sa anamnezom o:

(i) ablacionoj terapiji;

(ii) ugrađenom pejsmejkeru;

moraju da prođu zadovoljavajuću kardiovaskularnu ocenu pre donošenja ocene sposoban.

Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

Kandidati za lekarsko uverenje klase 2 moraju da budu ocenjeni uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

5) Kandidati sa bilo kojim od dole navedenih stanja moraju da budu ocenjeni kao nesposobni:

(i) simptomatska sinoatrijalna bolest;

(ii) kompletan atrioventrikularni blok;

(iii) simptomatski produženi QT interval;

(iv) automatski implantabilni sistem defibrilacije;

(v) ventrikularni antitahikardni pejsmejker.

MED.B.015 Respiratorni sistem

(a) Kandidati sa značajnim oštećenjem plućnih funkcija moraju da budu ocenjeni kao nesposobni. Ocena sposoban može da se donese nakon što se plućne funkcije oporave na zadovoljavajući način.

(b) Za kandidate za lekarsko uverenje klase 1 zahteva se da prođu testove plućne funkcije prilikom inicijalnog pregleda i na osnovu kliničkih indikacija.

(c) Za kandidate za lekarsko uverenje klase 2 zahteva se da prođu testove plućne funkcije na osnovu kliničkih indikacija.

(d) Kandidati sa anamnezom ili dijagnozom:

1) astme kontrolisane lekovima;

2) akutnog inflamatornog oboljenja respiratornog sistema;

3) aktivne sarkoidoze;

4) pneumotoraksa;

5) sindroma prekida disanja u spavanju;

6) veće operacije grudnog koša;

(7) pulmektomije;

moraju da prođu pulmološku ocenu sa zadovoljavajućim rezultatom pre donošenja ocene sposoban.

Kandidati sa dijagnozama navedenim u podtačkama 3) i 5) moraju da prođu zadovoljavajuću kardiološku ocenu pre donošenja ocene sposoban.

(e) Vazduhoplovno-medicinska ocena:

1) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa bilo kojim stanjem navedenim u tački (d) gore moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola;

2) Kandidati za lekarsko uverenje klase 2 sa bilo kojim stanjem navedenim u tački (d) gore moraju da budu ocenjeni uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

(f) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 koji su bili podvrgnuti totalnoj pulmektomiji moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

MED.B.020 Digestivni sistem

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakvo funkcionalno ili strukturno oboljenje digestivnog sistema ili njegovih adneksa koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Kandidati sa bilo kojom posledicom bolesti ili hirurškog zahvata u bilo kom delu digestivnog sistema ili njegovih adneksa koja bi mogla da izazove gubitak sposobnosti u toku leta, naročito bilo kakvu vrstu opstrukcije nastale usled strikture ili kompresije, moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

(c) Kandidati ne smeju da imaju herniju koja može da dovede do simptoma gubitka sposobnosti.

(d) Kandidati sa poremećajem digestivnog sistema, uključujući:

1) rekurentni dispeptični poremećaj kontrolisan lekovima;

2) pankreatitis;

3) simptomatski kamen u žučnoj kesi;

4) utvrđenu dijagnozu ili anamnezu o hroničnoj inflamatornoj bolesti creva;

5) stanje posle operacije na digestivnom sistemu ili njegovim adneksima, uključujući operaciju delimičnog ili potpunog odvajanja ili odstranjivanja bilo kog navedenog organa;

moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

Ocena sposoban može da se donese nakon uspešnog lečenja ili potpunog oporavka posle operacije i zadovoljavajuće gastroenterološke ocene.

(e) Vazduhoplovno-medicinska ocena:

1) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa bilo kojim stanjem navedenim u podtač. 2), 4) i 5) gore moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

2) Kandidati za lekarsko uverenje klase 2 sa pankreatitisom moraju da budu ocenjeni uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

MED.B.025 Metabolički i endokrini sistem

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakvo funkcionalno ili strukturno metaboličko, nutritivno ili endokrino oboljenje koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Kandidati sa metaboličkom, nutritivnom ili endokrinom disfunkcijom mogu da budu ocenjeni kao sposobni ako se ustanovi stabilno stanje i zadovoljavajuća vazduhoplovno-medicinska ocena.

(c) Šećerna bolest

1) Kandidati koji imaju insulin zavisnu šećernu bolest moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

2) Kandidati koji imaju insulin nezavisnu šećernu bolest moraju da budu ocenjeni kao nesposobni ako nije dokazano da je postignuta zadovoljavajuća glikoregulacija.

(d) Vazduhoplovno-medicinska ocena:

1) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 kojima su za glikoregulaciju potrebni lekovi, ali ne insulin, moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

2) Sposobnost kandidata za lekarsko uverenje klase 2 kojima su za glikoregulaciju potrebni lekovi, ali ne insulin, moraju da budu ocenjeni uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

MED.B.030 Hematologija

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakvo hematološko oboljenje koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Za lekarsko uverenje klase 1, hemoglobin mora da se proveri prilikom svakog pregleda za izdavanje lekarskog uverenja.

(c) Kandidati sa hematološkim stanjima kao što su:

1) poremećaj koagulacije, hemoragija ili tromboza;

2) hronična leukemija;

mogu da budu ocenjeni kao sposobni nakon zadovoljavajuće vazduhoplovno-medicinske ocene.

(d) Vazduhoplovno-medicinska ocena:

1) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa jednim od stanja navedenim u tački (c) gore moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

2) Sposobnost kandidata klase 2 sa jednim od stanja navedenih u tački (c) gore moraju da budu ocenjeni uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

(e) Kandidati klase 1 sa jednim od hematoloških stanja navedenih u tekstu ispod moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola:

1) poremećaji hemoglobina, koji uključuju ali se ne ograničavaju samo na anemiju, policitemiju ili hemoglobinopatiju;

2) značajno uvećanje limfnih žlezda;

3) uvećanje slezine.

MED.B.035 Genitourinarni sistem

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakvo funkcionalno ili strukturno oboljenje renalnog ili genitourinarnog sistema ili njegovih adneksa koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Analiza mokraće mora da bude deo svakog vazduhoplovno-medicinskog pregleda. Mokraća ne sme da sadrži nijedan patološki značajan abnormalni element.

(c) Kandidati sa bilo kojom posledicom bolesti ili hirurškog zahvata na bubrezima ili mokraćnim putevima koja bi mogla da izazove gubitak sposobnosti tokom leta, posebno sa bilo kakvom vrstom opstrukcije nastale usled strikture ili kompresije, moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

(d) Kandidati sa genitourinarnim poremećajima kao što su:

1) oboljenja bubrega;

2) jedan ili više kamena u bubregu ili anamneza bubrežnih kolika,

mogu da budu ocenjeni kao sposobni nakon zadovoljavajuće nefrološke/urološke ocene.

(e) Kandidati koji su bili podvrgnuti većoj operaciji na mokraćnim organima, uključujući operaciju delimičnog ili potpunog odvajanja ili odstranjivanja bilo kog od navedenih organa moraju da budu ocenjeni kao nesposobni, a nakon potpunog oporavka se ponovo ocenjuju pre donošenja ocene sposoban. Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola radi ponovne ocene.

MED.B.040 Infektivne bolesti

(a) Kandidati ne smeju da imaju anamnestički podatak ili kliničku dijagnozu bilo koje infektivne bolesti koja bi mogla da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Kandidati koji su HIV pozitivni mogu da budu ocenjeni kao sposobni nakon zadovoljavajuće vazduhoplovno-medicinske ocene.

Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 se upućuju nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

MED.B.045 Akušerstvo i ginekologija

(a) Kandidatkinje ne smeju da imaju bilo kakvo funkcionalno ili strukturno akušersko ili ginekološko stanje koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Kandidatkinje koje su bile podvrgnute većoj ginekološkoj operaciji moraju da budu ocenjene kao nesposobne do potpunog oporavka.

(c) Trudnoća

1) U slučaju trudnoće, ako vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) smatra da je imalac dozvole sposobna da koristi prava, period važenja lekarskog uverenja će joj biti ograničen do kraja 26. nedelje trudnoće. Nakon toga, lekarsko uverenje joj se suspenduje. Suspenzija se ukida nakon potpunog oporavka posle porođaja ili prekida trudnoće.

2) Imaoci lekarskog uverenja klase 1 mogu da koriste prava iz svojih dozvola samo do kraja 26. nedelje trudnoće uz OML ograničenje. Bez obzira na MED.B.001 u ovom slučaju, OML ograničenje mogu da odrede ili ukinu vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME).

MED.B.050 Mišićno-koštani sistem

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakvu urođenu ili stečenu abnormalnost kostiju, zglobova, mišića ili tetiva koja bi mogla da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Kandidati moraju da imaju dovoljnu visinu u sedećem položaju, dužinu ruku i nogu i potrebnu mišićnu snagu za bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(c) Kandidati moraju da imaju zadovoljavajući nivo funkcionalnosti mišićno-koštanog sistema koji im omogućava bezbedno korišćenje prava iz dozvole. Sposobnost kandidata mora da bude ocenjena uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

MED.B.055 Psihijatrija

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakav anamnestički podatak ili kliničku dijagnozu bilo kog psihijatrijskog oboljenja, stanja ili poremećaja, akutnog ili hroničnog, urođenog ili stečenog, koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Kandidati sa mentalnim poremećajem ili poremećajem u ponašanju koje je uslovljeno upotrebom ili zloupotrebom alkohola ili psihotropnih supstanci moraju da budu ocenjeni kao nesposobni do oporavka i prestanka upotrebe supstanci i do dobijanja zadovoljavajuće psihijatrijske ocene nakon uspešnog lečenja. Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola. Sposobnost kandidata za lekarsko uverenje klase 2 mora da bude ocenjena uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

(c) Kandidati sa psihijatrijskim stanjima kao što su:

1) poremećaji raspoloženja;

2) neurotski poremećaji;

3) poremećaji ličnosti;

4) mentalni ili poremećaji ponašanja;

moraju da prođu zadovoljavajuću psihijatrijsku ocenu pre donošenja ocene sposoban.

(d) Kandidati sa anamnestičkim podatkom o pojedinačnim ili ponavljanim aktima samopovređivanja moraju da budu ocenjeni kao nesposobni. Kandidati moraju da prođu zadovoljavajuću psihijatrijsku ocenu pre donošenja ocene sposoban.

(e) Vazduhoplovno-medicinska ocena:

1) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa jednim od stanja navedenih u tač. (b), (c) ili (d) gore moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

2) Sposobnost kandidata klase 2 sa jednim od stanja navedenih u tač. (b), (c) ili (d) gore mora da bude ocenjena uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

(f) Kandidati sa anamnestičkim podatkom ili kliničkom dijagnozom šizofrenije, šiziopatskih poremećaja ili poremećaja sa sumanutošću moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

MED.B.060 Psihologija

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakve ustanovljene psihološke nedostatke koji bi mogli da utiču na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Psihološka procena može da se zahteva kao deo ili dopuna specijalističkog psihijatrijskog ili neurološkog pregleda.

MED.B.065 Neurologija

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakav anamnestički podatak ili kliničku dijagnozu bilo kog neurološkog stanja koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Kandidati sa anamnezom ili kliničkom dijagnozom:

1) epilepsije;

2) ponovljenih poremećaja svesti nepoznatog uzroka;

moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

(c) Kandidati sa anamnezom ili kliničkom dijagnozom:

1) epilepsije bez recidiva nakon navršenih pet godina;

2) epilepsije bez recidiva i bez medicinskog tretmana tokom perioda dužeg od 10 godina;

3) epileptiformnih EEG abnormalnosti i sporih fokalnih talasa;

4) progresivne ili neprogresivne bolesti nervnog sistema;

5) jedne epizode poremećaja svesti nepoznatog uzroka;

6) gubitka svesti nakon povrede glave;

7) perforativne povrede mozga;

8) povrede spinalnih ili perifernih nerava;

moraju da budu podvrgnuti daljoj oceni pre donošenja ocene sposoban.

Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

Sposobnost kandidata za lekarsko uverenje klase 2 mora da bude ocenjena uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

MED.B.070 Oftalmologija

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo kakvu abnormalnost funkcije oka ili njegovih adneksa ili bilo koje aktivno patološko stanje, urođeno ili stečeno, akutno ili hronično, ili bilo kakvu posledicu operacije ili traume oka, koja bi mogla da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Pregled

1) Za kandidate za lekarsko uverenje klase 1:

(i) sveobuhvatan oftalmološki pregled mora da bude deo inicijalnog pregleda i sproveden periodično u zavisnosti od refrakcije i vidnih funkcija;

(ii) rutinski pregled oka mora da bude deo svakog pregleda za produženje i obnovu.

2) Za lekarsko uverenje klase 2:

(i) rutinski pregled oka mora da bude deo inicijalnog i svakog pregleda za produženje i obnovu;

(ii) sveobuhvatan oftalmološki pregled mora da bude sproveden kada postoje kliničke indikacije.

(c) Oštrina vida na daljinu, sa ili bez korekcije, mora da bude:

1) za lekarsko uverenje klase 1, 6/9 (0,7) ili bolja na svakom oku posebno, a binokularna oštrina vida (sa oba oka) mora da bude 6/6 (1,0) ili bolja;

2) za lekarsko uverenje klase 2, 6/12 (0,5) ili bolja na svakom oku posebno, a binokularna oštrina vida (sa oba oka) mora da bude 6/9 (0,7) ili bolja. Kandidat sa substandardnim vidom jednog oka može da bude ocenjen kao sposoban uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola, nakon zadovoljavajuće oftalmološke ocene;

3) kandidati za izdavanje inicijalnog lekarskog uverenja klase 1 sa substandardnim vidom jednog oka moraju da budu ocenjeni kao nesposobni. Prilikom produženja, kandidat sa stečenim substandardnim vidom jednog oka mora da bude upućen nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola i može da bude ocenjen kao sposoban ako se smatra da to ne utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(d) Kandidat mora da bude u mogućnosti da pročita N5 tablicu (ili ekvivalent) na udaljenosti od 30 do 50 cm i N14 tablicu (ili ekvivalent) na udaljenosti od 100 cm, sa korekcijom, ako je propisana.

(e) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 moraju da imaju normalna vidna polja i normalnu binokularnu funkciju.

(f) Kandidati koji su imali operaciju oka mogu da budu ocenjeni kao sposobni nakon zadovoljavajuće ocene oftalmologa.

(g) Kandidati sa kliničkom dijagnozom keratokonusa mogu da budu ocenjeni kao sposobni nakon zadovoljavajuće oftalmološke ocene. Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvole.

(h) Kandidati sa:

1) astigmatizmom;

2) anizometropijom;

mogu da budu ocenjeni kao sposobni nakon zadovoljavajuće oftalmološke ocene.

(i) Kandidati sa diplopijom moraju da budu ocenjeni kao nesposobni.

(j) Naočare i kontaktna sočiva. Ako se zadovoljavajuća oštrina vida postiže samo uz upotrebu korekcije:

1) (i) za oštrinu vida na daljinu, naočare ili kontaktna sočiva moraju da se nose tokom korišćenja prava iz dozvole;

(ii) za oštrinu vida na blizinu, par naočara za blizinu mora da bude na raspolaganju tokom korišćenja prava iz dozvole;

2) rezervni komplet naočara mora da bude na raspolaganju za trenutnu upotrebu tokom korišćenja prava iz dozvole;

3) korekcija mora da omogući optimalne vidne funkcije, da se dobro podnosi i da je pogodna za korišćenje u toku leta;

4) ako se nose kontaktna sočiva, ona moraju da budu za oštrinu vida na daljinu, monofokalna, bezbojna i dobro podnošljiva;

5) kandidati sa velikom greškom refrakcije moraju da koriste kontaktna sočiva ili naočare sa staklima velikog indeksa prelamanja;

6) u cilju ispunjavanja vidnih zahteva moraju da se koriste samo jedne naočare;

7) ortokeratologijska sočiva ne smeju da se koriste.

MED.B.075 Kolorni vid

(a) Od kandidata mora da se zahteva da demonstriraju sposobnost raspoznavanja boja koje su potrebne za bezbedno izvršavanje dužnosti.

(b) Pregled

1) Za inicijalno izdavanje lekarskog uverenja, kandidati moraju da prođu Ishihara test.

2) Kandidati koji ne prođu Ishihara test moraju da prođu dodatna testiranja raspoznavanja boja da bi se ustanovilo da li su sigurni za boje.

(c) Za lekarsko uverenje klase 1, kandidati moraju da normalno raspoznaju boje ili da budu sigurni za boje.

Kandidati koji ne prođu dodatna testiranja raspoznavanja boja moraju da budu ocenjeni kao nesposobni. Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola.

(d) Za lekarsko uverenje klase 2, u slučaju da kandidat nema zadovoljavajući kolorni vid, njegova prava moraju da budu ograničena samo na letenje danju.

MED.B.080 Otorinolaringologija

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo koju abnormalnost funkcije ušiju, nosa, sinusa ili grla, uključujući usnu duplju, zube i larinks, ili bilo koje aktivno patološko stanje, urođeno ili stečeno, akutno ili hronično, ili bilo kakvu posledicu operacije ili traume koja bi mogla da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Sluh mora da bude na zadovoljavajućem nivou radi bezbednog korišćenja prava iz dozvole.

(c) Pregled

1) Sluh mora da bude testiran na svakom pregledu.

(i) Za lekarska uverenja klase 1 i klase 2, ako imalac dozvole hoće da upiše u dozvolu ovlašćenje za instrumentalno letenje, sluh mora da se testira čistom tonalnom audiometrijom na inicijalnom pregledu i na kasnijim pregledima za produženje ili obnovu svakih pet godina do navršenih 40 godina i svake dve godine posle toga.

(ii) Prilikom testiranja čistom tonalnom audiometrijom na inicijalnom pregledu, kandidati ne smeju da imaju gubitak sluha na bilo kom uvu veći od 35 dB na frekvencijama od 500, 1.000 i 2.000 Hz, ili više od 50 dB na frekvenciji od 3.000 Hz. Kandidati za produženje ili obnovu sa većim gubitkom sluha moraju da demonstriraju zadovoljavajuću funkcionalnu sposobnost sluha.

(iii) Kandidati sa hipakuzijom moraju da demonstriraju zadovoljavajuću funkcionalnu sposobnost sluha.

2) Sveobuhvatan ORL pregled mora da bude sproveden prilikom inicijalnog pregleda za izdavanje lekarskog uverenja klase 1 i nakon toga periodično kada je to klinički indikovano.

(d) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa:

1) aktivnim patološkim procesom, akutnim ili hroničnim, unutrašnjeg ili srednjeg uva;

2) nezaraslom perforacijom ili disfunkcijom bubne opne;

3) poremećajem vestibularne funkcije;

4) značajnim suženjem nazalnih puteva;

5) disfunkcijom sinusa;

6) značajnom malformacijom ili značajnom akutnom ili hroničnom infekcijom usne duplje ili gornjih disajnih puteva;

7) značajnim poremećajem govora ili glasa;

moraju da prođu dodatni lekarski pregled i ocenu kako bi se utvrdilo da to stanje ne utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(e) Vazduhoplovno-medicinska ocena:

1) Kandidati za lekarsko uverenje klase 1 sa poremećajem vestibularne funkcije moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola;

2) Sposobnost kandidata za lekarsko uverenje klase 2 sa poremećajem vestibularne funkcije se ocenjuje uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

MED.B.085 Dermatologija

Kandidati ne smeju da imaju bilo koje utvrđeno dermatološko stanje koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

MED.B.090 Onkologija

(a) Kandidati ne smeju da imaju bilo koje utvrđeno primarno ili sekundarno maligno oboljenje koje bi moglo da utiče na bezbedno korišćenje prava iz dozvole.

(b) Nakon lečenja maligne bolesti, kandidati moraju da prođu zadovoljavajuću onkološku ocenu radi utvrđivanja njihove sposobnosti. Kandidati za klasu 1 moraju da budu upućeni nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola. Sposobnost kandidata klase 2 se ocenjuje uz konsultaciju sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću za izdavanje dozvola.

(c) Kandidati sa utvrđenom anamnezom ili kliničkom dijagnozom intracerebralnog malignog tumora moraju da se ocene kao nesposobni.

Odeljak 3

POSEBNI ZAHTEVI ZA LAPL LEKARSKA UVERENJA

MED.B.095 Lekarski pregledi i/ili ocena kandidata za LAPL lekarska uverenja

(a) Kandidati za izdavanje LAPL lekarskih uverenja moraju da budu ocenjeni na osnovu najbolje vazduhoplovno-medicinske prakse.

(b) Posebna pažnja mora da se posveti kompletnoj medicinskoj anamnezi kandidata.

(c) Inicijalna ocena, sve naredne ocene posle navršenih 50 godina i ocene u slučajevima kada medicinska anamneza kandidata nije na raspolaganju ovlašćenom lekaru moraju da obuhvate sledeće:

1) kliničko ispitivanje;

2) krvni pritisak;

3) analizu urina;

4) ispitivanje vidnih funkcija;

5) ispitivanje sluha.

(d) Nakon inicijalne ocene, naredne ocene do navršenih 50 godina moraju da uključe:

1) ocenu medicinske anamneze imaoca dozvole pilota lakih vazduhoplova (LAPL);

2) stavke iz tačke (c) koje vazduhoplovno medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME) ili lekar specijalista opšte medicine (GMP) smatra neophodnim u skladu sa najboljom vazduhoplovno-medicinskom praksom.

Glava C

ZAHTEVI ZA ZDRAVSTVENU SPOSOBNOST KABINSKOG OSOBLJA

Odeljak 1

OPŠTI ZAHTEVI

MED.C.001 Opšte

Kabinsko osoblje može da obavlja dužnosti i obaveze koje se zahtevaju pravilima bezbednosti vazdušnog saobraćaja u vazduhoplovu samo ako ispunjava primenjive uslove ovog aneksa.

MED.C.005 Vazduhoplovno-medicinska ocena

(a) Kabinsko osoblje mora da prođe vazduhoplovno-medicinske ocene kako bi se potvrdilo odsustvo bilo kog fizičkog ili mentalnog oboljenja koje bi moglo da dovede do onesposobljavanja ili nemogućnosti vršenja njegovih dužnosti i obaveza vezanih za bezbednost.

(b) Kabinsko osoblje mora da prođe vazduhoplovno-medicinsku ocenu pre nego što počne da radi kao član kabinske posade u vazduhoplovu, a nakon toga u vremenskim intervalima od najviše 60 meseci.

(c) Vazduhoplovno-medicinske ocene moraju da budu izvršene od strane ovlašćenog lekara (AME), vazduhoplovno medicinskog centra (AeMC) ili lekara specijaliste medicine rada (OHMP) ako su ispunjeni zahtevi iz MED.D.040.

Odeljak 2

ZAHTEVI ZA VAZDUHOPLOVNO-MEDICINSKU OCENU KABINSKOG OSOBLJA

MED.C.020 Opšte

Kabinsko osoblje ne sme da ima:

(a) bilo koju abnormalnost, urođenu ili stečenu;

(b) aktivnu, latentnu, akutnu ili hroničnu bolest ili smetnju;

(c) ranu, povredu ili posledicu operacije;

(d) posledicu ili neželjeni efekat bilo koje propisane ili nepropisane terapeutske, dijagnostičke ili preventivne upotrebe lekova koja bi mogla da izazove određeni stepen funkcionalne nesposobnosti i da dovede do onesposobljavanja ili nemogućnosti obavljanja dužnosti i obaveza vezanih za bezbednost.

MED.C.025 Sadržaj vazduhoplovno-medicinskih ocena

(a) Inicijalna vazduhoplovno-medicinska ocena mora da sadrži najmanje:

1) ocenu medicinske anamneze kandidata za člana kabinskog osoblja;

2) klinički pregled koji obuhvata:

(i) kardiovaskularni sistem;

(ii) respiratorni sistem;

(iii) mišićno-koštani sistem;

(iv) otorinolaringološku ocenu;

(v) oftalmološku ocenu;

(vi) ispitivanje kolornog vida.

(b) Svaka naredna vazduhoplovno-medicinska ocena mora da uključi:

1) ocenu medicinske anamneze kandidata za kabinsko osoblje;

2) klinički pregled ako se smatra neophodnim, u skladu sa najboljom vazduhoplovno-medicinskom praksom.

(c) U svrhu (a) i (b), u slučaju postojanja bilo kakve sumnje ili kliničke indikacije, vazduhoplovno-medicinska ocena kabinskog osoblja mora da uključi i svaki dodatni pregled, test ili ispitivanje koje ovlašćeni lekar (AME), vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili lekar specijalista medicine rada (OHMP) smatraju neophodnim.

Odeljak 3

POSEBNI ZAHTEVI ZA KANDIDATE ILI IMAOCE DOZVOLE KABINSKOG OSOBLJA

MED.C.030 Lekarsko uverenje kabinskog osoblja

(a) Nakon sprovedene vazduhoplovno-medicinske ocene, kandidati ili imaoci dozvole kabinskog osoblja:

1) moraju da dobiju lekarsko uverenje koje izdaje ovlašćeni lekar (AME), vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili lekar specijalista medicine rada (OHMP);

2) moraju da dostave informacije o lekarskom uverenju ili njegovu kopiju operateru kod koga su zaposleni.

(b) Lekarsko uverenje kabinskog osoblja

Lekarsko uverenje kabinskog osoblja mora da sadrži datum vazduhoplovno-medicinske ocene, informaciju da li je član kabinskog osoblja ocenjen kao sposoban ili nesposoban, datum sledeće zahtevane vazduhoplovno-medicinske ocene i, ako je primenjivo, sva ograničenja. Svi ostali elementi moraju da podležu lekarskoj tajni u skladu sa MED.A.015.

MED.C.035 Ograničenja

(a) Ako imalac dozvole kabinskog osoblja ne ispunjava u potpunosti medicinske zahteve definisane u Odeljku 2, ovlašćeni lekar (AME), vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili lekar specijalista medicine rada (OHMP) moraju da razmotre da li su oni sposobni da bezbedno obavljaju svoje dužnosti, u skladu sa jednim ili više ograničenja.

(b) Svako ograničenje korišćenja prava iz dozvole kabinskog osoblja navodi se u lekarskom uverenju kabinskog osoblja i može da ga ukine samo ovlašćeni lekar (AME), vazduhoplovno medicinski centar (AeMC) ili lekar specijalista medicine rada (OHMP) uz konsultaciju sa ovlašćenim lekarom (AME).

Glava D

OVLAŠĆENI LEKARI (AMES), LEKARI SPECIJALISTI OPŠTE MEDICINE (GMPS), LEKARI SPECIJALISTI MEDICINE RADA (OHMPS)

Odeljak 1

OVLAŠĆENI LEKARI (AMES)

MED.D.001 Prava

(a) Prava ovlašćenog lekara (AME) su da izdaju, produžavaju i obnavljaju lekarska uverenja klase 2 i LAPL lekarska uverenja i da obavljaju odgovarajuće lekarske preglede i ocene.

(b) Imaoci AME sertifikata mogu da podnesu zahtev za proširenje svojih prava uključujući zdravstvene preglede za produženje i obnovu lekarskih uverenja klase 1, ako ispunjavaju uslove navedene u MED.D.015.

(c) Obim prava ovlašćenog lekara (AME) i svih uslova koji iz njih proističu moraju da budu navedeni u sertifikatu.

(d) Imaoci AME sertifikata ne mogu da sprovode vazduhoplovno-medicinske preglede i ocene u drugoj državi članici koja im nije izdala sertifikat, osim:

1) ako im ta druga država članica odobri da izvršavaju svoje profesionalne aktivnosti kao lekari specijalisti;

2) ako obaveste nadležnu vazduhoplovnu vlast te druge države članice o svojoj nameri da obavljaju vazduhoplovno-medicinske preglede i ocene i izdaju lekarska uverenja u okviru prava stečenih kao ovlašćeni lekar (AME);

3) ako su dobili instrukcije od nadležne vazduhoplovne vlasti te druge države članice.

MED.D.005 Podnošenje zahteva

(a) Zahtev za dobijanje AME sertifikata podnosi se u formi koju je definisala nadležna vazduhoplovna vlast.

(b) Kandidati za dobijanje AME sertifikata nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti moraju da dostave:

1) lične podatke i adresu poslodavca;

2) dokumentaciju kojom potvrđuju da ispunjavaju uslove definisane u MED.D.010, uključujući potvrdu o završenoj obuci iz oblasti vazduhoplovne medicine koja odgovara pravima za koja podnose zahtev;

3) pisanu izjavu da će ovlašćeni lekar (AME) izdavati lekarska uverenja na osnovu zahteva navedenih u ovom aneksu.

(c) Kada ovlašćeni lekar (AME) obavlja vazduhoplovno-medicinske preglede na više lokacija, mora da dostavi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti odgovarajuće informacije koje se odnose na sve lokacije na kojima obavlja praksu.

MED.D.010 Zahtevi za izdavanje AME sertifikata

Kandidati za AME sertifikat sa pravima za inicijalno izdavanje, produženje i obnovu lekarskih uverenja klase 2 moraju da:

(a) budu potpuno kvalifikovani i licencirani za medicinsku praksu i da imaju diplomu o završenoj specijalizaciji;

(b) imaju završen bazni kurs iz vazduhoplovne medicine;

(c) dokažu nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti da:

1) imaju odgovarajuće prostorije, procedure, dokumentaciju i funkcionalnu opremu za vazduhoplovno-medicinske preglede;

2) su ustanovili sve potrebne procedure i uslove kako bi se poštovala lekarska tajna.

MED.D.015 Zahtevi za proširenje prava

Kandidati za proširenje AME sertifikata na prava za produženje i obnovu lekarskih uverenja klase 1 moraju da imaju važeći AME sertifikat i da su:

(a) obavili najmanje 30 pregleda za izdavanje, produženje ili obnovu lekarskih uverenja klase 2 tokom perioda ne dužeg od pet godina pre datuma podnošenja zahteva za proširenje prava;

(b) završili napredni kurs iz vazduhoplovne medicine;

(c) završili praktičnu obuku u vazduhoplovno medicinskom centru (AeMC) ili pod nadzorom nadležne vazduhoplovne vlasti za izdavanje dozvola.

MED.D.020 Obuka iz vazduhoplovne medicine

(a) Obuku iz vazduhoplovne medicine mora da odobri nadležna vazduhoplovna vlast države članice u kojoj organizacija koja je sprovodi ima svoje sedište. Organizacija koja sprovodi obuku mora da dokaže da je nastavni plan obuke odgovarajući i da osobe nadležne za njegovo sprovođenje imaju odgovarajuće znanje i iskustvo.

(b) Osim u slučajevima obuke za osveženje znanja, obuke moraju da se završavaju ispitom u pisanoj formi iz predmeta koji su obuhvaćeni sadržajem obuke.

(c) Nakon položenog ispita, organizacija koja sprovodi obuku mora da kandidatima izda sertifikat.

MED.D.025 Izmene AME sertifikata

(a) Ovlašćeni lekari (AMEs) moraju da obaveste nadležnu vazduhoplovnu vlast o sledećim izmenama koje mogu da utiču na njihove sertifikate:

1) kada je protiv ovlašćenog lekara (AME) pokrenut disciplinski postupak ili istraga od strane ovlašćenog medicinskog organa ili organizacije;

2) kada postoje bilo koje promene u uslovima pod kojim je sertifikat izdat, uključujući sadržaj izjava datih prilikom podnošenja zahteva;

3) kada više ne ispunjava zahteve za izdavanje sertifikata;

4) kada je došlo do promene lokacije na kojoj se obavlja vazduhoplovno-medicinska praksa ili je promenjena kontakt adresa.

(b) Neobaveštavanje nadležne vazduhoplovne vlasti mora da ima za posledicu suspenziju ili stavljanje van snage prava dobijenih sertifikatom, na osnovu odluke nadležne vazduhoplovne vlasti koja sertifikat suspenduje ili stavlja van snage.

MED.D.030 Važenje AME sertifikata

AME sertifikat se izdaje na period ne duži od tri godine. Sertifikat može da bude produžen pod uslovom da imalac:

(a) i dalje ispunjava opšte uslove za medicinsku praksu i da je registrovan u skladu sa nacionalnim zakonom;

(b) ima završenu obuku za osveženje znanja iz vazduhoplovne medicine tokom prethodne tri godine;

(c) ima najmanje 10 obavljenih vazduhoplovno-medicinskih pregleda svake godine;

(d) i dalje ispunjava uslove za izdavanje sertifikata;

(e) vrši svoja prava u skladu sa ovim aneksom.

Odeljak 2

LEKARI SPECIJALISTI OPŠTE MEDICINE (GMPS)

MED.D.035 Zahtevi za lekare specijaliste opšte medicine (GMPs)

(a) Lekari specijalisti opšte medicine (GMPs) mogu da rade kao ovlašćeni lekari (AMEs) za izdavanje LAPL lekarskih uverenja samo:

1) ako obavljaju svoju delatnost u državi članici u kojoj lekar specijalista opšte medicine (GMP) ima odgovarajući pristup kompletnoj medicinskoj dokumentaciji kandidata;

2) u skladu sa svim dodatnim zahtevima utvrđenim nacionalnim zakonom.

(b) U cilju izdavanja LAPL lekarskih uverenja, lekar specijalista opšte medicine (GMP) mora da bude potpuno kvalifikovan i licenciran za medicinsku praksu u skladu sa nacionalnim zakonom.

(c) Lekari specijalisti opšte medicine (GMPs) koji rade kao ovlašćeni lekari (AMEs) moraju da obaveštavaju nadležnu vazduhoplovnu vlast o svojoj delatnosti.

Odeljak 3

LEKARI SPECIJALISTI MEDICINE RADA (OHMPS)

MED.D.040 Zahtevi za lekare specijaliste medicine rada (OHMPS)

Lekari specijalisti medicine rada (OHMPS) mogu da sprovode vazduhoplovno-medicinsku ocenu kabinskog osoblja samo ako:

(a) je nadležna vazduhoplovna vlast uverena da odgovarajući nacionalni sistem zaštite zdravlja na radu može da obezbedi usaglašenost sa zahtevima navedenim u ovom aneksu;

(b) su licencirani za medicinsku praksu i kvalifikovani u oblasti medicine rada u skladu sa nacionalnim zakonom;

(c) su stekli znanje iz vazduhoplovne medicine odgovarajuće za radnu sredinu kabinskog osoblja.

Aneks V

 

KVALIFIKACIJE KABINSKE POSADE UKLJUČENE U OPERACIJE JAVNOG AVIO-PREVOZA

[Part-CC]

Glava GEN

ZAJEDNIČKI ZAHTEVI

CC.GEN.001 Nadležna vazduhoplovna vlast

Za potrebe ovog aneksa, nadležna vazduhoplovna vlast je organ koji je odredila država članica u kojoj lice podnosi zahtev za izdavanje dozvole kabinskog osoblja.

CC.GEN.005 Predmet

Ovaj aneks utvrđuje zahteve za sticanje dozvole kabinskog osoblja i uslove pod kojima važi dozvola i pod kojima imaoci mogu da je koriste.

CC.GEN.015 Zahtev za sticanje dozvole kabinskog osoblja

Zahtev za sticanje dozvole kabinskog osoblja mora da se podnese u obliku i na način koji je utvrdila nadležna vazduhoplovna vlast.

CC.GEN.020 Minimalna starosna granica

Kandidat za sticanje dozvole kabinskog osoblja mora da bude stariji od 18 godina.

CC.GEN.025 Prava i uslovi

(a) Prava imalaca dozvole kabinskog osoblja su da rade kao članovi kabinske posade u operacijama javnog avio-prevoza vazduhoplova iz člana 4 1) (b) i (c) Osnovne uredbe (EZ) broj 216/2008.

(b) Članovi kabinske posade mogu da koriste prava navedena u tački (a) samo ako:

1) poseduju važeću dozvolu kabinskog osoblja kao što je dato u CC.CCA.105;

2) su u skladu sa odredbama CC.GEN.030, CC.TRA.225 i odgovarajućim zahtevima Part-MED.

CC.GEN.030 Dokumenta i vođenje dokumentacije

Da bi prikazali usaglašenost sa odgovarajućim odredbama iz CC.GEN.025 (b), svaki imalac mora da čuva i da na zahtev pokaže, dozvolu kabinskog osoblja, listu tipova i/ili varijanti vazduhoplova za koje je osposobljen, dokumentaciju o obavljenim obukama i proverama za te tipove i/ili varijante vazduhoplova, osim ako operater kod kojeg imalac dozvole vrši prava iz dozvole čuva takvu dokumentaciju i učini je dostupnom na zahtev nadležne vazduhoplovne vlasti ili imaoca dozvole.

Glava CCA

SPECIFIČNI ZAHTEVI KOJI SE ODNOSE NA DOZVOLU KABINSKOG OSOBLJA

CC.CCA.100 Izdavanje dozvole kabinskog osoblja

(a) Dozvola kabinskog osoblja se izdaje samo podnosiocima zahteva koji su položili ispit nakon završene inicijalne obuke, u skladu sa ovim aneksom.

(b) Dozvolu kabinskog osoblja izdaje:

1) nadležna vazduhoplovna vlast; i/ili

2) organizacija kojoj je nadležna vazduhoplovna vlast odobrila da to učini.

CC.CCA.105 Rok važenja dozvole kabinskog osoblja

Dozvola kabinskog osoblja izdaje se sa neograničenim rokom važenja i ostaje važeća osim ako:

(a) je nadležna vazduhoplovna vlast suspendovala ili stavila van snage; ili

(b) imalac dozvole nije koristio pripadajuća prava tokom prethodnih 60 meseci na najmanje jednom tipu vazduhoplova.

CC.CCA.110 Suspenzija i stavljanje van snage dozvole kabinskog osoblja

(a) Ako imaoci dozvole kabinskog osoblja nisu u saglasnosti sa ovim aneksom, nadležna vazduhoplovna vlast može da suspenduje ili stavi van snage njihovu dozvolu kabinskog osoblja.

(b) U slučaju da nadležna vazduhoplovna vlast suspenduje ili stavi van snage dozvolu kabinskog osoblja, imalac dozvole:

1) mora da bude obavešten o ovoj odluci u pisanoj formi, koja sadrži pouku o pravu na žalbu u skladu sa nacionalnim propisima;

2) ne može da koristi prava iz dozvole kabinskog osoblja;

3) mora da obavesti, bez nepotrebnog odlaganja, operatera kod kojeg imalac dozvole vrši prava iz dozvole;

4) vrati svoju dozvolu u skladu sa odgovarajućom procedurom koju je utvrdila nadležna vazduhoplovna vlast.

Glava TRA

ZAHTEVI KOJI SE ODNOSE NA OBUKU IMAOCA DOZVOLE KABINSKOG OSOBLJA I KANDIDATA ZA DOZVOLU KABINSKOG OSOBLJA

CC.TrA.215 Pružanje obuke

Obuku koja se zahteva ovim aneksom mora da:

(a) sprovede centar za obuku ili operater u javnom avio-prevozu kojeg je u tu svrhu odobrila nadležna vazduhoplovna vlast;

(b) održi osoblje sa odgovarajućim iskustvom koje je kvalifikovano za elemente obuke koji se sprovode;

(c) bude sprovedena u skladu sa programom obuke i nastavnim planom koji je dokumentovan u potvrdi o pravu na obučavanje centra za obuku ili organizacije.

CC.TrA.220 Osnovna obuka i ispit

(a) Podnosioci zahteva za sticanje dozvole kabinskog osoblja moraju da završe osnovnu obuku u cilju upoznavanja sa vazduhoplovnim okruženjem i sticanja dovoljnog osnovnog znanja i osnovne stručnosti potrebne za obavljanje dužnosti i izvršavanje obaveza vezanih za bezbednost putnika i leta tokom normalnih operacija, vanrednih operacija i operacija u slučaju opasnosti.

(b) Program osnovne obuke mora da obuhvati najmanje elemente navedene u Dodatku 1 ovog aneksa. Program osnovne obuke mora da obuhvati teorijsku i praktičnu obuku.

(c) Podnosioci zahteva za dozvolu kabinskog osoblja moraju da polože ispit koji pokriva sve elemente programa obuke date u tački (b), osim obuke iz unapređenja potencijala posade (CRM), u cilju prikazivanja da su dostigli nivo znanja i stručnosti koji se zahteva u tački (a).

CC.TrA.225 Osposobljavanje za tip vazduhoplova ili varijantu

(a) Imaoci važeće dozvole kabinskog osoblja mogu da koriste prava iz svojih dozvola samo na vazduhoplovu za koji su osposobljeni u skladu sa primenjivim zahtevima iz Part-ORO.

(b) Da bi bio osposobljen za tip vazduhoplova ili varijantu, imalac:

1) mora da ispuni zahteve u pogledu odgovarajućih obuka, provera i rokova važenja, za sve vazduhoplove na kojima obavlja poslove kabinske posade, a koje uključuju:

(i) obuku za tip vazduhoplova, prelaznu obuku koju sprovodi operater i obuku u cilju upoznavanja;

(ii) obuku za razlike;

(iii) periodičnu obuku;

2) mora da je u prethodnih šest meseci obavljao poslove kabinske posade na tipu vazduhoplova ili da je završio odgovarajuću obuku osveženja znanja i proveru, pre nego što ponovo počne da obavlja poslove kabinske posade na tom tipu vazduhoplova.

Dodatak 1 na Part-CC

OSNOVNA OBUKA I ISPIT

PROGRAM OBUKE

Program osnovne obuke mora da obuhvati najmanje sledeće predmete i teme:

1. Osnove vazduhoplovstva i vazduhoplovnih propisa (obuhvata sve što je neophodno za obavljanje poslova i vršenje dužnosti koje se zahtevaju od kabinskog osoblja) i to:

1.1. važeću vazduhoplovnu terminologiju, teoriju letenja, raspored putnika u putničkoj kabini, područja letenja, meteorologiju i uticaj kontaminiranosti površine vazduhoplova;

1.2. vazduhoplovne propise koji se odnose na kabinsko osoblje i ulogu vazduhoplovne vlasti;

1.3. poslove i dužnosti kabinskog osoblja tokom leta i potrebu za brzim i efikasnim reagovanjem u situacijama u nuždi;

1.4. održavanje zdravstvene sposobnosti i obučenosti kabinskog osoblja u cilju obavljanja poslova člana kabinskog osoblja, uključujući i poznavanje propisa kojim je regulisano ograničenje vremena letenja, radno vreme i odmor članova posade;

1.5. značaj ažuriranja odgovarajuće dokumentacije i priručnika, izmena i dopuna koje publikuje operater;

1.6. značaj postupanja u skladu sa operativnim priručnikom operatera u toku obavljanja poslova člana kabinskog osoblja;

1.7. značaj pretpoletnog informisanja kabinskog osoblja i davanje neophodnih bezbednosnih obaveštenja u slučaju specifičnih dužnosti člana kabinskog osoblja;

1.8. važnost određivanja slučajeva kada članovi kabinskog osoblja imaju ovlašćenje i odgovornost da započnu sa evakuacijom putnika i/ili da započnu druge postupke u situacijama u nuždi.

2. Komunikacija:

Tokom obuke mora da se istakne važnost efikasne komunikacije između članova kabinskog osoblja i letačkog osoblja, uključujući i tehnike komunikacije, zajednički jezik komunikacije i terminologiju.

3. Uvodni kurs o ljudskom faktoru u vazduhoplovstvu (HF - Human Factors) i unapređenju potencijala posade (CRM - Crew Resource Management)

Ovaj kurs sprovodi najmanje jedan instruktor iz oblasti unapređenja potencijala posade. Sledeće teme se moraju detaljno razraditi:

3.1. opšte odredbe iz sledećih oblasti: ljudski faktor u vazduhoplovstvu, opšte o načelima i ciljevima koncepta unapređenja potencijala posade, ljudskim mogućnostima i ograničenjima;

3.2. odredbe koje se odnose na svakog člana kabinskog osoblja: svest o sopstvenoj ličnosti, pojam ljudske greške i pouzdanosti, stavovi i ponašanje, procena sopstvenih sposobnosti, stres i upravljanje stresom, zamor i pažnja, asertivnost, svest o trenutnoj situaciji, primanje i obrada informacija.

4. Postupanje sa putnicima i poslovi nadzora putničke kabine:

4.1 važnost pravilnog rasporeda sedenja putnika u putničkoj kabini sa stanovišta mase i tačke težišta vazduhoplova, posebnih kategorija putnika i neophodnosti raspoređivanja telesno sposobnih putnika neposredno uz izlaze koji nisu pod nadzorom člana kabinskog osoblja;

4.2 pravila za bezbedno smeštanje ručnog prtljaga i opreme koja se koristi za usluživanje putnika, rizik od potencijalnih povreda putnika i osoblja koje se mogu zadobiti od ovih predmeta, odnosno rizik od drugih vrsta smetnji, oštećenje opreme za vanredne situacije ili izlaza;

4.3 prepoznavanje i postupanje sa agresivnim putnicima, putnicima koji su pod dejstvom alkohola ili pod uticajem narkotika;

4.4 mere koje se preduzimaju kada se u putničkoj kabini prevoze žive životinje;

4.5 postupanje u slučaju turbulencije, uključujući i obezbeđenje prostora za odlaganje ručnog prtljaga;

4.6 metode za motivisanje putnika i metode kontrole nad masom putnika koje su neophodne radi što efikasnije evakuacije.

5. Vazduhoplovna medicina i prva pomoć:

5.1 osnove vazduhoplovne medicine i veštine preživljavanja;

5.2 fiziološki uticaj letenja sa posebnim osvrtom na hipoksiju i potrebe za kiseonikom;

5.3 osnove prve pomoći, uključujući postupanje u slučaju:

(a) mučnine prouzrokovane letom;

(b) hiperventilacije;

(v) opekotina;

(g) rana;

(d) stanja bez svesti;

(đ) preloma i povreda mekih tkiva;

5.4 hitni medicinski postupci u letu i pružanje prve pomoći kod:

(a) astme;

(b) reakcije na stres i alergijske reakcije;

(v) šoka;

(g) dijabetesa;

(d) gušenja;

(đ) epilepsije;

(e) porođaja;

(ž) moždanog udara;

(z) srčanog udara;

5.5 upotreba odgovarajuće opreme i poznavanje njihovog sadržaja, uključujući opremu za kiseonik, prvu pomoć i ostalu opremu za hitne medicinske postupke;

5.6 svaki kandidat na osnovnoj obuci dužan je da prođe praktičnu obuku pružanja kardio-pulmološke prve pomoći na posebno napravljenoj lutki, uzimajući u obzir specifičnosti sredine u kojoj se pruža pomoć;

5.7 zdravlje i higijena, uključujući:

(a) higijenu u vazduhoplovu;

(b) rizik pri kontaktu sa infektivnim bolestima i načini za umanjenje ovakvih rizika;

(v) postupanje sa kliničkim otpadom;

(g) dezinfekciju vazduhoplova;

(đ) postupanje u slučaju smrti lica u vazduhoplovu;

(e) uzbunjivanje, fiziološke efekte zamora, fiziologiju sna, biološki ritam i promenu vremenskih zona.

6. Opasne materije u skladu sa važećim ICAO tehničkim uputstvima (opšti principi, važnost postojanja i primene procedura i izveštavanja i odgovarajući načini pakovanja i ograničenja)

7. Osnove obezbeđivanja u vazduhoplovstvu, uključujući i poznavanje podzakonskih propisa koji uređuju zajednička pravila u oblasti obezbeđivanja u civilnom vazduhoplovstvu, kao i odredbi navedenim u Uredbi (EZ) br. 300/2008.

8. Zaštita od požara i dima:

8.1 odgovornost za blagovremenu reakciju kabinskog osoblja u situacijama u nuždi, koje se odnose na pojavu požara i dima, sa naglaskom na značaj određivanja stvarnog izvora požara;

8.2 značaj hitnog obaveštavanja letačkog osoblja, kao i konkretne mere neophodne za koordinaciju i pomoć kada se otkriju vatra ili dim;

8.3 potreba čestih provera potencijalnih zona koje nose rizik od požara, uključujući toalete i detektore dima;

8.4 klasifikacija požara i odgovarajućih vrsta sredstava za gašenje požara i procedura za određene vrste požara, tehnike primene sredstava za gašenje, posledice pogrešne upotrebe sredstava i njihova upotreba u zatvorenom prostoru;

8.5 opšti principi procedura koje se odnose na hitne aerodromske službe na aerodromima.

9. Osnovi preživljavanja:

9.1 preživljavanje na zemlji, uključujući nepristupačne terene (npr. polarni predeli, pustinja ili prašuma);

9.2 preživljavanje u vodi, stavljanje i upotreba pojasa za spasavanje u vodi i upotreba čamaca za spasavanje, odnosno slične opreme, uključujući i praktičnu obuku u vodi.

Aneks VI

 

ZAHTEVI ZA VAZDUHOPLOVNE VLASTI - LETAČKO OSOBLJE

[Part-aRa]

Glava GEN

OPŠTI ZAHTEVI

Odeljak I

OPŠTE

ARA.GEN.105 Definicije

Za potrebe ovog aneksa i Part-ORA, primenjuju se sledeće definicije:

1. "Prihvatljivi načini usaglašavanja (AMC)" su neobavezujući standardi koje je usvojila Agencija (EASA - Evropska agencija za bezbednost vazduhoplovstva) za ilustraciju mogućnosti uspostavljanja usaglašenosti sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje;

2. "Alternativni načini usaglašavanja" su oni koji predlažu alternativu postojećim prihvatljivim načinima usaglašavanja (AMC) ili oni koji predlažu novi način da se uspostavi usaglašenost sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje za koje nema odgovarajućih prihvatljivih načina usaglašavanja (AMC) koje je usvojila Agencija;

3. "Odobren centar za obuku (ATO)" označava organizaciju kvalifikovanu za izdavanje ili na osnovu kontinuiranog odobrenja pružanje obuke za dozvole pilota i pripadajuća ovlašćenja i sertifikate;

4. "Uređaj za osnovnu obuku instrumentalnog letenja (BITD model)" označava definisanu kombinaciju hardvera i softvera, koji je stekao gradaciju uređaja za osnovnu obuku instrumentalnog letenja (BITD);

5. "Tehnički uslovi za plovidbenost (CS)" su tehnički standardi koje donosi Agencija koji ukazuju na načine kako da se prikaže usaglašenost sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, a koje mogu da koriste organizacije u svrhu sertifikacije;

6. "Instruktor letenja (FI)" je instruktor koji ima pravo da sprovodi obuku u vazduhoplovu, u skladu sa Part-FCL;

7. "Uređaj za simuliranje letenja (FSTD)" je uređaj za obuku koji je:

(a) u slučaju aviona, uređaj za potpuno simuliranje letenja (FFS), trenažer letenja (FTD), uređaj za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT) ili uređaj za osnovnu obuku instrumentalnog letenja (BITD);

(b) u slučaju helikoptera, uređaj za potpuno simuliranje letenja (FFS), trenažer letenja (FTD) ili uređaj za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT);

8. "FSTD gradacija" je nivo tehničke sposobnosti uređaja za simuliranje letenja (FSTD) kao što je definisano u dokumentu usaglašenosti;

9. "FSTD korisnik" je organizacija ili lice koje sprovodi obuku, proveru ili ispite korišćenjem uređaja za simuliranje letenja (FSTD) u odobrenom centru za obuku (ATO);

10. "Prizemljenje" označava formalnu zabranu vazduhoplovu za poletanje i preduzimanje mera radi njegovog zadržavanja;

11. "Uputstva (GM)" su neobavezujući materijali koje je razvila Agencija, koji pomažu da se ilustruje smisao zahteva ili specifikacije i koriste se da podrže tumačenje Osnovne uredbe, pravila za njeno izvršenje i prihvatljivih načina usaglašavanja (AMC);

12. "ARO.RAMP" je Glava Ramp Aneksa II Uredbe o vazdušnim operacijama;

13. "Drugi uređaj za obuku (OTD)" označava sredstvo koje se koristi za obuku pilota osim uređaja za simuliranje letenja (FSTD) na kojem se sprovodi obuka kada nije potrebno okruženje celokupne pilotske kabine;

14. "Part-ARA" je Aneks VI Uredbe o civilnom vazduhoplovnom osoblju;

15. "Part-ORO" je Aneks III Uredbe o vazdušnim operacijama;

16. "Part-CC" je Aneks V Uredbe o civilnom vazduhoplovnom osoblju;

17. "Part-FCL" je Aneks I Uredbe o civilnom vazduhoplovnom osoblju;

18. "Part-MED" je Aneks IV Uredbe o civilnom vazduhoplovnom osoblju;

19. "Part-ORA" je Aneks VII Uredbe o civilnom vazduhoplovnom osoblju;

20. "Sedište" označava glavnu upravu ili registrovanu upravu organizacije u okviru koje se koriste glavne finansijske funkcije i operativna kontrola aktivnosti navedenih u ovom pravilniku;

21. "Uputstvo za test gradacije (QTG)" je dokument namenjen da prikaže performanse i kvalitet rukovanja uređajem za simuliranje letenja (FSTD) vazduhoplova, klase aviona ili tipa helikoptera, simulirani u propisanim granicama i da su svi primenljivi zahtevi ispunjeni. Uputstvo za test gradacije (QTG) uključuje kako podatke o vazduhoplovu, klasi aviona ili tipu helikoptera tako i podatke uređaja za simuliranje letenja (FSTD) koji se koriste da podrže validaciju.

ARA.GEN.115 Dokumentacija za nadzor

Nadležna vazduhoplovna vlast mora da obezbedi sve zakonske akte, standarde, pravila, tehničke publikacije i sva dokumenta koja se odnose na odgovarajuće osoblje kako bi im se omogućilo da obavljaju svoje zadatke i da ispunjavaju svoje obaveze.

ARA.GEN.120 Načini usaglašavanja

(a) Agencija mora da razvije prihvatljive načine usaglašavanja (AMC), koji mogu da se koriste radi utvrđivanja usaglašenosti sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje. Kada se uspostavi usaglašenost sa prihvatljivim načinima usaglašavanja (AMC), onda su ispunjeni i zahtevi iz pravila za izvršenje Osnovne uredbe.

(b) Alternativni načini usaglašavanja mogu da se koriste radi uspostavljanja usaglašenosti sa pravilima za izvršenje Osnovne uredbe.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi sistem radi dosledne procene da li svi alternativni načini usaglašavanja koje koriste sama vlast ili organizacija i lica koja su pod nadzorom, omogućavaju uspostavljanje usaglašenosti sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje.

(d) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da oceni sve alternativne načine usaglašavanja koje je predložila organizacija u skladu sa ORA.GEN.120 analiziranjem dokumentacije i, ako se smatra neophodnim, obavljanjem inspekcije nad organizacijom.

Ako nadležna vazduhoplovna vlast utvrdi da su alternativni načini usaglašavanja u skladu sa uredbama komisije, mora bez odlaganja da:

1) obavesti podnosioca zahteva da alternativni načini usaglašavanja mogu da budu implementirani i, ako je primenjivo, izmeni odobrenje ili sertifikat podnosioca zahteva u skladu sa tim;

2) obavesti Agenciju o njihovom sadržaju, uključujući i kopije svih relevantnih dokumenata;

3) informiše druge države članice o alternativnim načinima usaglašavanja koji su prihvaćeni.

(e) Kada nadležna vazduhoplovna vlast i sama koristi alternativne načine usaglašavanja radi postizanja usaglašenosti sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, onda mora:

1) da ih učini dostupnim svim organizacijama i licima koja se nalaze pod njenim nadzorom;

2) da bez odlaganja obavesti Agenciju.

Nadležna vazduhoplovna vlast mora da dostavi Agenciji kompletan opis alternativnih načina usaglašavanja, uključujući bilo koje revizije procedura koje mogu da budu relevantne, kao i procenu koja pokazuje da su ispunjeni zahtevi iz pravila za izvršenje Osnovne uredbe.

ARA.GEN.125 Obaveštavanje Agencije

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora bez odlaganja da obavesti Agenciju u slučaju da postoje značajniji problemi u vezi sa primenom Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje.

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da dostavi Agenciji informacije od značaja za bezbednost koje proizlaze iz prijava o događajima (occurence reports) koje je vazduhoplovna vlast primila.

ARA.GEN.135 Neposredna reakcija na problem koji se odnosi na bezbednost

(a) Ne dovodeći u pitanje Direktivu 2003/42/EZ Evropskog Parlamenta i Saveta nadležna vazduhoplovna vlast mora da implementira sistem da bi se na odgovarajući način prikupile, analizirale i distribuirale informacije o bezbednosti.

(b) Agencija mora da implementira sistem da bi na odgovarajući način analizirala bilo koju primljenu informaciju koja je relevantna za bezbednost i da bez odlaganja dostavi državama članicama i Komisiji informacije, uključujući i preporuke ili korektivne mere koje će se preduzeti i koje su njima neophodne radi pravovremene reakcije na problem koji se odnosi na bezbednost i koji uključuje proizvode, delove, uređaje, lica ili organizacije koji su u skladu sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje.

(c) Po prijemu informacije opisane u tač. (a) i (b), nadležna vazduhoplovna vlast preduzima odgovarajuće mere za rešavanje problema koji se odnosi na bezbednost.

(d) O preduzetim merama iz tačke (c) moraju odmah da budu obaveštena sva lica ili organizacije koji moraju da budu usaglašeni sa njima prema Osnovnoj uredbi (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje. Nadležna vazduhoplovna vlast mora da obavesti Agenciju o tim merama i mora da obavesti i druge države članice ako je neophodno preduzimanje mera od strane više država članica.

Odeljak II

UPRAVLJANJE

ARA.GEN.200 Sistem upravljanja

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi i održava sistem upravljanja, koji uključuje najmanje:

1) dokumentovanu politiku i procedure koje daju opis organizacije, načine i metode radi postizanja usaglašenosti sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje. Procedure moraju da budu redovno ažurirane i da služe kao osnovni radni dokumenti nadležne vazduhoplovne vlasti za sve odgovarajuće zadatke;

2) dovoljan broj osoblja koje obavlja svoje zadatke i ispunjava svoje obaveze. To osoblje mora da bude kvalifikovano za obavljanje dodeljenih zadataka i mora da ima potrebno znanje, iskustvo, početnu i periodičnu obuku kako bi se obezbedila stalna osposobljenost. Mora da postoji sistem za planiranje dostupnosti osoblja, kako bi se obezbedilo pravilno izvršavanje svih zadataka;

3) odgovarajuća sredstva i kancelarije za obavljanje dodeljenih zadataka;

4) funkciju nadzora usaglašenosti sistema upravljanja sa relevantnim zahtevima i adekvatnosti procedura, uključujući uspostavljanje procesa interne provere i procesa upravljanja bezbedonosnim rizicima. Nadzor usaglašenosti mora da sadrži sistem povratnih informacija o nalazima provere koje se upućuju najvišem rukovodstvu nadležne vazduhoplovne vlasti kako bi se osiguralo sprovođenje korektivnih mera po potrebi;

5) lice ili grupu lica, koji su krajnje odgovorni najvišem rukovodstvu nadležne vazduhoplovne vlasti, za funkciju nadzora usaglašenosti.

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast mora, za svaku oblast delatnosti uključujući sistem upravljanja, da imenuje jedno ili više lica koji su u potpunosti odgovorni za upravljanje odgovarajućim zadacima.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi procedure za učešće u međusobnoj razmeni svih potrebnih informacija i za međusobnu podršku sa drugim nadležnim vazduhoplovnim vlastima, uključujući i sve nalaze koji su identifikovani i sve naknadne mere koje su preduzete, a koje su rezultat nadzora lica i organizacija koje vrše aktivnosti na teritoriji države članice, ali su sertifikovani kod nadležnih vazduhoplovnih vlasti druge države članice ili Agencije.

(d) Kopija procedura i njihovih izmena koje se odnose na sistem upravljanja moraju da budu dostupne Agenciji radi standardizacije.

ARA.GEN.205 Raspodela zadataka kvalifikovanim subjektima

(a) Zadatke koji se odnose na početnu sertifikaciju ili stalni nadzor lica ili organizacija koji podležu Osnovnoj uredbi (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje država članica može da raspodeli samo kvalifikovanim subjektima. Prilikom dodeljivanja zadataka, nadležna vazduhoplovna vlast mora da obezbedi:

1) sistem za početnu i kontinuiranu ocenu usaglašenosti kvalifikovanog subjekta sa Aneksom V Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008.

Ovaj sistem i rezultati procena moraju da budu dokumentovani;

2) uspostavljen dokumentovani sporazum sa kvalifikovanim subjektom, koji su odobrile obe strane na odgovarajućem rukovodećem nivou, koji jasno definiše:

(i) zadatke koji će se izvršavati;

(ii) deklaracije, izveštaje i dosijea;

(iii) tehničke uslove koji treba da se ispune za izvršavanje tih zadataka;

(iv) odgovarajuću pokrivenost po pitanju odgovornosti;

(v) zaštitu informacija stečenih u obavljanju takvih zadataka.

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da obezbedi da proces interne provere i proces upravljanja bezbedonosnim rizicima koji se zahtevaju u ARA.GEN.200 (a) 4) pokrivaju sve zadatke u vezi sa sertifikacijom ili stalnim nadzorom obavljenim u njeno ime.

ARA.GEN.210 Promene u sistemu upravljanja

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da ima ustanovljen sistem identifikacije promena koje utiču na njenu sposobnost da obavlja zadatke i da ispuni svoje obaveze definisane u Osnovnoj uredbi (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje. Ovaj sistem mora da omogući da se preduzmu mere, prema potrebi, kako bi se obezbedilo da njen sistem upravljanja ostane adekvatan i efikasan.

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast mora blagovremeno da ažurira svoj sistem upravljanja kako bi blagovremeno odražavao svaku promenu u Osnovnoj uredbi (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, čime bi se obezbedila efikasna implementacija.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da obavesti Agenciju o promenama koje utiču na njenu sposobnost da obavlja svoje zadatke i da izvršava obaveze, kako je definisano u Osnovnoj uredbi (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje.

ARA.GEN.220 Vođenje dokumentacije

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi sistem vođenja dokumentacije obezbeđujući odgovarajuće skladištenje, pristupačnost i pouzdano praćenje:

1) dokumentovanih pravila i procedura sistema upravljanja;

2) obuka, kvalifikacija i autorizacija svojih kadrova;

3) dodeljivanja zadataka, koji pokrivaju sve elemente koji se zahtevaju u ARA.GEN.205, kao i detalje o dodeljenim zadacima;

4) procesa sertifikacije i stalnog nadzora sertifikovanih organizacija;

5) procesa za izdavanje dozvola osoblja, ovlašćenja, sertifikata i potvrda i za stalni nadzor imaoca tih dozvola, ovlašćenja, sertifikata i potvrda;

6) procesa za izdavanje uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) i za stalni nadzor nad uređajem za simuliranje letenja (FSTD) i nad njegovim operaterom;

7) nadzora nad licima i organizacijama koje obavljaju delatnost na teritoriji države članice, ali koje nadgleda ili sertifikuje nadležna vazduhoplovna vlast druge države članice ili Agencija, kako je dogovoreno između ovih vlasti;

8) procena i obaveštenja Agenciji o alternativnim načinima usaglašavanja koji su predloženi od strane organizacija i procene alternativnih načina usaglašavanja koje koristi i sama nadležna vazduhoplovna vlast;

9) nalaza, korektivnih mera i datum zatvaranja tih mera;

10) preduzimanja zakonskih mera;

11) informacija koje se odnose na bezbednost i mera koje se naknadno preduzimaju;

12) upotrebe odredbi koje omogućavaju fleksibilnost u skladu sa članom 14. Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008.

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da održava listu koja sadrži podatke o svim sertifikatima organizacija, uverenjima o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD), dozvolama osoblja, sertifikatima i potvrdama koje nadležna vazduhoplovna vlast izdaje.

(c) Sva dosijea moraju da se čuvaju najmanje tokom perioda navedenog u ovom pravilniku. U nedostatku takve naznake, dosijei moraju da se čuvaju u periodu od najmanje pet godina, u skladu sa odgovarajućim zakonom o zaštiti podataka.

Odeljak III

NADZOR, SERTIFIKACIJA I PREDUZIMANJE ZAKONSKIH MERA

ARA.GEN.300 Nadzor

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da proveri:

1) usaglašenost sa zahtevima primenjivim na organizacije ili lica pre nego što se izda sertifikat, odobrenje, uverenje o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) ili dozvole osoblja, sertifikati, ovlašćenja, ili potvrde, kako je primenjivo;

2) stalnu usaglašenost sa primenjivim zahtevima organizacije koje je sertifikovala, lica i imaoca uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD);

3) implementaciju odgovarajućih mera bezbednosti pod mandatom nadležne vazduhoplovne vlasti kao što je definisano u ARA.GEN.135 (c) i (d).

(b) Ova provera mora:

1) da bude podržana dokumentacijom koja je posebno namenjena da obezbedi osoblju koje je odgovorno za vršenje nadzora uputstvo za obavljanje svojih funkcija;

2) obezbedi licima i organizacijama rezultate nadzora bezbednosti;

3) da se zasniva na proverama i inspekcijama, uključujući inspekcije na platformi i nenajavljene inspekcije;

4) da pruži nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti potrebne dokaze u slučaju kada se zahteva preduzimanje daljih mera, uključujući i mere predviđene u ARA.GEN.350 i ARA.GEN.355.

(c) Obim nadzora definisan u tač. (a) i (b) mora da uzme u obzir rezultate prethodnih nadzornih aktivnosti i prioritete bezbednosti.

(d) Ne dovodeći u pitanje nadležnosti država članica i njihove obaveze koje su date u ARO.RAMP, obim aktivnosti nadzora koji se obavlja na teritoriji države članice od strane lica ili organizacije sa sedištem, odnosno sa prebivalištem u drugoj državi članici mora da se utvrdi na osnovu bezbednosnih prioriteta, kao i ranijih nadzornih aktivnosti.

(e) Kada aktivnost lica ili organizacije uključuje više od jedne države članice ili Agenciju, nadležna vazduhoplovna vlast koja je odgovorna za nadzor iz tačke (a) može da se dogovori da nadzorne zadatke obavlja nadležna vazduhoplovna vlast države članice gde se odvija aktivnost ili da ih obavlja Agencija. Svako lice ili organizacija koja je predmet ovog sporazuma mora da bude obaveštena o njegovom postojanju i obimu.

(f) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da prikuplja i obrađuje sve informacije koje smatra korisnim za nadzor, uključujući inspekcije na platformi i nenajavljene inspekcije.

ARA.GEN.305 Program nadzora

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi i održava program nadzora koji obuhvata nadzorne aktivnosti koje se zahtevaju u ARA.GEN.300 i ARO.RAMP.

(b) Za organizacije sertifikovane od strane nadležne vazduhoplovne vlasti i imaoce uverenja o gradaciji uređaja o simuliranju letenja (FSTD), program nadzora mora da se razvije uzimajući u obzir vrstu organizacije, složenost aktivnosti, rezultate proteklih sertifikacija i/ili nadzornih aktivnosti i mora da se zasniva na proceni pridruženih rizika. Program nadzora za svaki ciklus planiranja mora da uključuje:

1) provere i inspekcije, uključujući inspekcije na platformi i nenajavljene inspekcije, po potrebi;

2) sastanke između odgovornog rukovodioca i nadležne vazduhoplovne vlasti da bi se obezbedilo uzajamno obaveštavanje o značajnim pitanjima.

(c) Na organizacije sertifikovane od strane nadležne vazduhoplovne vlasti i imaoce uverenja o gradaciji uređaja o simuliranju letenja (FSTD) mora da se primeni period planiranja nadzora koji ne prelazi 24 meseca. Period planiranog nadzora može da bude umanjen ako postoje dokazi da su bezbedonosne performanse organizacije ili imaoca uverenja o gradaciji uređaja o simuliranju letenja (FSTD) umanjene.

Period planiranja nadzora može da se produži na najviše 36 meseci ako je nadležna vazduhoplovna vlast utvrdila, da je tokom prethodna 24 meseca:

1) organizacija pokazala efikasnu identifikaciju opasnosti po pitanju vazduhoplovne bezbednosti i upravljanja rizicima;

2) organizacija kontinuirano pokazivala u okviru ORA.GEN.130 da ima potpunu kontrolu nad svim promenama;

3) nije izdat nijedan nalaz nivoa 1;

4) primenjene sve korektivne mere u roku koji je prihvatila ili produžila nadležna vazduhoplovna vlast, kao što je dato u ARA.GEN.350 (d) 2).

Period planiranog nadzora može da bude dalje produžen na najviše 48 meseci ako je, pored navedenog, organizacija uspostavila, a nadležna vazduhoplovna vlast odobrila, efikasan sistem stalnog izveštavanja nadležne vazduhoplovne vlasti o bezbednosnim performansama i regulatornoj usaglašenosti same organizacije.

(ca) Ne dovodeći u pitanje tačku (c), na organizacije koje sprovode obuku samo za dozvolu pilota lakih vazduhoplova (LAPL), dozvolu privatnog pilota (PPL), dozvolu pilota jedrilice (SPL) ili dozvolu pilota balona (BPL) i prateća ovlašćenja i sertifikate, mora da se primeni period planiranja nadzora koji ne prelazi 48 meseci. Period planiranja nadzora može da bude umanjen ako postoje dokazi da su bezbednosne performanse organizacije umanjene. Period planiranja nadzora može da se produži na najviše 72 meseca, ako je nadležna vazduhoplovna vlast utvrdila da je tokom prethodnih 48 meseci:

1) organizacija pokazala efikasnu identifikaciju opasnosti po pitanju vazduhoplovne bezbednosti i upravljanja rizicima, kroz prikaz rezultata godišnje provere u skladu sa ORA.GEN.200 (c);

2) organizacija kontinuirano pokazivala u okviru ORA.GEN.130 da ima potpunu kontrolu nad svim promenama, kroz prikaz rezultata godišnje provere u skladu sa ORA.GEN.200 (c);

3) nije izdat nijedan nalaz nivoa 1;

4) primenjene sve korektivne mere u roku koji je prihvatila ili produžila nadležna vazduhoplovna vlast, kao što je dato u ARA.GEN.350 (d) 2).

(d) Za lica koja su imaoci dozvole, sertifikata, ovlašćenja ili potvrde koju je izdala nadležna vazduhoplovna vlast, program nadzora mora da obuhvati inspekcije, uključujući i nenajavljene inspekcije.

(e) Program nadzora mora da obuhvati evidenciju o datumima planiranih provera, inspekcija i sastanaka i datume kada su izvršene te provere, inspekcije i sastanci.

ARA.GEN.310 Procedura inicijalne sertifikacije - Organizacije

(a) Nakon prijema zahteva za inicijalno izdavanje sertifikata organizaciji, nadležna vazduhoplovna vlast mora da verifikuje usaglašenost organizacije sa primenjivim zahtevima.

(b) Kada utvrdi da je organizacija u skladu sa primenjivim zahtevima, nadležna vazduhoplovna vlast mora da izda sertifikat, kao što je utvrđeno u Dodacima 3 i 5 ovog aneksa. Sertifikat mora da se izda sa neograničenim vremenom važenja. Prava i obim aktivnosti za koje organizacija ima odobrenje da ih sprovodi moraju da budu navedeni u uslovima odobrenja koji su dodati sertifikatu.

(c) Radi omogućavanja organizaciji da implementira promene bez prethodnog odobrenja nadležne vazduhoplovne vlasti u skladu sa ORA.GEN.130, nadležna vazduhoplovna vlast mora da odobri proceduru koju podnosi organizacija, a kojom se definiše obim takvih promena i kojom se opisuje na koji način će se upravljati tim promenama i obaveštavati o njima.

ARA.GEN.315 Postupak za izdavanje, produženje, obnovu ili promenu dozvole, ovlašćenja, sertifikata ili potvrde - lica

(a) Nakon prijema zahteva za izdavanje, produženje, obnovu ili promenu dozvole osoblja, ovlašćenja, sertifikata ili potvrde i bilo kojeg pratećeg dokumenta, nadležna vazduhoplovna vlast mora da verifikuje da li podnosilac zahteva ispunjava odgovarajuće zahteve.

(b) Kada utvrdi da podnosilac zahteva ispunjava odgovarajuće zahteve, nadležna vazduhoplovna vlast mora da izda, produži, obnovi ili promeni dozvolu, sertifikat, ovlašćenje ili potvrdu.

ARA.GEN.330 - Promene - organizacije

(a) Po prijemu zahteva za promenu za koju je potrebno pribaviti prethodno odobrenje, nadležna vazduhoplovna vlast mora da proveri da je li organizacija u skladu sa važećim zahtevima pre izdavanja odobrenja.

Nadležna vazduhoplovna vlast mora da propiše uslove pod kojima organizacija može da radi za vreme promene, osim ako nadležna vazduhoplovna vlast utvrdi da sertifikat organizacije treba suspendovati. Kada se uveri da je organizacija u skladu sa odgovarajućim zahtevima, nadležna vazduhoplovna vlast mora da odobri promenu.

(b) Ne dovodeći u pitanje bilo koje dodatno preduzimanje zakonskih mera, kada organizacija implementira promene koje zahtevaju prethodno odobrenje, a kada nije dobila odobrenje nadležne vazduhoplovne vlasti kao što je definisano u tački (a), nadležna vazduhoplovna vlast mora da suspenduje, ograniči ili stavi van snage sertifikat organizacije.

(c) Za promene koje ne zahtevaju prethodno odobrenje, nadležna vazduhoplovna vlast mora da proceni informacije iz obaveštenja koje je poslala organizacija u skladu sa ORA.GEN.130 kako bi verifikovala usaglašenost sa odgovarajućim zahtevima. U slučaju neusaglašenosti, nadležna vazduhoplovna vlast mora:

1) da obavesti organizaciju o neusaglašenosti i da zahteva dalje promene;

2) u slučaju nalaza nivoa 1 ili nivoa 2, da deluje u skladu sa ARA.GEN.350.

ARA.GEN.350 Nalazi i korektivne akcije - Organizacije

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast za nadzor u skladu sa ARA.GEN.300 (a) mora da ima uspostavljen sistem za analizu nalaza kako bi se utvrdio njihov značaj za bezbednost.

(b) Nalaz nivoa 1 izdaje nadležna vazduhoplovna vlast kada otkrije bilo koju značajnu neusaglašenost sa odgovarajućim zahtevima Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, sa procedurama i priručnicima organizacije ili sa uslovima iz odobrenja ili sertifikata, koja može da umanji nivo bezbednosti ili ozbiljno ugrozi bezbednost letenja.

Nalazi nivoa 1 obuhvataju:

1) neuspeh da se nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti omogući pristup objektima organizacije kao što je definisano u ORA.GEN.140 tokom uobičajenih radnih sati i nakon dva zahteva u pisanoj formi;

2) dobijanje ili održavanje važenja sertifikata organizacije pomoću falsifikovanja podnetog dokumentovanog dokaza;

3) dokaz zloupotrebe sertifikata ili prevare od strane organizacije;

4) nepostojanje odgovornog rukovodioca.

(c) Nalaz nivoa 2 izdaje nadležna vazduhoplovna vlast za bilo koju otkrivenu neusaglašenost sa odgovarajućim zahtevima Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, sa procedurama organizacije i priručnicima ili sa uslovima iz odobrenja ili sertifikata, koja može da umanji nivo bezbednosti ili ugrozi bezbednost letenja.

(d) Kada je nalaz otkriven tokom nadzora ili na bilo koji drugi način, nadležna vazduhoplovna vlast mora, ne dovodeći u pitanje bilo koju dodatnu meru koja se zahteva u skladu sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, da dostavi nalaz organizaciji u pisanoj formi i mora da zahteva preduzimanje korektivne mere koja se odnosi na uočenu neusaglašenost. Nadležna vazduhoplovna vlast mora da obavesti državu u kojoj je vazduhoplov registrovan, kada je to relevantno.

1) U slučaju nalaza nivoa 1 nadležna vazduhoplovna vlast mora da preduzme hitne i odgovarajuće mere da zabrani ili ograniči aktivnosti i, ako je potrebno, da preduzme mere stavljanja van snage sertifikata ili posebnog odobrenja ili da iste ograniči ili suspenduje u celini ili delimično, u zavisnosti od obima nalaza nivoa 1, sve dok organizacija uspešno ne primeni korektivne mere.

2) U slučaju nalaza nivoa 2, nadležna vazduhoplovna vlast mora da:

(i) dozvoli organizaciji period implementacije korektivnih mera u skladu sa vrstom nalaza, koji u svakom slučaju inicijalno ne može da bude duži od tri meseca. Na kraju ovog perioda, i u zavisnosti od vrste nalaza, nadležna vazduhoplovna vlast može da produži tromesečni period u zavisnosti od zadovoljavajućeg plana korektivnih mera usaglašenih sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću;

(ii) proceni korektivne mere i plan implementacije koje je predložila organizacija i, ako se procenom zaključi da su oni dovoljni za rešavanje svih neusaglašenosti, mora da ih prihvati.

3) Ako organizacija ne podnese prihvatljiv plan korektivnih mera, odnosno ne sprovede korektivne mere u roku koji je prihvatila ili produžila nadležna vazduhoplovna vlast, nalaz mora da bude podignut na nivo 1 i preduzimaju se mere navedene u (d) 1).

4) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da evidentira sve nalaze koje je utvrdila ili koji su joj dostavljeni i, ako je primenjivo, sve zakonske mere koje je primenila, kao i sve korektivne mere i datume zatvaranja nalaza.

(e) Ne dovodeći u pitanje bilo koje dodatno preduzimanje zakonskih mera, kada vazduhoplovna vlast države članice, delujući u skladu sa odredbama iz ARA.GEN.300 (d), otkrije neusaglašenost sa odgovarajućim zahtevima Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, od strane organizacije koju je sertifikovala nadležna vazduhoplovna vlast druge države članice ili Agencije, mora da o tome obavesti nadležnu vazduhoplovnu vlast i da obezbedi informaciju o nivou nalaza.

ARA.GEN.355 Nalazi i preduzimanje zakonskih mera - lica

(a) Ako, tokom nadzora ili na bilo koji drugi način, nadležna vazduhoplovna vlast odgovorna za nadzor u skladu sa ARA.GEN.300 (a) pronađe dokaz koji ukazuje na neusaglašenost sa odgovarajućim zahtevima, kod lica koje je imalac dozvole, sertifikata, ovlašćenja ili potvrde izdate u skladu sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, nadležna vazduhoplovna vlast mora da ustanovi nalaz, zabeleži ga i dostavi u pisanoj formi imaocu dozvole, sertifikata, ovlašćenja ili potvrde.

(b) Kada je takav nalaz ustanovljen, nadležna vazduhoplovna vlast mora da sprovede istragu. Ako je nalaz potvrđen, nadležna vazduhoplovna vlast mora da:

1) ograniči, suspenduje ili stavi van snage dozvolu, sertifikat, ovlašćenje ili potvrdu, kada je identifikovan problem koji se odnosi na bezbednost (safety issue);

2) preduzme sve dalje zakonske mere kako bi se sprečila dalja neusaglašenost.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da obavesti lice ili organizaciju koja je izdala lekarsko uverenje ili potvrdu, kada je to primenjivo.

(d) Ne dovodeći u pitanje bilo koje dodatno preduzimanje zakonskih mera, kada vazduhoplovna vlast države članice delujući u skladu sa odredbama iz ARA.GEN.300 (d) pronađe dokaz o neusaglašenosti sa odgovarajućim zahtevima kod lica koje je imalac dozvole, sertifikata, ovlašćenja ili potvrde koju je izdala nadležna vazduhoplovna vlast bilo koje druge države članice, mora da obavesti nadležnu vazduhoplovnu vlast.

(e) Ako se tokom nadzora ili na bilo koji drugi način, pronađe dokaz koji ukazuje na neusaglašenost sa odgovarajućim zahtevima lica koje podleže zahtevima datim u Osnovnoj uredbi (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje i koje ne poseduje dozvolu, sertifikat, ovlašćenje ili potvrdu izdatu u skladu sa njima, nadležna vazduhoplovna vlast koja je utvrdila neusaglašenost mora da preduzme sve potrebne zakonske mere kako bi se sprečila dalja neusaglašenost.

Glava FCL

POSEBNI ZAHTEVI VEZANI ZA LICENCIRANJE LETAČKE POSADE

Odeljak I

OPŠTE

ARA.FCL.120 Vođenje dokumentacije

Pored dokumentacije koja se zahteva u ARA.GEN.220 (a), nadležna vazduhoplovna vlast mora da uključi u svoj sistem vođenja dokumentacije i rezultate sa teorijskih ispita i procena sposobnosti pilota.

Odeljak II

DOZVOLE, OVLAŠĆENJA I SERTIFIKATI

ARA.FCL.200 Procedure za izdavanje, produženje važenja ili obnovu dozvole, ovlašćenja ili sertifikata

(a) Izdavanje dozvola i ovlašćenja. Nadležna vazduhoplovna vlast izdaje dozvolu pilota i pripadajuća ovlašćenja, koristeći obrazac dat u Dodatku I ovog aneksa.

(b) Izdavanje sertifikata instruktora i ispitivača. Nadležna vazduhoplovna vlast izdaje sertifikat instruktora ili ispitivača kao:

1) upis odgovarajućih prava u dozvolu pilota kao što je utvrđeno u Dodatku I ovog aneksa; ili

2) poseban dokument, na obrascu i na način koji je utvrdila nadležna vazduhoplovna vlast.

(c) Upisivanje u dozvolu od strane ispitivača. Pre posebnog ovlašćivanja određenih ispitivača za produženje ili obnovu ovlašćenja ili sertifikata, nadležna vazduhoplovna vlast mora da razvije odgovarajuće procedure.

(d) Upisivanje u dozvolu od strane instruktora. Pre posebnog ovlašćivanja određenih instruktora za produženje klase jednomotornih aviona sa klipnom pogonskom grupom ili motornih jedrilica - TMG, nadležna vazduhoplovna vlast mora da razvije odgovarajuće procedure.

ARA.FCL.205 Nadzor nad ispitivačima

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da razvije program nadzora radi praćenja sprovođenja ispita i učinka ispitivača, uzimajući u obzir:

1) broj ispitivača koje je sertifikovala;

2) broj ispitivača koje su sertifikovale druge nadležne vazduhoplovne vlasti, a koji koriste svoja prava unutar teritorije na kojoj nadležna vazduhoplovna vlast vrši nadzor.

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da vodi listu ispitivača koje je sertifikovala. U listi ispitivača moraju da budu navedena prava ispitivača, a listu ispitivača mora da objavi i ažurira nadležna vazduhoplovna vlast.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da razvije procedure radi određivanja ispitivača za sprovođenje praktičnih ispita.

ARA.FCL.210 Obaveštenje za ispitivače

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast obaveštava Agenciju o nacionalnim administrativnim procedurama, zahtevima za zaštitu ličnih podataka, odgovornostima, osiguranju u slučaju nezgoda i naknadama koje se primenjuju na njenoj teritoriji i koje će koristiti ispitivači kada sprovode praktične ispite, provere stručnosti ili procene osposobljenosti kandidata čija nadležna vazduhoplovna vlast nije ista kao vazduhoplovna vlast koja je ispitivaču izdala sertifikat.

(b) Da bi olakšala razmenu informacija i pristup informacijama dobijenih od nadležnih vazduhoplovnih vlasti u skladu sa tačkom (a), Agencija mora da objavi ove informacije u formatu koji je propisala.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast može da obavesti ispitivače koje je sertifikovala, kao i ispitivače koje su sertifikovale druge vazduhoplovne vlasti, a koji koriste svoja prava na njenoj teritoriji, o bezbednosnim procedurama na koje je potrebno obratiti pažnju kada se praktični ispiti i provere stručnosti sprovode u vazduhoplovu.

ARA.FCL.215 Period važenja

(a) U slučaju izdavanja ili obnove ovlašćenja ili sertifikata, nadležna vazduhoplovna vlast ili, u slučaju obnove, ispitivač posebno ovlašćen od nadležne vazduhoplovne vlasti, mora da proširi period važenja do kraja odgovarajućeg meseca.

(b) U slučaju produženja ovlašćenja, sertifikata instruktora ili sertifikata ispitivača, nadležna vazduhoplovna vlast ili ispitivač posebno ovlašćen od nadležne vazduhoplovne vlasti, mora da proširi period važenja ovlašćenja ili sertifikata do kraja odgovarajućeg meseca.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast ili ispitivač posebno ovlašćen od nadležne vazduhoplovne vlasti, mora da unese datum isticanja važenja u dozvolu ili sertifikat.

(d) Nadležna vazduhoplovna vlast može da razvije procedure kako bi dozvolila da imalac dozvole ili sertifikata koristi prava iz dozvole, odnosno sertifikata, najduže osam nedelja nakon uspešno završenog odgovarajućeg ispita, do upisa u dozvolu ili sertifikat.

ARA.FCL.220 Procedure za ponovno izdavanje dozvole pilota

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora ponovo da izda dozvolu uvek kada je to potrebno iz administrativnih razloga i:

1) nakon prvog izdavanja ovlašćenja; ili

2) kada je rubrika XII dozvole prikazane u Dodatku I ovog aneksa popunjena i nema prostora za dalje upisivanje.

(b) Samo važeća ovlašćenja i sertifikati se prebacuju u novi dokument.

ARA.FCL.250 Ograničenje, suspenzija ili stavljanje van snage dozvole, ovlašćenja i sertifikata

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast ograničava, suspenduje ili stavlja van snage dozvolu pilota i pripadajuća ovlašćenja ili sertifikate u skladu sa ARA.GEN.355 u sledećim okolnostima, ali ne ograničavajući se samo na njih:

1) sticanje dozvole pilota, ovlašćenja ili sertifikata putem falsifikovanja dokaza u dostavljenoj dokumentaciji;

2) falsifikovanje zapisa u knjižici letenja i dozvoli ili sertifikatu;

3) kada imalac dozvole prestane da ispunjava zahteve iz Part-FCL koji se na njega odnose;

4) kada se koriste prava iz dozvole, ovlašćenja ili sertifikata pod uticajem alkohola ili droga;

5) neusaglašenost sa odgovarajućim zahtevima podzakonskih propisa kojim se uređuje obavljanje javnog avio-prevoza;

6) dokaz o zloupotrebi ili nesavesno postupanje prilikom korišćenja prava iz sertifikata; ili

7) neprihvatljivo izvršavanje ispitivačevih dužnosti ili odgovornosti u bilo kojoj fazi leta.

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast može da ograniči, suspenduje ili stavi van snage dozvolu, ovlašćenje ili sertifikat na osnovu pismenog zahteva imaoca dozvole ili sertifikata.

(c) Svi praktični ispiti, provere stručnosti ili procene osposobljenosti sprovedene tokom suspenzije ili nakon stavljanja van snage sertifikata ispitivača smatraju se nevažećim.

Odeljak III

TEORIJSKI ISPITI

ARA.FCL.300 Ispitne procedure

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi neophodne mere i procedure kako bi kandidatima omogućila polaganje teorijskih ispita u skladu sa odgovarajućim zahtevima Part-FCL.

(b) U slučaju dozvole transportnog pilota (ATPL), dozvole pilota višečlane posade (MPL), dozvole profesionalnog pilota (CPL) i ovlašćenja za instrumentalno letenje (IR), ispitne procedure moraju da ispune sve sledeće zahteve:

1) ispiti moraju da se sprovode u pisanoj formi ili na računaru.

2) pitanja za ispit mora da izabere nadležna vazduhoplovna vlast, prema zajedničkoj metodi koja omogućava pokrivenost celokupnog nastavnog sadržaja u svakom predmetu, iz Evropske centralne banke pitanja (ECQB). ECQB je baza pitanja sa višestrukim izborom odgovora koja se nalazi u posedu Agencije (EASA).

3) ispit iz predmeta komunikacija može da se sprovede odvojeno od drugih predmeta. Kandidat koji je prethodno položio jedan ili oba ispita iz komunikacije prema pravilima vizuelnog letenja (VFR) i iz komunikacija prema pravilima instrumentalnog letenja (IFR) ne mora ponovo da polaže odgovarajuće sekcije.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da obavesti kandidate o jezicima na kojima se sprovodi ispit.

(d) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi adekvatne procedure u cilju očuvanja integriteta ispita.

(e) Ako se utvrdi da kandidat nije postupao u skladu sa ispitnim procedurama u toku polaganja ispita, nadležna vazduhoplovna vlast će proceniti da li kandidat nije položio ispit iz jednog predmeta ili ispit u celini.

(f) Ako se dokaže da je kandidat pokušao da položi ispit na prevarni način, nadležna vazduhoplovna vlast će zabraniti kandidatu dalje polaganje ispita na period od najmanje 12 meseci od datuma polaganja ispita koji je kandidat pokušao da položi na prevarni način.

Glava CC

SPECIFIČNI ZAHTEVI ZA KABINSKO OSOBLJE

Odeljak I

DOZVOLA KABINSKOG OSOBLJA

ARA.CC.100 Procedure za potvrde kabinske posade

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi procedure za izdavanje, vođenje dokumentacije i nadzor nad imaocima dozvola kabinskog osoblja u skladu sa ARA.GEN.315, ARA.GEN.220 i ARA.GEN.300.

(b) Dozvole kabinskog osoblja izdaje na formatu i u skladu sa specifikacijama datim u Dodatku II ovog aneksa

1) nadležna vazduhoplovna vlast;

i/ili, ako tako odluči država članica

2) organizacija koju je u tu svrhu odobrila nadležna vazduhoplovna vlast.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da objavi javnosti:

1) koje telo ili tela izdaju dozvolu kabinskog osoblja na njenoj teritoriji;

2) ako su organizacije odobrene za izdavanje, spisak tih organizacija.

ARA.CC.105 Suspenzija ili stavljanje van snage dozvola kabinskog osoblja

Nadležna vazduhoplovna vlast preduzima mere u skladu sa ARA.GEN.355, uključujući suspenziju ili stavljanje van snage dozvole kabinskog osoblja, najmanje u sledećim slučajevima:

(a) nepridržavanja odredaba iz Part-CC ili odgovarajućih zahteva Part-ORO i Part-CAT, kada je identifikovano bezbednosno pitanje (safety issue);

(b) sticanja ili održavanja važenja dozvole kabinskog osoblja putem falsifikovanja dokaza u dostavljenoj dokumentaciji;

(c) korišćenja prava iz dozvole kabinskog osoblja pod uticajem alkohola ili droge;

(d) postojanja dokaza o zloupotrebi ili nesavesnom postupanju prilikom korišćenja prava iz dozvole kabinskog osoblja.

Odeljak II

ORGANIZACIJE ZA OBUKU KABINSKOG OSOBLJA ILI ZA IZDAVANJE DOZVOLE KABINSKOG OSOBLJA

ARA.CC.200 Odobravanje organizacija za obuku kabinskog osoblja ili za izdavanje dozvole kabinskog osoblja

(a) Pre izdavanja potvrde o pravu na obučavanje centru za obuku ili operateru javnog avio-prevoza za obuku kabinskog osoblja, nadležna vazduhoplovna vlast je dužna da proveri:

1) da su sprovođenje obuke, nastavni planovi i programi obuke organizacije u skladu sa odgovarajućim zahtevima Part-CC;

2) da uređaji za obuku koje koristi organizacija predstavljaju realno okruženje putničke kabine tipa vazduhoplova i da oprema ima tehničke karakteristike one opreme koju koristi kabinsko osoblje;

3) da su predavači i instruktori koji sprovode obuku odgovarajuće kvalifikovani i iskusni za obuku iz predmeta koje treba da predaju.

(b) Ako je moguće odobriti organizacije u državama članicama da izdaju dozvole kabinskog osoblja, nadležna vazduhoplovna vlast izdaje takvo odobrenje organizacijama koje su u skladu sa zahtevima iz (a). Pre izdavanja takvog odobrenja, nadležna vazduhoplovna vlast mora da:

1) oceni sposobnost i odgovornost organizacije da obavlja odgovarajuće zadatke;

2) utvrdi da je organizacija uspostavila dokumentovane procedure za obavljanje odgovarajućih poslova, uključujući sprovođenje ispita od strane osoblja koje je kvalifikovano za ovu svrhu i nije u sukobu interesa, i za izdavanje dozvole kabinskog osoblja u skladu sa ARA.GEN.315 i ARA.CC.100 (b);

3) zahteva od organizacije da obezbedi informacije i dokumentaciju u vezi sa dozvolama kabinskog osoblja koje izdaje i sa njihovim imaocima, a koje su relevantne za nadležnu vazduhoplovnu vlast kako bi mogla da sprovodi svoje zadatke vođenja dokumentacije, nadzora i preduzimanja zakonskih mera.

Glava ATO

SPECIFIČNI ZAHTEVI ZA ODOBRENE CENTRE ZA OBUKU (ATO)

Odeljak I

OPŠTE

ARA.ATO.105 Program nadzora

Program nadzora nad odobrenim centrima za obuku (ATO) mora da obuhvati nadzor nad standardom obuke koji ostvaruju, uključujući i nadzor nad letovima u toku praktične obuke sa učenicima, po principu uzorkovanja, ako je moguće na vazduhoplovu koji se koristi.

ARA.ATO.120 Vođenje dokumentacije

Pored dokumentacije koja se zahteva u ARA.GEN.220, nadležna vazduhoplovna vlast mora da u svom sistemu vođenja dokumentacije doda sve detalje o obukama koje sprovode odobreni centri za obuku (ATO), i ako je primenjivo, dokumentaciju koja se odnosi na uređaje za simuliranje letenja (FSTD) koji se koriste za obuku.

Glava FSTD

SPECIFIČNI ZAHTEVI KOJI SE ODNOSE NA KVALIFIKACIJU UREĐAJA ZA SIMULIRANJE LETENJA (FSTD)

Odeljak I

OPŠTE

ARA.FSTD.100 Procedura inicijalne procene

(a) Po prijemu zahteva za sticanje uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD), nadležna vazduhoplovna vlast mora da:

1) oceni uređaj za simuliranje letenja (FSTD) za koji je podnet zahtev za inicijalno sticanje uverenja o gradaciji ili za sticanje višeg nivoa gradacije na osnovu već određenog;

2) proceni uređaj za simuliranje letenja (FSTD) u onim oblastima koje su od suštinske važnosti za obuku letačkog osoblja, ispitne procese i procese provere, kako je primenljivo;

3) sprovede objektivne, subjektivne i funkcionalne testove u skladu sa nivoom gradacije i pregleda rezultate takvih testova kako bi utvrdila uputstvo za test gradacije (QTG);

4) proveri da li je organizacija operatera uređaja za simuliranje letenja (FSTD) u skladu sa odgovarajućim primenjivim zahtevima, s tim da se ovo se ne primenjuje kod inicijalne procene uređaja za osnovnu obuku instrumentalnog letenja (BITD).

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast može da odobri uputstvo za test gradacije (QTG) samo nakon završene inicijalne procene uređaja za simuliranje letenja (FSTD) i kada su sve razlike iz uputstva za test gradacije (QTG) otklonjene na način koji je za nadležne vazduhoplovne vlasti zadovoljavajući. Uputstvo za test gradacije (QTG) koji je rezultat procedure inicijalne procene mora da bude osnovno uputstvo za test gradacije (MQTG), koji služi kao osnova za nivo gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD) kod inicijalne i naknadnih periodičnih procena uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(c) Nivo gradacije i posebni uslovi.

1) Nadležna vazduhoplovna vlast može da propiše posebne uslove za nivo gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD) kada su ispunjeni zahtevi iz ORA.FSTD.210 (a), i kada se prikaže da posebni uslovi obezbeđuju isti nivo bezbednosti kao onaj koji je utvrđen u odgovarajućim tehničkim uslovima za plovidbenost (CS).

2) Ako nadležna vazduhoplovna vlast, a ne Agencija (EASA), uspostavi posebne uslove za nivoe gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD), ona o istim mora bez odlaganja da obavesti Agenciju. Obaveštenje mora da bude propraćeno punim opisom propisanih posebnih uslova i procenom bezbednosti koja prikazuje da je dostignut ekvivalentan nivo bezbednosti u odnosu na važeće tehničke uslove za plovidbenost (CS).

ARA.FSTD.110 Izdavanje uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD)

(a) Nakon završetka procene uređaja za simuliranje letenja (FSTD) i kada se utvrdi da uređaj za simuliranje letenja (FSTD) zadovoljava odgovarajući nivo gradacije u skladu sa ORA.FSTD.210 i da organizacija operatera ispunjava odgovarajuće zahteve za održavanje nivoa gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD) u skladu sa ORA.FSTD.100, nadležna vazduhoplovna vlast izdaje uverenje o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) sa neograničenim vremenom važenja, na obrascu koji je definisan u Dodatku IV ovog aneksa.

ARA.FSTD.115 Privremena gradacija uređaja za simuliranje letenja (FSTD)

(a) U slučaju uvođenja programa novih vazduhoplova, kada nije moguće postići usaglašenost sa zahtevima utvrđenim u ovoj glavi za gradaciju uređaja za simuliranje letenja (FSTD), nadležna vazduhoplovna vlast može da izda uverenje o privremenom nivou gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(b) Za uređaje za potpuno simuliranje letenja (FFS) privremeni nivo gradacije može da se izda samo za nivoe A, B ili C.

(c) Ovo uverenje o privremenom nivou gradacije važi do sticanja stalnog nivoa gradacije i, u svakom slučaju, ne može da važi više od tri godine.

ARA.FSTD.120 Kontinuirana gradacija uređaja za simuliranje letenja (FSTD)

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora stalno da vrši nadzor nad organizacijom operatera uređaja za simuliranje letenja (FSTD) da bi proverila da:

1) se komplet testova iz osnovnog uputstva za test gradacije (MQTG) progresivno ponavlja tokom 12-mesečnog perioda;

2) su rezultati periodičnih procena u skladu sa standardima gradacije, da su datirani i sačuvani;

3) postoji sistem kontrole konfiguracije radi obezbeđenja stalnog integriteta hardvera i softvera za gradirani uređaj za simuliranje letenja (FSTD).

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast vrši periodične procene uređaja za simuliranje letenja (FSTD) u skladu sa procedurama datim u ARA.FSTD.100. Ove procene moraju da se izvrše:

1) svake godine, u slučaju uređaja za potpuno simuliranje letenja (FFS), trenažera letenja (FTD) ili uređaja za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT); početak svakog 12-mesečnog perioda je datum inicijalne gradacije. Periodična procena uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da se izvrši u roku od 60 dana koji prethode kraju ovog 12-mesečnog perioda koji je predviđen za periodične procene;

2) svake tri godine, u slučaju uređaja za osnovnu obuku instrumentalnog letenja (BITD).

ARA.FSTD.130 Izmene

(a) Po prijemu zahteva za bilo kakvu izmenu uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD), nadležna vazduhoplovna vlast mora da ispuni odgovarajuće elemente procedure inicijalne procene u skladu sa ARA.FSTD.100 (a) i (b).

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast može da izvrši posebnu procenu nakon velikih izmena ili kada uređaj za simuliranje letenja (FSTD) ne radi na svom početnom nivou gradacije.

(c) Nadležna vazduhoplovna vlast mora uvek da izvrši posebnu procenu pre davanja višeg nivoa gradacije uređaju za simuliranje letenja (FSTD).

ARA.FSTD.135 Nalazi i korektivne mere - uverenje o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD)

Nadležna vazduhoplovna vlast ograničava, suspenduje ili stavlja van snage, ako je primenjivo, uverenje o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) u skladu sa ARA.GEN.350, u sledećim okolnostima, ali ne ograničavajući se samo na njih:

(a) sticanje uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) putem falsifikovanja dokaza u dostavljenoj dokumentaciji;

(b) organizacija operatera uređaja za simuliranje letenja (FSTD) više ne može da dokaže da je uređaj za simuliranje letenja (FSTD) u skladu sa određenim nivoom gradacije; ili

(c) organizacija operatera uređaja za simuliranje letenja (FSTD) više nije u skladu sa odgovarajućim zahtevima Part-ORA.

ARA.FSTD.140 Vođenje dokumentacije

Pored dokumentacije koja se zahteva u ARA.GEN.220, nadležna vazduhoplovna vlast mora da čuva i ažurira listu uređaja za simuliranje letenja (FSTD) koji imaju uverenje o gradaciji i nad kojima vrši nadzor, sa datumima planiranih procena i datumima kada su takve procene izvršene.

Glava AeMC

POSEBNI ZAHTEVI ZA VAZDUHOPLOVNO-MEDICINSKE CENTRE (AeMCs)

Odeljak 1

OPŠTE

ARA.AeMC.110 Procedura inicijalne sertifikacije

Postupak sertifikacije vazduhoplovno-medicinskih centara (AeMCs) mora da se vrši prema odredbama definisanim u ARA.GEN.310.

ARA.AeMC.150 Nalazi i korektivne mere - vazduhoplovno-medicinski centar (AeMC)

Ne dovodeći u pitanje ARA.GEN.350, nalazi nivoa 1 uključuju, ali se ne ograničavaju, na sledeće propuste:

(a) neimenovanje rukovodioca vazduhoplovno-medicinskog centra (AeMC);

(b) nepoštovanje lekarske tajne po pitanju vazduhoplovno-medicinskih podataka;

(c) nepružanje medicinskih i statističkih podataka nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti u svrhu nadzora.

Glava MED

POSEBNI ZAHTEVI ZA VAZDUHOPLOVNO-MEDICINSKU SERTIFIKACIJU

Odeljak I

OPŠTE

ARA.MED.120 Medicinski ocenjivači

Nadležna vazduhoplovna vlast mora da imenuje jednog ili više medicinskih ocenjivača koji će obavljati dužnosti opisane u ovom odeljku. Medicinski ocenjivač mora da bude licenciran i kvalifikovan u medicini i mora da ima:

(a) postdiplomsko radno iskustvo u medicini od najmanje pet godina;

(b) posebno znanje i iskustvo u vazduhoplovnoj medicini;

(c) posebnu obuku u medicinskoj sertifikaciji.

ARA.MED.125 Upućivanje nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola

Kada ovlašćeni vazduhoplovno-medicinski centar (AeMC) ili ovlašćeni lekar (AME) uputi podnosioca zahteva nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za izdavanje dozvola, radi donošenja odluke o njegovoj zdravstvenoj sposobnosti:

(a) medicinski ocenjivač ili medicinsko osoblje, koje je imenovala nadležna vazduhoplovna vlast, mora da proceni odgovarajuću medicinsku dokumentaciju i da zahteva dodatnu medicinsku dokumentaciju, preglede i testove kada je to potrebno;

(b) medicinski ocenjivač mora da ustanovi zdravstvenu sposobnost podnosioca zahteva za izdavanje lekarskog uverenja, sa jednim ili više ograničenja ako je to neophodno.

ARA.MED.130 Format lekarskog uverenja

Lekarsko uverenje mora da bude usklađeno sa sledećim specifikacijama:

(a) Sadržaj

(1) Država koja je izdala dozvolu pilota ili u kojoj je podnet zahtev za izdavanje (I);

(2) Klasa lekarskog uverenja (II);

(3) Broj uverenja počinje sa UN kodom države u kojoj je dozvola pilota izdata ili u kojoj je podneo zahtev za izdavanje, a nastavlja se brojčanim kodom i/ili slovima sa arapskom numeracijom i latiničnim pismom (III);

(4) Ime imaoca (IV);

(5) Državljanstvo imaoca (VI);

(6) Datum rođenja imaoca: (dd/mm/gggg) (XIV);

(7) Potpis imaoca (VII);

(8) Ograničenje/ograničenja (XIII);

(9) Datum isticanja lekarskog uverenja (IX) za:

(i) Klasu 1 za komercijalne operacije prevoza putnika sa jednim pilotom,

(ii) Klasu 1 za ostale komercijalne operacije,

(iii) Klasu 2,

(iv) LAPL;

(10) Datum lekarskog pregleda;

(11) Datum poslednjeg elektrokardiograma;

(12) Datum poslednjeg audiograma;

(13) Datum izdavanja i potpis ovlašćenog lekara (AME) ili medicinskog ocenjivača koji je izdao uverenje. Lekar specijalista opšte medicine (GMP) može da bude dodat u ovo polje ako ima prava da izdaje lekarska uverenja u okviru nacionalnog zakona države članice gde je dozvola izdata;

(14) Žig ili pečat (XI).

(b) Materijal: Osim u slučaju LAPL uverenja koje izdaje lekar specijalista opšte medicine (GMP), papir ili drugi materijal koji se koristi mora da je takav da spreči ili da jasno pokaže bilo kakve izmene ili brisanja. Svaki unos ili brisanje u obrascu mora da jasno odobri nadležna vazduhoplovna vlast za izdavanje dozvola.

(c) Jezik: Uverenja moraju da budu napisana na nacionalnom jeziku, na engleskom i drugim jezicima koje nadležne vlasti za izdavanje dozvola smatraju odgovarajućim.

(d) Svi datumi na lekarskom uverenju moraju da budu napisani u formatu dd/mm/gggg.

ARA.MED.135 Vazduhoplovno-medicinski obrasci

Nadležna vazduhoplovna vlast mora da koristi obrasce za:

(a) zahtev za izdavanje lekarskog uverenja;

(b) izveštaj o pregledu za podnosioce zahteva za klasu 1 i klasu 2;

(c) izveštaj o pregledu za podnosioce zahteva za dozvolu pilota lakih vazduhoplova (LAPL).

ARA.MED.145 Obaveštenja koja lekari specijalisti opšte medicine (GMP) upućuju nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti

Nadležna vazduhoplovna vlast kada je to primenjivo, mora da uspostavi proces obaveštavanja za lekare specijaliste opšte medicine (GMPs), kako bi se obezbedilo da oni budu upoznati sa medicinskim zahtevima datim u MED.B.095.

ARA.MED.150 Vođenje evidencije

(a) Pored dokumentacije koja se zahteva u ARA.GEN.220, nadležna vazduhoplovna vlast mora da uključi u svoj sistem vođenja dokumentacije i detalje vazduhoplovno-medicinskih pregleda i ocena koje joj podnose ovlašćeni lekari (AMEs), vazduhoplovno-medicinski centri (AeMCs) ili lekari specijalisti opšte medicine (GMPs).

(b) Sva vazduhoplovno-medicinska dokumentacija imaoca dozvola mora da se čuva najmanje 10 godina nakon isteka važenja poslednjeg lekarskog uverenja.

(c) Za potrebe vazduhoplovno-medicinskih ocena i standardizacije, vazduhoplovno-medicinska dokumentacija mora da bude, uz pisanu saglasnost podnosioca zahteva ili imaoca dozvole, dostupna:

1) vazduhoplovno-medicinskom centru (AeMC), ovlašćenom lekaru (AME) ili lekaru specijalisti opšte medicine (GMP), u cilju donošenja vazduhoplovno-medicinske ocene;

2) lekarskoj komisiji, koju može da formira nadležna vazduhoplovna vlast za drugostepeni pregled graničnih slučajeva;

3) odgovarajućim lekarima specijalistima, za potrebe donošenja vazduhoplovno-medicinske ocene;

4) medicinskom ocenjivaču nadležne vazduhoplovne vlasti druge države članice, radi zajedničkog nadzora;

5) podnosiocu zahteva, odnosno imaocu dozvole na njegov zahtev u pisanoj formi;

6) Agenciji za potrebe standardizacije, nakon uklanjanja identifikacije podnosioca zahteva, odnosno imaoca dozvole.

(d) Nadležna vazduhoplovna vlast može da dozvoli pristup vazduhoplovno-medicinskoj dokumentaciji i u druge svrhe, pored onih navedenih u tački (c) u skladu sa Direktivom 95/46/EZ primenjenom u okviru nacionalnog zakona.

(e) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da ima liste:

1) svih vazduhoplovno-medicinskih centara (AeMCs) koji poseduju važeći sertifikat koji je izdala ta vlast;

2) svih lekara specijalista opšte medicine (GMPs) koji rade kao ovlašćeni lekari (AMEs) na njihovoj teritoriji, gde je to primenjivo.

Navedene liste moraju da budu dostupne drugim državama članicama i na zahtev Agencije.

Odeljak II

OVLAŠĆENI LEKARI (AMES)

ARA.MED.200 Procedura izdavanja, produženja, obnove ili izmene AME sertifikata

(a) Procedura sertifikacije ovlašćenog lekara (AME) mora da poštuje odredbe definisane u ARA.GEN.315. Pre izdavanja sertifikata, nadležna vazduhoplovna vlast mora da ima dokaze da je ovlašćeni lekar (AME) u potpunosti opremljen za obavljanje vazduhoplovno-medicinskih pregleda predviđenih u sertifikatu za koji je ovlašćeni lekar (AME) podneo zahtev.

(b) Kada utvrdi da ovlašćeni lekar (AME) ispunjava odgovarajuće zahteve, nadležna vazduhoplovna vlast izdaje, produžava, obnavlja ili menja AME sertifikat na period ne duži od tri godine, koristeći obrazac propisan u Dodatku VII ovog aneksa.

ARA.MED.240 Lekari specijalisti opšte medicine (GMPs) koji rade kao ovlašćeni lekari (AMEs)

Nadležna vazduhoplovna vlast države članice mora da obavesti Agenciju i nadležne vazduhoplovne vlasti drugih država članica ako na teritoriji te države vazduhoplovno-medicinske preglede za dozvolu pilota lakih vazduhoplova (LAPL) mogu da obavljaju lekari specijalisti opšte medicine (GMPs).

ARA.MED.245 Stalni nadzor rada ovlašćenih lekara (AMEs) i lekara specijalista opšte medicine (GMPs)

Tokom izrade programa kontinuiranog nadzora navedenog u ARA.GEN.305, nadležna vazduhoplovna vlast mora da vodi računa o broju ovlašćenih lekara (AMEs) i lekara specijalista opšte medicine (GMPs) koji koriste svoja prava unutar teritorije gde nadležna vazduhoplovna vlast sprovodi nadzor.

ARA.MED.250 Ograničenje, suspenzija ili stavljanje van snage AME sertifikata

(a) Nadležna vazduhoplovna vlast mora da ograniči, suspenduje ili stavi van snage AME sertifikat u slučajevima kada ovlašćeni lekar (AME):

1) više ne ispunjava odgovarajuće zahteve;

2) ne ispunjava kriterijume za sertifikaciju ili nastavak sertifikacije;

3) ne čuva na odgovarajući način vazduhoplovno-medicinsku dokumentaciju ili dostavlja netačne podatke, odnosno informacije;

4) falsifikuje medicinske podatke, sertifikate ili dokumentaciju;

5) prikriva činjenice koje se odnose na podnosioca zahteva, odnosno imaoca lekarskog uverenja ili daje netačne ili lažne izjave nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti;

6) nije uspeo da koriguje nalaze nakon izvršene provere rada ovlašćenog lekara (AME);

7) sam to zahteva.

(b) AME sertifikat se automatski stavlja van snage u sledećim okolnostima:

1) stavljanje van snage dozvole za obavljanje medicinske prakse; ili

2) brisanje iz registra lekarske komore.

ARA.MED.255 Preduzimanje zakonskih mera

Ako se, tokom nadzora ili na bilo koji drugi način, ustanovi dokaz o neusaglašenosti vazduhoplovno-medicinskog centra (AeMC), ovlašćenog lekara (AME) ili lekara specijalista opšte medicine (GMP), nadležna vazduhoplovna vlast za izdavanje dozvola mora da ima ustanovljenu proceduru razmatranja lekarskih uverenja koje je izdao vazduhoplovno-medicinski centar (AeMC), ovlašćeni lekar (AME) ili lekar specijalista opšte medicine (GMP) i njihovog proglašenja nevažećim, kada je to neophodno zbog bezbednosti letenja.

Odeljak III

MEDICINSKA SERTIFIKACIJA

ARA.MED.315 Razmatranje lekarskih izveštaja

Nadležna vazduhoplovna vlast za izdavanje dozvola mora da ima ustanovljenu proceduru:

(a) za razmatranje izveštaja i ocena koje primi od vazduhoplovno-medicinskih centara (AeMCs), ovlašćenih lekara (AMEs) i lekara specijalista opšte medicine (GMPs) i za njihovo informisanje o bilo kojim nedoslednostima, propustima ili greškama napravljenim u procesu ocenjivanja;

(b) za pomoć ovlašćenim lekarima (AMEs) i vazduhoplovno-medicinskim centrima (AeMCs), na njihov zahtev, u donošenju odluka o vazduhoplovno-medicinskoj sposobnosti u spornim slučajevima.

ARA.MED.325 Procedura drugostepenog pregleda

Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uspostavi proceduru pregleda i razmatranja u graničnim i spornim slučajevima od strane nezavisnih medicinskih savetnika sa iskustvom u vazduhoplovnoj medicini, koji daju mišljenje o sposobnosti podnosioca zahteva za lekarsko uverenje.

ARA.MED 330 Posebne medicinske okolnosti

(a) Kada se ustanove nove medicinske tehnologije, lekovi ili procedure pomoću kojih se kandidati, koji inače ne zadovoljavaju kriterijume, mogu oceniti kao sposobni, u tom slučaju se može sprovesti istraživanje u cilju prikupljanja dokaza o bezbednom korišćenju prava iz dozvole.

(b) U cilju sprovođenja istraživanja, nadležna vazduhoplovna vlast u saradnji sa najmanje još jednom vazduhoplovnom vlašću, može da razvije i oceni protokol za medicinsko procenjivanje, na osnovu kojeg vazduhoplovne vlasti mogu da izdaju određeni broj lekarskih uverenja za pilote, uz odgovarajuća ograničenja.

(c) Vazduhoplovno-medicinski centri (AeMCs) i ovlašćeni lekari (AMEs) mogu da izdaju lekarska uverenja na osnovu istraživačkog protokola samo ako dobiju uputstva od nadležne vazduhoplovne vlasti.

(d) Protokol mora da bude dogovoren između nadležnih vazduhoplovnih vlasti koje su uključene u proces i da obuhvati najmanje:

1) procenu rizika;

2) pregled i ocenu literature u cilju dokazivanja da izdavanje lekarskih uverenja na osnovu istraživačkog protokola neće ugroziti bezbedno korišćenje prava iz dozvole;

3) detaljne kriterijume za izbor pilota koji će biti obuhvaćeni protokolom;

4) ograničenja koja će se uneti u lekarsko uverenje;

5) procedure praćenja koje će primeniti nadležne vazduhoplovne vlasti uključene u proces;

6) određivanje krajnjih tačaka za prekid protokola.

(e) Protokol mora da bude u skladu sa odgovarajućim etičkim principima.

(f) Imaocima dozvola kojima je lekarsko uverenje izdato na osnovu protokola korišćenje prava iz dozvole se ograničava na letove u vazduhoplovima koji su registrovani u državama članicama uključenim u istraživački protokol. Ovo ograničenje mora da bude navedeno u lekarskom uverenju.

(g) Nadležne vazduhoplovne vlasti uključene u proces moraju da:

1) dostave Agenciji:

(i) istraživački protokol pre njegove primene;

(ii) podatke i kvalifikacije imenovanih predstavnika za svaku nadležnu vazduhoplovnu vlast;

(iii) dokumentovane izveštaje o redovnim ocenama efikasnosti protokola;

2) dostave vazduhoplovno-medicinskim centrima (AeMCs) i ovlašćenim lekarima (AMEs) koji su u njihovoj nadležnosti detalje iz protokola pre njegove primene, u cilju informisanja.

Dodatak I Aneksa VI Part-ARA

DOZVOLA LETAČKOG OSOBLJA

Dozvola letačkog osoblja koju je izdala država članica u skladu sa Part-FCL mora da bude u skladu sa sledećim specifikacijama:

(a) Sadržaj. Broj prikazane rubrike mora uvek da bude štampan u kombinaciji sa naslovom rubrike. Rubrike od I do XI su "stalne", a rubrike od XII do XIV su "promenljive" i mogu da se pojave na posebnom ili odvojenom delu osnovnog obrasca dozvole. Svaki poseban ili odvojeni deo dozvole mora da bude jasno prepoznatljiv kao deo dozvole.

1) Stalne rubrike:

(I) država izdavanja dozvole;

(II) naziv dozvole;

(III) serijski broj dozvole započinje sa UN kodom države izdavaoca dozvole nakon čega sledi "FCL" i kod brojeva i/ili slova arapskim brojevima i na latiničnom pismu;

(IV) ime imaoca (latiničnim pismom, ako pismo nacionalnog jezika nije latinično);

(IVa) datum rođenja;

(V) adresa imaoca;

(VI) državljanstvo imaoca;

(VII) potpis imaoca;

(VIII) nadležna vazduhoplovna vlast i, tamo gde je potrebno, uslovi pod kojima je dozvola izdata;

(IX) potvrda roka važenja i odobrena prava iz dozvole;

(X) potpis službenog lica koje izdaje dozvolu i datum izdavanja;

(XI) žig ili pečat nadležne vazduhoplovne vlasti.

2) Promenljive rubrike:

(XII) ovlašćenja i sertifikati: klasa, tip, sertifikat instruktora, itd, sa datumima isticanja. Prava iz radio-telefonije (R/T) mogu da se pojave na obrascu dozvole ili na posebnom sertifikatu;

(XIII) napomene: npr. posebni upisi koji se odnose na ograničenja i odobrenja prava, uključujući i upise znanja jezika i ovlašćenja za vazduhoplove iz Aneksa II kada se koriste u javnom avio-prevozu;

(XIV) bilo koje druge detalje koje zahteva nadležna vazduhoplovna vlast (npr. mesto rođenja/mesto prebivališta).

(b) Materijal. Papir ili drugi materijal koji se koristi mora da bude takav da lako spreči ili pokaže bilo kakve izmene ili brisanja. Svaki unos ili brisanje u obrascu mora jasno da odobri nadležna vazduhoplovna vlast.

(c) Jezik. Dozvole moraju da budu napisane na nacionalnom jeziku i na engleskom jeziku i drugim jezicima koje nadležne vazduhoplovne vlasti smatraju potrebnim.

Naslovna strana

[Naziv i logo nadležne vazduhoplovne vlasti]
/Competent authority name and logo/

DOZVOLA LETAČKOG OSOBLJA
FLIGHT CREW LICENCE

 

Izdato u skladu sa Part-FCL
Issued in accordance with Part-FCL

 

Ova dozvola ispunjava ICAO standarde, osim prava za LAPL i EIR
This licence complies with ICAO standards, except for the LAPL and EIR privileges

 

EASA Form 141 Issue 2

 

Zahtevi

 

"Evropska unija" se briše za države koje nisu članice EU

 

Veličina svake strane mora da bude jedna osmina A4 formata

 

Strana 2

I

Država izdavanja
State of issue

 

Zahtevi

III

Broj dozvole
Licence number

 

Serijski broj dozvole uvek počinje sa UN kodom države izdavaoca dozvole nakon čega sledi "FCL".

IV

Prezime i ime imaoca
Last and first name of holder

 

 

IVa

Datum rođenja (videti uputstvo)
Date of birth (see instruction)

 

Standardni format za datum se koristi, npr. dan/mesec/godina punim brojem (npr. 21.01.1995).

XIV

Mesto rođenja
Place of birth

 

 

V

Adresa imaoca
Ulica, grad, oblast, poštanski broj
Address of holder
Street, town, area, postal code

 

 

VI

Državljanstvo
Nationality

 

 

VII

Potpis imaoca
Signature of holder

 

 

VIII

Nadležna vazduhoplovna vlast izdavalac dozvole
npr.: Ova CPL(A) je izdata na osnovu ATPL izdate od ....(treća država)....
Issuing competent autority
E.g.: This CPL(A) has been issued on the basis of an ATPL issued by .... (third country)....

 

 

X

Potpis službenog lica i datum
Signature of issuing officer and date

 

 

XI

Žig ili pečat nadležne vazduhoplovne vlasti
Seal or stamp of issuing competent authority

 

 

 

Strana 3

II

Nazivi dozvola, datum prvog izdavanja i kod zemlje
Titles of licences, date of initial issue and country code

 

Koriste se skraćenice koje se koriste u PART-FCL (npr. PPL(H), ATPL(A), itd.).
Mora da se koristi standardni format za datum, npr. dan/mesec/godina punim brojem (npr. 21.01.1995).

IX

Važenje: Prava iz dozvole mogu da se koriste samo ako imalac ima važeće lekarsko uverenje za zahtevana prava.
Validity: The privileges of the licence shall be exercised only if the holder has a valid medical certificate for the required privilege

_______________

Dokument koji sadrži fotografiju mora da se nosi u svrhu identifikacije imaoca dozvole.
A document containing a photo shall be carried for the purposes of identification of the licence holder.

 

Ovaj dokument nije određen, ali pasoš bi bio dovoljan izvan teritorije države koja je izdala dozvolu

XII

Prava radio-telefonije: Imalac ove dozvole je dokazao osposobljenost za rad sa ugrađenom R/T opremom na vazduhoplovu na __________ (navesti jezik(-e)).
Radiotelephony privileges: The holder of this licence has demontrated competence to operate R/T equipment onboard aircraft in __________ (specify the language(s)).

 

 

XIII

Napomene:
Remarks:
Znanje jezika:
(jezik(-ci)/nivo/datum važenja)
Language Proficiency:
(language(s), level validity date)

 

Sve dodatne zahtevane informacije o dozvoli i prava data od strane ICAO, EK ili Direktive/Uredbe EU se ovde unose
Upis(-i) znanja jezika, nivo i datum važenja mora da budu obuhvaćeni
U slučaju LAPL: LAPL nije izdat u skladu sa ICAO standardima

Dodatne strane - Zahtevi:

Strane 1, 2 i 3 moraju da budu u skladu sa obrascem utvrđenim u modelu iz ove tačke. Nadležna vazduhoplovna vlast mora da uključi dodatne prilagođene strane sa tabelama koje sadrže najmanje sledeće podatke:

- Ovlašćenja, sertifikate, odobrenja i prava;

- Datume isteka važenja ovlašćenja, prava iz sertifikata instruktora i ispitivača;

- Datume ispita ili provera;

- Napomene i ograničenja (operativna ograničenja);

- Broj sertifikata ispitivača i/ili instruktora i potpis, ako je primenjivo;

- Skraćenice.

Ove dodatne strane su namenjene za upotrebu od strane nadležne vazduhoplovne vlasti ili posebno ovlašćenih instruktora ili ispitivača.

Inicijalno izdavanje ovlašćenja ili sertifikata uvek vrši nadležna vazduhoplovna vlast. Produženje ili obnovu ovlašćenja ili sertifikata unosi nadležna vazduhoplovna vlast ili posebno ovlašćeni instruktori ili ispitivači.

Operativna ograničenja se unose u "Napomene i ograničenja" nasuprot odgovarajućeg ograničenog prava, npr. IR praktičan ispit izvršen sa kopilotom, ograničeno pravo da vrši obuku na jednom tipu vazduhoplova.

Ovlašćenja koja nisu produžavana mogu da budu izbrisana iz dozvole od strane nadležne vazduhoplovne vlasti.

Dodatak II Aneksa VI Part-ARA

STANDARDNI EASA FORMAT DOZVOLE KABINSKOG OSOBLJA

Dozvola kabinskog osoblja izdata u skladu sa Part-CC u državi članici mora da bude u skladu sa sledećim specifikacijama:

[Naziv i logo nadležne vazduhoplovne vlasti]
[Competent authority name and logo]

DOZVOLA KABINSKOG OSOBLJA
CABIN CREW ATTESTATION
Izdata u skladu sa Part-CC
Issued in accordance with Part-CC

2.

Broj:
Number:

SRB- -

 

3.

Država izdavanja:
State of issue:

Republika Srbija
Republic of Serbia

 

4.

Prezime i
ime imaoca:
Full name
of holder:

 

 

5.

Datum i mesto rođenja:
Date and place of birth:

 

 

6.

Državljanstvo:
Nationality:

 

 

7.

Potpis imaoca:
Signature of holder:

 

 

8/9.

Izdavalac dozvole:
Competent/issuing Authority:

DCV RS
CAD RS

 

10.

Potpis ovlašćenog lica:
Signature of issuing officer:

 

m.p.
s.p.

11.

Datum izdavanja:
Date of issue:

 

 

12.     Imalac ove dozvole može da obavlja poslove člana kabinske posade vazduhoplova koji se koristi u javnom avio-prevozu ukoliko ispunjava uslove iz Part-CC u pogledu zdravstvene sposobnosti i osposobljenosti za tip i varijantu vazduhoplova.

The holder may only exercise the privileges to act as cabin crew on aircraft engaged in commercial air transport operations if he/she complies with the requirements in Part-CC for continuous fitness and valid aircraft type qualifications.

EASA Form 142 Issue 1

Uputstvo:

(a) Dozvola kabinskog osoblja mora da sadrži sve rubrike navedene u obrascu EASA 142 u skladu sa rubrikama 1-12 i kao što je opisano ispod.

(b) Veličina mora da bude 105x74 mm (jedna osmina formata A4) ili 85x54 mm i materijal koji se koristi mora da bude takav da spreči ili lako pokaže bilo kakve izmene ili brisanja.

(c) Dokument mora da se štampa na engleskom jeziku i drugim jezicima koje nadležna vazduhoplovna vlast smatra potrebnim.

(d) Dokument izdaje nadležna vazduhoplovna vlast ili organizacija koja je odobrena za izdavanje dozvola kabinskog osoblja. U drugom slučaju mora da se navede referenca odobrenja nadležne vazduhoplovne vlasti države članice.

(e) Dozvola kabinskog osoblja se priznaje u svim državama članicama i nije neophodno da se zameni dokument kada imaoci dozvole rade u drugoj državi članici.

Rubrika 1: Naziv "Dozvola kabinskog osoblja" i upućivanje na Part-CC.

Rubrika 2: Referentni broj dozvole počinje sa UN kodom države članice iza kojeg slede najmanje poslednje dve cifre godine izdavanja i pojedinačna referenca/broj prema kodu koji je uspostavila nadležna vazduhoplovna vlast (npr. BE-08-xxxx).

Rubrika 3: Država članica u kojoj je izdata dozvola.

Rubrika 4: Puno ime (prezime i ime) kako je navedeno u zvaničnom ličnom dokumentu imaoca.

Rubrike 5 i 6: Datum i mesto rođenja kao i državljanstvo kao što je navedeno u zvaničnom ličnom dokumentu imaoca.

Rubrika 7: Potpis imaoca.

Rubrika 8: Unose se identifikacioni detalji nadležne vazduhoplovne vlasti države članice u kojoj je izdata dozvola sa punim imenom nadležne vazduhoplovne vlasti, poštanskom adresom i službenim pečatom, žigom ili logom ako je primenljivo.

Rubrika 9: Ako je nadležna vazduhoplovna vlast izdavalac dozvole, izraz "nadležna vazduhoplovna vlast" i službeni žig, pečat ili logo moraju se uneti. Samo u tom slučaju nadležna vazduhoplovna vlast može odlučiti da li se službeni žig, pečat ili logo takođe unose u rubriku 8.

U slučaju da odobrena organizacija izdaje dozvolu, unose se identifikacioni detalji, najmanje pun naziv organizacije, poštanska adresa i logotip ako je primenjivo, i:

(a) u slučaju da operater izdaje dozvolu, unosi se broj potvrde o osposobljenosti za obavljanje javnog avio-prevoza (AOC) i broj odobrenja nadležne vazduhoplovne vlasti na osnovu kojeg operater sprovodi obuku kabinskog osoblja i izdaje dozvole; ili

(b) u slučaju da odobreni centar za obuku izdaje dozvolu, unosi se referentni broj odgovarajućeg odobrenja nadležne vazduhoplovne vlasti.

Rubrika 10: Potpis službenog lica organa koji izdaje dozvolu.

Rubrika 11: Standardni format datuma mora da se koristi: tj. dan/mesec/godina punim brojem (npr. 22/02/2008).

Rubrika 12: Ista rečenica na engleskom jeziku i njen potpun i precizan prevod na svim drugim jezicima, koje nadležna vazduhoplovna vlast smatra potrebnim.

Dodatak III Aneksa VI Part-ARA

POTVRDA O PRAVU NA OBUČAVANJE VAZDUHOPLOVNOG OSOBLJA (ATO)

CERTIFICATE FOR APPROVED TRAINING ORGANISATIONS
(ATOs)

[Naziv i logo nadležne vazduhoplovne vlasti]
[Competent authority name and logo]

POTVRDA O PRAVU NA OBUČAVANJE VAZDUHOPLOVNOG OSOBLJA
APPROVED TRAINING ORGANISATION CERTIFICATE

[BROJ POTVRDE/REFERENCA]
[CERTIFICATE NUMBER/REFERENCE]

Prema Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011 i u skladu sa dole navedenim uslovima, Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije izdaje potvrdu
Pursuant to Commission Regulation (EU) No 1178/2011 and subject to the conditions specified below, the Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia hereby certifies

[NAZIV CENTRA ZA OBUKU]
[NAME OF THE TRAINING ORGANISATION]

[ADRESA CENTRA ZA OBUKU]
[ADDRESS OF THE TRAINING ORGANISATION]

kao Part-ORA sertifikovanom centru za obuku sa pravima sprovođenja Part-FCL obuka, uključujući korišćenje uređaja za simuliranje letenja (FSTDs), kao što je navedeno u prilogu potvrde koji sadrži spisak odobrenih obuka.
as a Part-ORA certified training organisation with the privilege to provide Part-FCL training courses, including the use of FSTDs, as listed in the attached training course approval.

USLOVI:
CONDITIONS:

Ova potvrda je ograničena na pravo i obim sprovođenja obuka, uključujući korišćenje uređaja za simuliranje letenja (FSTDs), kao što je navedeno u prilogu potvrde koji sadrži spisak odobrenih obuka.
This certificate is limited to the privileges and the scope of providing the training courses, including the use of FSTDs, as listed in the attached training course approval.

Ova potvrda važi ako je centar za obuku u skladu sa Part-ORA, Part-FCL i drugim primenjivim podzakonskim propisima.
This certificate is valid whilst the approved organisation remains in compliance with Part-ORA, Part-FCL and other applicable regulations.

Pod uslovom da je centar za obuku u skladu sa gore navedenim uslovima, ova potvrda važi osim ukoliko se centar za obuku iste ne odrekne, ukoliko je zamenjena, ograničena, suspendovana ili stavljena van snage.
Subject to compliance with the foregoing conditions, this certificate shall remain valid unless the certificate has been surrendered, superseded, limited, suspended or revoked.

Datum izdavanja:
Date of issue:

Potpis:
Signed:

[za Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije]
[Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia]

_______________

EASA FORM 143 Issue 1 - strana 1/2.

POTVRDA O PRAVU NA OBUČAVANJE VAZDUHOPLOVNOG OSOBLJA
APPROVED TRAINING ORGANISATION CERTIFICATE

ODOBRENJE OBUKA
TRAINING COURSE APPROVAL

Prilog potvrde o pravu na obučavanje vazduhoplovnog osoblja:
Attachment to ATO Certificate Number:

[BROJ POTVRDE/REFERENCA]
[CERTIFICATE NUMBER/REFERENCE]

[NAZIV CENTRA ZA OBUKU]
[NAME OF THE TRAINING ORGANISATION]

je stekao pravo da sprovodi sledeće Part-FCL obuke i da koristi sledeće uređaje za simuliranje letenja (FSTDs):
has obtained the privilege to provide and conduct the following Part-FCL training courses and to use the following FSTDs:

Obuka
Training course

Uređaji za simuliranje letenja (FSTDs) koji se koriste, uključujući slovni kod(1)
Used FSTD(s), including letter code(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) kao što je navedeno u uverenju o gradaciji.
(1) As indicated on the qualification certificate.

Odobrenje obuka je važeće sve dok se:

(a) potvrde o pravu na obučavanje vazduhoplovnog osoblja ne odrekne, dok ne bude zamenjena, ograničena, suspendovana ili stavljena van snage; i

(b) sve obuke sprovode u skladu sa Part-ORA, Part-FCL i drugim primenjivim podzakonskim propisima, i, kada je odgovarajuće, sa procedurama iz dokumenata centra za obuku koji se zahtevaju u Part-ORA.

This training course approval is valid as long as:
(a) the ATO certificate has not been surrendered, superseded, limited, suspended or revoked; and
(b) all operations are conducted in compliance with Part-ORA, Part-FCL, other applicable regulations, and, when relevant, with the procedures in the organisation’s documentation as required by Part-ORA.

Datum izdavanja:
Date of issue:

Potpis: [za Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije]
Signed: [Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia]

Za državu članicu/EASA
EASA FORM 143 Issue 1 - strana 2/2

 

Dodatak IV Aneksa VI Part-ARA
UVERENJE O GRADACIJI UREĐAJA ZA SIMULIRANJE LETENJA

Uvod

Obrazac EASA 145 se koristi za uverenje o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD). Ovaj dokument sadrži specifikaciju uređaja za simuliranje letenja (FSTD), uključujući ograničenja, posebna ovlašćenja ili odobrenja koja su odgovarajuća za odnosni uređaj za simuliranje letenja (FSTD). Uverenje o gradaciji mora da se štampa na engleskom jeziku i na bilo kom drugom jeziku koji je odredila nadležna vazduhoplovna vlast.

Promenjiv uređaj za simuliranje letenja (FSTD) mora da ima posebno uverenje o gradaciji za svaki tip vazduhoplova. Za različite motore i opremu na uređaju za simuliranje letenja (FSTD) se ne zahteva posebno uverenje o gradaciji. Sva uverenja o gradaciji moraju da imaju serijski broj kome prethodi slovni kod, koji je dodeljen tom uređaju za simuliranje letenja (FSTD). Slovni kod mora da bude specificiran za svaku nadležnu vazduhoplovnu vlast koja izdaje uverenje o gradaciji.

[Naziv i logo nadležne vazduhoplovne vlasti]
[Competent authority name and logo]

UVERENJE O GRADACIJI UREĐAJA ZA SIMULIRANJE LETENJA
FLIGHT SIMULATION TRAINING DEVICE QUALIFICATION CERTIFICATE

REFERENCA:
REFERENCE:

Prema Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011 i prema dole datim uslovima, Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije izdaje uverenje
Pursuant to Commission Regulation (EU) No 1178/2011 and subject to the conditions specified below, the Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia hereby certifies that

FSTD [TIP I SLOVNI KOD]
FSTD [TYPE AND LETTER CODE]

lociran u [NAZIV i ADRESA ORGANIZACIJE]
located at [NAME and ADDRESS OF THE ORGANISATION]

koji ispunjava zahteve za nivo gradacije propisan u Part-OR, prema uslovima iz specifikacije uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja FSTD
has satisfied the qualification requirements prescribed in Part-OR, subject to the conditions of the attached FSTD specification

Ovo uverenje o gradaciji važi za uređaj za simuliranje letenja (FSTD) i imaoca uverenja o gradaciji sve dok je usaglašen sa odgovarajućim zahtevima Part-OR, osim ukoliko se imalac uverenja istog ne odrekne, ukoliko je zamenjeno, ograničeno, suspendovano ili stavljeno van snage.
This qualification certificate shall remain valid subject to the FSTD and the holder of the qualification certificate remaining in compliance with the applicable requirements of Part-OR, unless it has been surrendered, superseded, suspended or revoked.

Datum izdavanja: _______________________________________
Date of issue:

Potpis: _______________________________________________
Signed:

_____________

EASA Form 145 Issue 1 - strana 1/2.

[Naziv i logo nadležne vazduhoplovne vlasti]
[Competent authority name and logo]

UVERENJE O GRADACIJI UREĐAJA ZA SIMULIRANJE
LETENJA (FSTD): [Referenca]
FSTD QUALIFICATION CERTIFICATE: [Reference]

SPECIFIKACIJA UREĐAJA ZA SIMULIRANJE
LETENJA (FSTD)
FSTD SPECIFICATIONS

A.

Tip ili varijanta vazduhoplova:

 

Type or variant of aircraft:

B.

Nivo gradacije uređaja za simuliranje letenja FSTD:

 

FSTD qualification level:

C.

Primarni referentni dokument:

 

Primary reference document:

D.

Vizuelni sistem:

 

Visual system:

E.

Sistem kretanja:

 

Motion system:

F.

Ugrađen motor:

 

Engine fit:

G.

Ugrađeni instrumenti:

 

Instrument fit:

H.

Ugrađeni ACAS:

 

ACAS fit:

I.

Smicanje vetra:

 

Windshear:

J.

Dodatne sposobnosti:

 

Additional capabilities:

K.

Nedostaci ili ograničenja:

 

Restrictions or limitations:

 

L. Uputstvo za obuku, ispitivanje i provere
   Guidance information for training, testing and checking considerations

CAT I

RVR

m

DH

ft

 

CAT II

RVR

m

DH

ft

 

CAT III
(lower minimum)

RVR

m

DH

ft

 

LVTO

RVR

m

 

 

 

Recency

 

IFR - training/checking

/

Type Rating

 

Proficiency checks

 

Autocoupled approach

 

Autoland/roll out guidance

/

ACAS I/II

/

Windshear warning system/predictive windshear

/

WX-radar

 

HUD/HUGS

/

FANS

 

GPWS/EGPWS

/

ETOPS capability

 

GPS

 

Other

 

Datum izdavanja: _______________________________________
Date of issue:
Potpis: _______________________________________________
Signed:

EASA Form 145 Issue 1 - strana 2/2.

Dodatak V Aneksa VI Part-ARA
SERTIFIKAT ZA VAZDUHOPLOVNO-MEDICINSKE CENTRE (AeMCs)

[Nadležna vazduhoplovna vlast]
/Competent authority/

SERTIFIKAT VAZDUHOPLOVNO-MEDICINSKOG CENTRA
AERO-MEDICAL CENTRE CERTIFICATE

 

REFERENCA:
REFERENCE:

Prema Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011 i prema dole datim uslovima, Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije ovim sertifikuje
Pursuant to Commission Regulation (EU) No 1178/2011 and subject to the conditions specified bellow, the Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia hereby certifies

[NAZIV ORGANIZACIJE]
[NAME OF THE ORGANISATION]

[ADRESA ORGANIZACIJE]
[ADDRESS OF THE ORGANISATION]

prema Part-ORA kao vazduhoplovni-medicinski centar sa pravima i obimom aktivnosti navedenim u uslovima za odobrenje koji se nalaze u prilogu.
as a Part-ORA certified Aero-medical centre with the privileges and the scope of activities as liste din the attached terms of approval.

USLOVI:
1. Ovaj sertifikat je ograničen na ono što je naznačeno u sekciji odobrenja priručnika ovlašćene organizacije.
2. Ovaj sertifikat zahteva usaglašenost sa procedurama naznačenim u dokumentaciji organizacije, u skladu sa zahtevima Part-ORA.
3. Ovaj sertifikat mora da ostane važeći na osnovu usaglašenosti sa zahtevima Part-ORA osim ukoliko je vraćen, zamenjen, suspendovan ili stavljen van snage.
CONDITIONS:
1. This certificate is limited to that specified in the scope of approval section of the approved organization manual.
2. This certificate requires compliance with the procedures specified in the organization documentation as required by Part-ORA.
3. This certificate shall remain valid subject to compliance with the requirements of Part-ORA unless it has been surrendered, superseded, suspended or revoked.

Datum izdavanja: __________________ Potpis: __________________
Date of issue: _____________________ Signed: _________________

____________

EASA Form 146 Issue 1

Dodatak VI Aneksa VI Part-ARA
STANDARDNI FORMAT EASA LEKARSKOG UVERENJA

(Brisan)

 

Dodatak VII Aneksa VI Part-ARA
SERTIFIKAT OVLAŠĆENOG LEKARA

CERTIFICATE FOR AERO-MEDICAL EXAMINERS

[Naziv i logo nadležne vazduhoplovne vlasti]
[Competent authority name and logo]

SERTIFIKAT OVLAŠĆENOG LEKARA
AERO-MEDICAL EXAMINER CERTIFICATE

BROJ SERTIFIKATA/REFERENCA:
CERTIFICATE NUMBER/REFERENCE:

Prema Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011 i prema dole datim uslovima, Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije ovim sertifikuje
Pursuant to Commission Regulation (EU) No 1178/2011 and subject to the conditions specified bellow, the Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia hereby certifies

[IME I PREZIME OVLAŠĆENOG LEKARA]
[NAME OF THE AERO-MEDICAL EXAMINER]

[ADRESA OVLAŠĆENOG LEKARA]
[ADDRESS OF THE AERO-MEDICAL EXAMINER]

kao ovlašćenog lekara
as aero-medical examiner

USLOVI:
1. Ovaj sertifikat je ograničen na privilegije naznačene u prilogu ovog AME sertifikata;
2. Ovaj sertifikat zahteva usaglašenost sa pravilima primene i procedurama naznačenim u Part-MED.
3. Ovaj sertifikat važi tri godine do [dd/mm/gggg(*)] na osnovu usaglašenosti sa zahtevima Part-MED osim ukoliko je vraćen, zamenjen, suspendovan ili stavljen van snage.

CONDITIONS:
1. This certificate is limited to the priviledges specified in the attachment to this AME certificate.
2. This certificate requires compliance with the implementing rules and procedures specified in Part-MED.
3. This certificate shall remain valid for a period of 3 years until [(xx/yy/zzzz) (*)] subject to compliance with the requirements of Part-MED unless it has been surrendered, superseded, suspended or revoked.

Datum izdavanja: ___________________________ Potpis: ____________
Date of issue: ______________________________ Signed: ___________

(*) Datum prestanka važenja [dd/mm/gggg].
(*) Expiry date: day/month/year.

_______________

EASA Form 148 Issue 1.

SERTIFIKAT OVLAŠĆENOG LEKARA
AERO-MEDICAL EXAMINER CERTIFICATE

Prilog AME sertifikatu broj:
Attachment to AME certificate number:

PRAVA I OBIM
PRIVILEGES AND SCOPE

[Ime i akademska titula ovlašćenog lekara] je stekao pravo(a) da obavlja vazduhoplovno-medicinske preglede i ocene za izdavanje lekarskog uverenja kako je navedeno u tabeli dole i da izdaje lekarska uverenja za:
[Name and acamedic title of the aero-medical examiner] has obtained the privilege(s) to undertake aero-medical examinations and assessments for the issuance of medical certificates as stated in the table bellow and to issue this medical certificates for:

LAPL
LAPL

[da/datum]
[yes/date]

Klasa 2
Class 2

[da/datum]
[yes/date]

Klasa 1 produženje / obnova
Class 1 revalidation / renewal

[da/datum] / [ne]
[yes/date] / [no]

Datum izdavanja: dd/mm/gggg ___________________________ Potpis: ____________
Date of issue: xx/yy/zzzz ________________________________ Signature: ___________

Aneks VII

 

ZAHTEVI ZA ORGANIZACIJE - LETAČKO OSOBLJE

[PART-ORA]

Glava GEN

OPŠTI ZAHTEVI

Odeljak I

OPŠTE

ORA.GEN.105 Nadležna vazduhoplovna vlast

(a) Za potrebe ovog aneksa, nadležna vazduhoplovna vlast koja vrši nadzor nad:

1) organizacijama koje su predmet obavezne sertifikacije mora da bude:

(i) za organizacije koje imaju svoje sedište poslovanja u državi članici, vazduhoplovna vlast koju odredi ta država članica;

(ii) za organizacije koje imaju svoje sedište poslovanja u trećoj zemlji, Agencija;

2) uređajima za simuliranje letenja (FSTD) mora da bude:

(i) Agencija, za uređaje za simuliranje letenja (FSTD):

- kada se nalazi izvan teritorije države članice, ili,

- kada se nalazi na teritoriji države članice i kada je operater uređaja organizacija koja ima svoje sedište poslovanja u trećoj zemlji,

(ii) za uređaje za simuliranje letenja (FSTD) koji se nalaze na teritoriji države članice i čiji je operater organizacija koja ima svoje sedište poslovanja na teritoriji države članice, vazduhoplovna vlast koju odredi država članica na čijoj teritoriji se nalazi sedište poslovanja, ili Agencija ako to od nje zahteva ta država članica.

(b) Kada se uređaj za simuliranje letenja (FSTD) nalazi izvan teritorije države članice i kada je operater organizacija koju je sertifikovala država članica, Agencija određuje nivo gradacije ovakvog uređaja za simuliranje letenja (FSTD) u saradnji sa državom članicom koja je sertifikovala organizaciju koja je operater uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

ORA.GEN.115 Podnošenje zahteva za sticanje sertifikata organizacije

(a) Podnošenje zahteva za sticanje sertifikata organizacije ili dopunu postojećeg sertifikata vrši se u obliku i način koji je utvrdila nadležna vazduhoplovna vlast, uzimajući u obzir odgovarajuće zahteve Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje.

(b) Podnosioci zahteva za inicijalno sticanje sertifikata moraju da dostave nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti dokumentaciju kojom prikazuju na koji način su usaglašeni sa zahtevima utvrđenim u Osnovnoj uredbi (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje. Dokumentacija mora da obuhvati procedure kojima se opisuje način upravljanja promenama koje ne zahtevaju prethodno odobrenje i način obaveštavanja nadležne vazduhoplovne vlasti.

ORA.GEN.120 Načini usaglašavanja

(a) Alternativne načine usaglašavanja sa prihvatljivim načinima usaglašavanja (AMC) koje donosi Agencija organizacija može da koristi radi usklađivanja sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje.

(b) Kada organizacija želi da koristi alternativne načine usaglašavanja, ona mora, pre primene istih, da dostavi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti pun opis alternativnih načina usaglašavanja. Opis mora da sadrži revizije priručnika ili procedura koje su relevantne, kao i procene koje pokazuju da su ispunjeni zahtevi iz Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje.

Organizacija može da implementira ove alternativne načine usaglašavanja uz prethodno odobrenje nadležne vazduhoplovne vlasti i nakon prijema obaveštenja, kako je propisano u ARA.GEN.120 (d).

ORA.GEN.125 Uslovi odobrenja i prava organizacije

Sertifikovana organizacija mora da se pridržava obima i prava koja su definisana u uslovima odobrenja iz priloga sertifikata organizacije.

ORA.GEN.130 Izmene u organizacijama

(a) Svaka promena koja utiče na:

1) obim sertifikata ili uslove odobrenja organizacije; ili

2) neki od elemenata sistema upravljanja organizacijom koji se zahteva u ORA.GEN.200 (a) 1) i (a) 2),

zahteva prethodno odobrenje nadležne vazduhoplovne vlasti.

(b) Za promene koje zahtevaju prethodno odobrenje u skladu sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, organizacija mora da podnese zahtev i da stekne odobrenje nadležne vazduhoplovne vlasti. Zahtev mora da se dostavi pre nego što se promena primeni, kako bi nadležna vazduhoplovna vlast utvrdila stalnu usaglašenost sa Osnovnom uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, i da promeni, ako je potrebno, sertifikat organizacije i određene uslove odobrenja koji su dodatak sertifikatu.

Organizacija mora da obezbedi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti svu relevantnu dokumentaciju.

Promena može da se implementira samo nakon prijema zvaničnog odobrenja nadležne vazduhoplovne vlasti u skladu sa ARA.GEN.330.

Organizacija mora da radi pod uslovima koje je propisala nadležna vazduhoplovna vlast u toku tih promena, kako je primenjivo.

(c) Svim promenama, koje ne zahtevaju prethodno odobrenje, mora da se upravlja i o njima mora da se obaveštava nadležna vazduhoplovna vlast, kao što je definisano u proceduri koju je odobrila nadležna vazduhoplovna vlast u skladu sa ARA.GEN.310 (c).

ORA.GEN.135 Kontinuirano vreme važenja

(a) Sertifikat organizacije važi pod uslovom:

1) da organizacija ostane usaglašena sa odgovarajućim zahtevima Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje, uzimajući u obzir odredbe koje se odnose na postupanje sa nalazima, kao što je navedeno u ORA.GEN.150;

2) da se nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti omogućava pristup organizaciji kao što je definisano u ORA.GEN.140 radi utvrđivanja stalne usaglašenosti sa odgovarajućim zahtevima Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje;

3) da organizacija nije vratila sertifikat ili da ga nadležna vazduhoplovna vlast nije stavila van snage.

(b) Nakon stavljanja van snage ili predaje sertifikata, isti mora da se vrati nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti bez odlaganja.

ORA.GEN.140 Pristup

U cilju utvrđivanja usaglašenosti sa odgovarajućim zahtevima Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje, organizacija mora da omogući pristup bilo kom objektu, vazduhoplovu, dokumentu, dosijeu, podacima, procedurama ili bilo kom drugom materijalu od značaja za njene aktivnosti koje su predmet sertifikacije, bez obzira da li je ta aktivnost predmet ugovora sa nekom drugom organizacijom i taj pristup mora da omogući bilo kom licu koje je ovlašćeno od strane:

(a) nadležne vazduhoplovne vlasti, kako je definisano u ORA.GEN.105; ili

(b) vazduhoplovne vlasti koja postupa u skladu sa odredbama ARA.GEN.300 (d), ARA.GEN.300 (e) ili ARO.RAMP.

ORA.GEN.150 Nalazi

Nakon prijema izveštaja koji sadrži nalaze, organizacija mora da:

(a) identifikuje uzrok neusaglašenosti;

(b) definiše plan korektivnih mera;

(c) prikaže implementaciju korektivnih mera na način koji nadležna vazduhoplovna vlast smatra zadovoljavajućim, u roku koji je dogovoren sa vlastima, kako je definisano u ARA.GEN.350 (d).

ORA.GEN.155 Hitna reakcija na problem koji se odnosi na bezbednost

Organizacija mora da implementira:

(a) svaku bezbednosnu meru koju naloži nadležna vazduhoplovna vlast u skladu sa ARA.GEN.135 (c);

(b) svaku relevantnu obaveznu informaciju koja se odnosi na bezbednost, a koju izda Agencija, uključujući i naloge za plovidbenost.

ORA.GEN.160 Prijavljivanje događaja

(a) Organizacija mora da prijavi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti, kao i bilo kojoj drugoj organizaciji za koju država operatera odredi da je potrebno da bude informisana, svaki udes, ozbiljnu nezgodu i događaj definisan u Uredbi (EU) br. 996/2010 Evropskog parlamenta i Saveta i Direktivi 2003/42/EZ Evropskog parlamenta i Saveta.

(b) Ne dovodeći u pitanje tačku (a), organizacija mora da prijavi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti i organizaciji odgovornoj za projektovanje vazduhoplova svaku nezgodu, neispravnost, tehnički kvar, prekoračenje tehničkih ograničenja i bilo koji događaj koji bi mogao da razjasni netačne, nepotpune ili dvosmislene informacije sadržane u podacima o operativnoj usklađenosti utvrđenim u skladu sa Uredbom (EU) 748/2012 ili drugu nepravilnost koja je ugrozila ili mogla da ugrozi bezbedan rad vazduhoplova, a koja nije prouzrokovala udes ili ozbiljnu nezgodu.

(c) Ne dovodeći u pitanje Uredbu (EU) br. 996/2010, Direktivu 2003/42/EZ, Uredbu Komisije (EZ) br. 1321/2007 i Uredbu Komisije (EZ) br. 1330/2007, prijave iz tač. (a) i (b) moraju da budu u obliku i na način koji utvrdi nadležna vazduhoplovna vlast i da sadrže sve bitne informacije o stanju koje je poznato organizaciji.

(d) Prijave moraju da budu sačinjene čim to bude izvodljivo, ali u svakom slučaju u roku od 72 sata od kada organizacija identifikuje stanje za koje se podnosi prijava, osim ako izuzetne okolnosti to sprečavaju.

(e) Gde je to potrebno, organizacija mora da napravi naknadni izveštaj radi pružanja detalja mera koje namerava da preduzme da bi sprečila slične pojave u budućnosti, čim se ove mere identifikuju. Ova prijava mora da se sačini u obliku i na način koji utvrdi nadležna vazduhoplovna vlast.

Odeljak II

UPRAVLJANJE

ORA.GEN.200 Sistem upravljanja

(a) Organizacija mora da uspostavi, implementira i održava sistem upravljanja koji obuhvata:

1) jasno definisane linije odgovornosti i odgovornosti u celokupnoj organizaciji, uključujući i direktnu odgovornost za bezbednost odgovornog rukovodioca (accountable manager);

2) opis opštih filozofija i načela organizacije u pogledu bezbednosti, sa referencom na politiku bezbednosti (safety policy);

3) identifikaciju potencijalnih opasnosti za vazduhoplovnu bezbednost (aviation safety hazards) koje proističu iz aktivnosti organizacije, njihovu procenu i upravljanje povezanim rizicima, uključujući i preduzimanje mera za ublažavanje rizika i verifikaciju njihove efikasnosti;

4) održavanje nivoa obučenosti i kompetentnosti osoblja za obavljanje njihovih zadataka;

5) dokumentaciju o svim ključnim procesima sistema upravljanja, uključujući i proces razvijanja svesnosti osoblja o svojim odgovornostima i proceduru za izmenu ove dokumentacije;

6) funkciju nadzora usaglašenosti organizacije sa odgovarajućim zahtevima. Nadzor usaglašenosti mora da obuhvati sistem povratnih informacija o nalazima koje se dostavljaju odgovornom rukovodiocu, kako bi se obezbedila efikasna implementacija neophodnih korektivnih mera;

7) svaki dodatni zahtev koji je propisan u odgovarajućim glavama ovog aneksa ili drugih odgovarajućih aneksa.

(b) Sistem upravljanja mora da odgovara veličini organizacije i prirodi i složenosti aktivnosti, uzimajući u obzir potencijalne opasnosti i povezane rizike koji proističu iz ovih aktivnosti.

(c) Ne dovodeći u pitanje tačku (a), u organizaciji koja sprovodi obuku samo za dozvolu pilota lakih vazduhoplova (LAPL), dozvolu privatnog pilota (PPL), dozvolu pilota jedrilice (SPL) ili dozvolu pilota balona (BPL) i prateća ovlašćenja i sertifikate, upravljanje bezbednosnim rizicima i nadzor usaglašenosti definisano u tač. (a) 3) i (a) 6) može da se sprovede tokom interne provere organizacije najmanje jednom godišnje. Organizacija je dužna da, bez nepotrebnog odlaganja, obavesti nadležnu vazduhoplovnu vlast o rezultatima provere.

ORA.GEN.205 Ugovorene aktivnosti

(a) Ugovorene aktivnosti obuhvataju sve aktivnosti u okviru odobrenja organizacije koje obavljaju druge organizacije koje su ili sertifikovane za obavljanje te aktivnosti ili, ako nisu sertifikovane, rade u okviru odobrenja organizacije naručioca. Organizacija mora da obezbedi da, kada ugovori ili kupi bilo koji deo svoje aktivnosti, ugovorena ili kupljena usluga ili proizvod ispunjava važeće zahteve.

(b) Kada sertifikovana organizacija ugovara bilo koji deo svoje aktivnosti sa organizacijom koja nije sertifikovana skladu sa ovim aneksom za obavljanje te aktivnosti, ta organizacija mora da radi u okviru odobrenja organizacije naručioca. Organizacija naručilac mora da obezbedi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti pristup organizaciji sa kojom ima zaključen ugovor, da bi se ustanovila stalna usaglašenost sa odgovarajućim zahtevima.

ORA.GEN.210 Zahtevi - osoblje

(a) Organizacija mora da imenuje odgovornog rukovodioca, koji ima ovlašćenje da obezbedi da se sve aktivnosti finansiraju i da se sprovode u skladu sa važećim zahtevima. Odgovorni rukovodilac je odgovoran za uspostavljanje i održavanje efikasnog sistema upravljanja.

(b) Organizacija mora da imenuje lice ili grupu lica, sa zadatkom da obezbedi da organizacija bude usaglašena sa odgovarajućim zahtevima. Takva osoba ili osobe su, u krajnjoj liniji, odgovorne odgovornom rukovodiocu.

(c) Organizacija mora da ima dovoljno kvalifikovanog osoblja u odnosu na planirane zadatke i aktivnosti koje sprovodi u skladu sa važećim zahtevima.

(d) Organizacija mora da održava odgovarajuće iskustvo, kvalifikacije i dokumentaciju sa obuka radi prikaza usaglašenosti sa tačkom (c).

(e) Organizacija mora da obezbedi da celokupno osoblje bude svesno pravila i procedura koje se odnose na izvršavanje njihovih dužnosti.

ORA.GEN.215 Zahtevi - prostorije i oprema

Organizacija mora da ima prostorije i opremu koja omogućava izvođenje i upravljanje svim planiranim zadacima i aktivnostima u skladu sa odgovarajućim zahtevima.

ORA.GEN.220 Vođenje dokumentacije

(a) Organizacija mora da uspostavi sistem vođenja dokumentacije koji omogućava odgovarajuće skladištenje i pouzdano praćenje svih aktivnosti koje se sprovode, uključujući pojedinačno sve elemente koji su navedeni u ORA.GEN.200.

(b) Format dokumentacije mora da se utvrdi u procedurama organizacije.

(c) Dokumentacija mora da se čuva na način koji obezbeđuje njihovu zaštitu od oštećenja, promene i krađe.

Glava ATO

ODOBRENI CENTRI ZA OBUKU

Odeljak I

OPŠTE

ORA.ATO.100 Primena

Ova glava utvrđuje zahteve koje mora da ispuni organizacija koja pruža obuku za sticanje dozvola pilota i pripadajućih ovlašćenja i sertifikata.

ORA.ATO.105 Podnošenje zahteva

(a) Podnosilac zahteva za sticanje potvrde o pravu na obučavanje za odobreni centar za obuku (ATO) mora da dostavi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti:

1) sledeće informacije:

(i) naziv i adresu centra za obuku;

(ii) datum početka planiranih aktivnosti;

(iii) lične podatke i kvalifikacije rukovodioca obuke (HT), instruktora letenja, instruktora za obuku na simulatoru letenja i instruktora teorije;

(iv) naziv i adresu aerodroma i/ili operativnih mesta na kojima će se obuka obavljati;

(v) spisak vazduhoplova za obuku, uključujući njihove grupe, klase ili tipove, registracije, vlasnike i kategorije potvrda o plovidbenosti, ako je primenljivo;

(vi) spisak uređaja za simuliranje letenja (FSTD) koje centar za obuku namerava da koristi, ako je primenljivo;

(vii) vrstu obuke koje centar za obuku želi da pruža i odgovarajuće programe obuke;

2) operativne priručnike i priručnike o obuci.

(b) Centri za obuku za probne letove. Bez obzira na tačku (a) 1) (iv) i (v), centri za obuku koji sprovode obuku za sticanje ovlašćenja za probne letove moraju da dostave samo:

1) naziv i adresu glavnih aerodroma i/ili operativnih mesta na kojima će obuka da se sprovodi;

2) spisak tipova ili kategorija vazduhoplova koji će da se koriste za obuku.

(c) U slučaju promene potvrde o pravu na obučavanje, podnosilac zahteva mora da dostavi nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti odgovarajuće delove informacija i dokumentacije navedene u tački (a).

ORA.ATO.110 Osoblje

(a) Rukovodilac obuke (HT) mora da bude imenovan. Rukovodilac obuke (HT) mora da ima obimno iskustvo kao instruktor u oblastima relevantnim za obuku koju pruža odobreni centar za obuku (ATO) i mora da ima izražene sposobnosti u oblasti rukovođenja.

(b) Obaveze rukovodioca obuke (HT) moraju da obuhvate sledeće:

1) da obezbedi da se obuka sprovodi u skladu sa Part-FCL i, u slučaju obuke za probne letove, da su ostvareni odgovarajući zahtevi iz Part-21 i programa obuke;

2) da obezbedi zadovoljavajuću integraciju praktične obuke na vazduhoplovu ili uređaju za simuliranje letenja (FSTD) i teorijske obuke;

3) nadzor napretka svakog pojedinačnog učenika.

(c) Instruktori teorije moraju da imaju:

1) praktično iskustvo u vazduhoplovstvu u oblastima relevantnim za obuku koju pružaju i da su prošli obuku iz metodike nastave; ili

2) prethodno iskustvo u sprovođenju teorijske obuke i odgovarajuće teorijsko obrazovanje iz predmeta koje će predavati u okviru teorijske obuke.

(d) Instruktori letenja i instruktori na simulatoru letenja moraju da poseduju kvalifikacije koje se zahtevaju u Part-FCL za vrste obuke koje sprovode.

ORA.ATO.120 Čuvanje dokumentacije

Sledeća dokumentacija mora da se čuva u periodu od najmanje tri godine nakon završetka obuke:

(a) detalji teorijske obuke, praktične obuke i obuke na uređaju za simuliranje letenja svakog pojedinačnog učenika;

(b) detaljni i redovni izveštaji napredovanja koje sastavljaju instruktori, uključujući procene i redovne testove napredovanja učenika u okviru praktične i teorijske ispite;

(c) informacije o dozvolama i pripadajućim ovlašćenjima i sertifikatima učenika, uključujući datume isticanja lekarskih uverenja i ovlašćenja.

ORA.ATO.125 Program obuke

(a) Program obuke mora da se razvije za svaku vrstu obuke koja se sprovodi.

(b) Program obuke mora da bude u skladu sa zahtevima Part-FCL i, u slučaju obuke za probne letove, odgovarajućim zahtevima Part-21.

ORA.ATO.130 Priručnik o obuci i operativni priručnik

(a) Odobreni centar za obuku (ATO) mora da napravi i održava priručnik o obuci i operativni priručnik koji sadrže informacije i uputstva da bi se omogućilo osoblju da obavlja svoje dužnosti i da uputi učenike u to kako da ispune zahteve obuke.

(b) Odobreni centar za obuku (ATO) mora da stavi na raspolaganje osoblju i, prema potrebi učenicima, informacije sadržane u priručniku o obuci, operativnom priručniku i potvrdi o pravu na obučavanje centra za obuku (ATO).

(c) U slučaju odobrenog centra za obuku (ATO) koji pruža obuku za probne letove, operativni priručnik mora da bude u skladu sa zahtevima za operativni priručnik za probne letove, koji su definisani u Part-21.

(d) Operativni priručnik utvrđuje ograničenja vremena letenja za instruktore letenja, uključujući i maksimalan broj sati letenja, maksimalan broj sati letačke dužnosti i minimalno vreme odmora između dužnosti instruktora u skladu sa Part-ORO.

ORA.ATO.135 Vazduhoplovi i uređaji za simuliranje letenja (FSTD) koji se koriste za obuku

(a) Odobreni centar za obuku (ATO) mora da koristi adekvatnu flotu vazduhoplova za obuku ili uređaja za simuliranje letenja (FSTD) koji su odgovarajući za vrstu obuke koju pruža.

(b) Odobreni centar za obuku (ATO) može da sprovodi obuku na uređaju za simuliranje letenja (FSTD) samo ako prikaže nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti:

1) usaglašenost između specifikacija uređaja za simuliranje letenja (FSTD) i odgovarajućih programa obuke;

2) da su uređaji za simuliranje letenja (FSTD) koji se koriste u skladu sa odgovarajućim zahtevima Part-FCL;

3) u slučaju uređaja za potpuno simuliranje letenja (FFS), da taj uređaj adekvatno predstavlja odgovarajući tip vazduhoplova;

4) da je uspostavio sistem za adekvatni nadzor izmena koje nastaju kod uređaja za simuliranje letenja (FSTD) i da osigura da te izmene ne utiču na adekvatno sprovođenje programa obuke.

(c) Ako se na praktičnom ispitu koristi vazduhoplov drugog tipa u odnosu na onaj koji je korišćen na uređaju za potpuno simuliranje letenja (FFS) u okviru praktične obuke po pravilima vizuelnog letenja, maksimalno priznavanje se ograničava na letove ostvarene na uređaju za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT II) za avione i na uređaju za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT II/III) za helikoptere u okviru relevantnog programa praktične obuke.

(d) Odobreni centar za obuku za probne letove. Vazduhoplov koji se koristi za obuku za sticanje ovlašćenja za probne letove mora da bude adekvatno opremljen instrumentima za ispitivanje u letu, u skladu sa ciljem obuke.

ORA.ATO.140 Aerodromi i operativna mesta

Tokom sprovođenja praktične obuke na vazduhoplovu, odobreni centar za obuku (ATO) mora da koristi aerodrome ili operativna mesta koja imaju odgovarajuće prostorije, opremu i karakteristike koje omogućavaju uvežbavanje odgovarajućih manevara, uzimajući u obzir vrstu obuke, kategoriju i tip vazduhoplova koji se koriste.

ORA.ATO.145 Preduslovi za pristupanje obuci

(a) Odobreni centar za obuku (ATO) mora da obezbedi da učenici ispunjavaju sve preduslove za pristupanje obuci koji su utvrđeni u Part-Medical, Part-FCL i, ako je primenjivo, one koji su definisani u obaveznom delu podataka o operativnoj usklađenosti utvrđenih u skladu sa Uredbom (EU) br. 748/2012.

(b) U slučaju odobrenog centra za obuku (ATO) koji pruža obuku za sticanje ovlašćenja za probne letove, učenici moraju da ispunjavaju sve preduslove za pristupanje obuci utvrđene u skladu sa Uredbom (EU) br. 748/2012.

ORA.ATO.150 Obuka u trećim zemljama

Kada je odobreni centar za obuku (ATO) odobren da pruža obuku za sticanje ovlašćenja za instrumentalno letenje (IR) u trećim zemljama:

(a) program obuke mora da obuhvati letove za aklimatizaciju u jednoj od država članica pre polaganja praktičnog ispita za sticanje ovlašćenja za instrumentalno letenje (IR);

(b) praktičan ispit za sticanje ovlašćenja za instrumentalno letenje (IR) mora da se polaže u jednoj od država članica.

Odeljak II

DODATNI ZAHTEVI ZA ODOBRENE CENTRE ZA OBUKU (ATO) KOJI PRUŽAJU OBUKU ZA STICANJE DOZVOLE PROFESIONALNOG PILOTA (CPL), DOZVOLE TRANSPORTNOG PILOTA (ATPL) I DOZVOLE PILOTA VIŠEČLANE POSADE (MPL) I PRIPADAJUĆIH OVLAŠĆENJA I SERTIFIKATA

ORA.ATO.210 Osoblje - zahtevi

(a) Rukovodilac obuke (HT). Osim u slučaju odobrenog centra za obuku (ATO) koji pruža obuke za probe letove, imenovani rukovodilac obuke (HT) mora da ima obimno iskustvo u obuci kao instruktor za sticanje profesionalnih dozvola pilota i pripadajućih ovlašćenja ili sertifikata.

(b) Rukovodilac praktične obuke (CFI). Odobreni centar za obuku (ATO) koji pruža praktičnu obuku mora da imenuje rukovodioca praktične obuke (CFI) koji je odgovoran za nadzor nad radom instruktora letenja i instruktora na uređajima za simuliranje letenja i za standardizaciju svih praktičnih obuka i obuka na simulatoru letenja. Rukovodilac praktične obuke (CFI) mora da poseduje najviši nivo profesionalne dozvole pilota i pripadajuća ovlašćenja koja se odnose na obuke koje se sprovode i mora da poseduje sertifikate instruktora sa pravima da vrši obuku na najmanje jednom od kurseva obuke koja se sprovodi u tom centru.

(c) Rukovodilac teorijske obuke (CTKI). Odobreni centar za obuku (ATO) koji pruža teorijsku obuku mora da imenuje rukovodioca teorijske obuke (CTKI) koji je odgovoran za nadzor nad radom svih instruktora teorije i za standardizaciju svih teorijskih obuka. Rukovodilac teorijske obuke (CTKI) mora da ima veliko iskustvo kao instruktor teorijske obuke u relevantnim oblastima za obuku koja se sprovodi u tom centru.

ORA.ATO.225 Program obuke

(a) Program obuke mora da obuhvati detaljan raspored praktične i teorijske obuke, koji je predstavljen u formi nedeljnog ili faznog rasporeda, spisak standardnih vežbi i sadržaj nastavnog plana.

(b) Sadržaj i redosled programa obuke mora da se navede u priručniku o obuci.

ORA.ATO.230 Priručnik o obuci i operativni priručnik

(a) U priručniku o obuci mora da se navedu standardi, svrha i ciljevi obuke za svaku fazu obuke koju učenici moraju da ispune i mora da se odnosi na sledeće teme:

- plan obuke,

- pretpoletno informisanje (brifing) i vežbe u vazduhu,

- praktična obuka na uređaju za simuliranje letenja (FSTD), ako je primenjivo,

- teorijska obuka.

(b) Operativni priručnik mora da pruži odgovarajuće informacije pojedinim grupama osoblja, kao što su instruktori letenja, instruktori letenja na uređaju za simuliranje letenja i instruktori teorije, osoblje za održavanje vazduhoplova i operacije, i mora da obuhvati opšte, tehničke, rutne i informacije za obuku osoblja.

Odeljak III

DODATNI ZAHTEVI ZA ODOBRENE CENTRE ZA OBUKU (ATO) KOJI PRUŽAJU ODREĐENE TIPOVE OBUKE

Pododeljak 1

Obuka za učenje na daljinu

ORA.ATO.300 Opšte

Odobreni centar za obuku (ATO) može da se odobri za sprovođenje obuka modularnog programa pomoću učenja na daljinu u sledećim slučajevima:

(a) modularna teorijska obuka;

(b) dodatna teorijska obuka za sticanje ovlašćenja za letenje na klasi ili tipu; ili

(c) odobrena teorijska obuka pre pristupanja obuci za prvo sticanje ovlašćenja za letenje na tipu višemotornog helikoptera.

ORA.ATO.305 Obuka u učionici

(a) Obuka u učionici mora da bude zastupljena iz svih predmeta modularne obuke za učenje na daljinu.

(b) Vreme provedeno u učionici ne može da bude manje od 10 % od ukupnog vremena trajanja obuke.

(c) U tom smislu, smeštaj u učionici mora da bude dostupan ili u mestu koje je sedište poslovanja odobrenog centra za obuku (ATO) ili u odgovarajućem objektu na drugom mestu.

ORA.ATO.310 Instruktori

Svi instruktori moraju da budu u potpunosti upoznati sa zahtevima programa obuke za učenje na daljinu.

Pododeljak 2

Obuka za ovlašćenje za letenje na tipu aviona koja se sprovodi samo na simulatoru (ZFTT)

ORA.ATO.330 Opšte

(a) Odobrenje za sprovođenje obuke za ovlašćenje za letenje na tipu aviona koja se sprovodi samo na simulatoru (ZFTT), kako je navedeno u Part-FCL, može da se da samo odobrenom centru za obuku (ATO) koji ima i pravo za obavljanje delatnosti javnog avio-prevoza ili odobrenom centru za obuku (ATO) koji ima poseban sporazum sa operaterom javnog avio-prevoza.

(b) Odobrenje za sprovođenje obuke za ovlašćenje za letenje na tipu aviona koja se sprovodi samo na simulatoru (ZFTT) može da se da samo ako operater ima najmanje 90 dana operativnog iskustva na tipu aviona.

(c) U slučaju obuke za ovlašćenje za letenje na tipu aviona koja se sprovodi samo na simulatoru (ZFTT), koju pruža odobreni centar za obuku (ATO) koji ima poseban sporazum sa operaterom, zahtev od 90 dana operativnog iskustva se ne primenjuje ako instruktor za letenje na tipu aviona (TRI(A)) koji je uključen u dodatna poletanja i sletanja, prema zahtevima Part-ORO, ima operativno iskustvo na tipu aviona.

ORA.ATO.335 Uređaj za potpuno simuliranje letenja (FFS)

(a) Uređaj za potpuno simuliranje letenja (FFS) odobren za sprovođenje obuke za ovlašćenje za letenje na tipu aviona koja se sprovodi samo na simulatoru (ZFTT) mora da se upotrebljava u skladu sa kriterijumima sistema rukovođenja odobrenog centra za obuku (ATO).

(b) Vizuelni sistem i sistem kretanja uređaja za potpuno simuliranje letenja (FFS) mora da bude u potpunosti upotrebljiv, u skladu sa važećim specifikacijama uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD), kao što je opisano u ORA.FSTD.205.

Pododeljak 3

Obuka za dozvolu pilota višečlane posade (MPL)

ORA.ATO.350 Opšte

Prava da sprovode integrisanu obuku za sticanje dozvole pilota višečlane posade i obuku za instruktora pilota višečlane posade mogu da se daju samo odobrenim centrima za obuku (ATO) koji imaju i pravo za obavljanje operacija javnog avio-prevoza ili imaju poseban sporazum sa operaterom javnog avio-prevoza.

Pododeljak 4

Obuka za probne letove

ORA.ATO.355 Centar za obuku za probne letove

(a) Odobreni centar za obuku (ATO) koji je odobren da pruža obuku za sticanje ovlašćenja za probne letove kategorije 1 ili 2 u skladu sa Part-FCL, može da proširi svoja prava na pružanje obuke za ostale kategorije probnih letova i druge kategorije osoblja, pod uslovom:

1) da ispunjava odgovarajuće zahteve iz Part-21;

2) da postoji poseban sporazum između odobrenog centra za obuku (ATO) i Part-21 organizacije koja zapošljava, ili namerava da zaposli, takvo osoblje.

(b) Dokumentacija sa obuke mora da obuhvata izveštaje pisane od strane učenika, kao što se zahteva programom obuke, uključujući, gde je to primenjivo, obradu podataka i analizu snimljenih parametara od značaja za vrstu probnog leta.

Glava FSTD

ZAHTEVI ZA OPERATERE UREĐAJA ZA SIMULIRANJE LETENJA (FSTD) I GRADACIJA UREĐAJA ZA SIMULIRANJE LETENJA (FSTD)

Odeljak I

ZAHTEVI ZA OPERATERE UREĐAJA ZA SIMULIRANJE LETENJA (FSTD)

ORA.FSTD.100 Opšte

(a) Kandidat za uverenje o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da prikaže nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti da je uspostavljen sistem upravljanja u skladu sa ORA.GEN, Odeljak II. Ovaj prikaz mora da obezbedi da kandidat ima, neposredno ili preko ugovora, sposobnost da održava performanse, funkcije i druge karakteristike utvrđene za nivo gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD) i da kontroliše postavljanje uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(b) Ako je kandidat imalac uverenja o gradaciji koje je izdato u skladu sa ovim aneksom, specifikacija uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da bude detaljno opisana:

1) u uslovima koji su definisani u potvrdi o pravu na obučavanje odobrenog centra za obuku (ATO); ili

2) u priručniku o obuci, u slučaju imaoca potvrde o osposobljenosti za obavljanje javnog avio-prevoza (AOC).

ORA.FSTD.105 Održavanje nivoa gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD)

(a) U cilju održavanja nivoa gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD), imalac uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da sprovede kompletan niz testova sadržanih u okviru osnovnog uputstva za test gradacije (MQTG) i funkcionalne i objektivne testove progresivno tokom 12-mesečnog perioda.

(b) Rezultati moraju da budu datirani, označeni, analizirani i ocenjeni, kao i sačuvani u skladu sa ORA.FSTD.240, u cilju prikazivanja održavanja standarda uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(c) Konfiguracija sistema kontrole mora da bude uspostavljena tako da se osigura stalni integritet hardvera i softvera za nivo gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

ORA.FSTD.110 Modifikacije

(a) Imalac uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da uspostavi i održava sistem za identifikaciju, procenu i inkorporaciju svih bitnih izmena na uređaju za simuliranje letenja (FSTD) čiji je operater, a posebno:

1) svaku modifikaciju vazduhoplova koja je od suštinskog značaja za obuku, ispitivanje i proveru, bez obzira da li je uvedena ili ne na osnovu naloga za plovidbenost;

2) svaku modifikaciju uređaja za simuliranje letenja (FSTD), uključujući vizuelni i sistem kretanja, kada je od suštinske važnosti za obuku, testiranje i proveru, kao u slučaju revizija podataka.

(b) Modifikacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD) hardvera i softvera koje utiču na rukovanje, performanse i funkcionisanje sistema ili svaka velika modifikacija vizuelnog sistema ili sistema kretanja mora da se oceni da bi se utvrdio uticaj na originalni nivo gradacije. Organizacija mora da pripremi izmene i dopune za svaki test validacije na koji utiče modifikacija. Organizacija mora da testira uređaj za simuliranje letenja (FSTD) za novi nivo gradacije.

(c) Organizacija je dužna da unapred obavesti nadležnu vazduhoplovnu vlast za svaku veću promenu kako bi se utvrdilo da li su sprovedeni testovi zadovoljavajući. Nadležna vazduhoplovna vlast mora da utvrdi da li je potrebna posebna procena uređaja za simuliranje letenja (FSTD) pre ponovnog početka obuke nakon modifikacije.

ORA.FSTD.115 Postavljanje

(a) Imalac uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da obezbedi:

1) da se uređaj za simuliranje letenja (FSTD) nalazi u pogodnom okruženju koje podržava siguran i pouzdan rad;

2) da sva lica u uređaju za simuliranje letenja (FSTD) i osoblje koje održava uređaj budu informisana o bezbednosti uređaja za simuliranje letenja (FSTD), kako bi se osiguralo da su svesni sigurnosne opreme i procedura u uređaju za simuliranje letenja (FSTD) u slučajevima opasnosti;

3) da uređaj za simuliranje letenja (FSTD) i njegove instalacije budu u skladu sa lokalnim propisima koji se odnose na zdravlje i bezbednost.

(b) Bezbednosne karakteristike uređaja za simuliranje letenja (FSTD), kao što su zaustavljanje i osvetljenje u slučaju opasnosti, moraju da se provere i zabeleže najmanje jednom godišnje.

ORA.FSTD.120 Dodatna oprema

Kada se dodaje oprema na uređaj za simuliranje letenja (FSTD), čak i ako se ne zahteva za određivanje nivoa gradacije, nadležna vazduhoplovna vlast mora da je proceni, kako bi se obezbedilo da ne utiče negativno na kvalitet obuke.

Odeljak II

USLOVI ZA STICANJE UVERENJA O GRADACIJI UREĐAJA ZA SIMULIRANJE LETENJA (FSTD)

ORA.FSTD.200 Podnošenje zahteva za sticanje uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD)

(a) Zahtev za sticanje uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) se podnosi u obliku i na način koji utvrdi nadležna vazduhoplovna vlast, i to:

1) u slučaju uređaja za osnovnu obuku instrumentalnog letenja (BITD), od strane proizvođača uređaja za osnovnu obuku instrumentalnog letenja (BITD);

2) u svim ostalim slučajevima, od strane operatera uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(b) Podnosioci zahteva za inicijalno sticanje uverenja o gradaciji dostavljaju nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti dokumentaciju kojom prikazuju na koji način ispunjavaju zahteve utvrđene ovim pravilnikom i koja obuhvata procedure za obezbeđenje usaglašenosti sa ORA.GEN.130 i ORA.FSTD.230.

ORA.FSTD.205 Tehnički uslovi za plovidbenost (CS) koji se odnose na uređaje za simuliranje letenja (FSTD)

(a) Agencija izdaje, u skladu sa članom 19. Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008, tehničke uslove za plovidbenost (CS) kao standardni način kojim se pokazuje usaglašenost uređaja za simuliranje letenja (FSTD) sa osnovnim zahtevima Aneksa III Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008.

(b) Tehnički uslovi za plovidbenost (CS) moraju da budu dovoljno detaljni i specifični da ukažu podnosiocima zahteva uslove pod kojima se izdaje uverenje o gradaciji.

ORA.FSTD.210 Nivo gradacije

(a) Nivo gradacije za izdavanje uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) se sastoji od:

1) primenljivih tehničkih uslova za plovidbenost (CS) koje je ustanovila Agencija, a koji su važeći na dan podnošenja zahteva za inicijalno izdavanje uverenja;

2) validacionih podataka vazduhoplova koji su definisani u obaveznom delu podataka o operativnoj usklađenosti u skladu sa Uredbom (EU) br. 748/2012, ako je primenjivo;

3) svih posebnih uslova nadležne vazduhoplovne vlasti, ako odnosni tehnički uslovi za plovidbenost (CS) ne sadrže odgovarajuće ili potrebne standarde za uređaj za simuliranje letenja (FSTD), jer uređaj za simuliranje letenja (FSTD) ima nove ili drugačije karakteristike u odnosu na one na kojima su zasnovani tehnički uslovi za plovidbenost (CS).

(b) Nivo gradacije mora da bude primenjiv na buduće periodične provere uređaja za simuliranje letenja (FSTD), osim ako mu se ne odredi novi nivo gradacije.

ORA.FSTD.225 Trajanje i kontinuirano vreme važenja

(a) Uverenje o gradaciji uređaja za potpuno simuliranje letenja (FFS), trenažera letenja (FTD) ili uređaja za obuku letačko-navigacijskih procedura (FNPT) važi pod uslovom:

1) da uređaj za simuliranje letenja (FSTD) i organizacija koja je operater ispunjavaju primenljive zahteve;

2) da je nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti omogućen pristup organizaciji, kao što je definisano u ORA.GEN.140, radi utvrđivanja stalne usaglašenosti sa odgovarajućim zahtevima Osnovne uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje;

3) da uverenje o gradaciji nije vratila organizacija ili ga nije stavila van snage nadležna vazduhoplovna vlast.

(b) Period od 12 meseci koji je utvrđen u ARA.FSTD.120 (b) 1) može da se produži do najviše 36 meseci, u sledećim okolnostima:

1) ako je uređaj za simuliranje letenja (FSTD) predmet inicijalne i najmanje jedne periodične procene na osnovu koje je ustanovljena usaglašenost sa nivoom gradacije;

2) ako imalac uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) ima zadovoljavajuću evidenciju uspešnih regulatornih procena uređaja za simuliranje letenja (FSTD) u toku prethodnih 36 meseci;

3) ako nadležna vazduhoplovna vlast vrši formalnu proveru (odit) usaglašenosti sistema nadzora organizacije koji je definisan u ORA.GEN.200 (a) 6) svakih 12 meseci;

4) ako je određeno lice iz organizacije sa adekvatnim iskustvom da vrši analizu redovnih ponavljanja uputstva za test gradacije (QTG), da sprovodi odgovarajuće funkcionalne i subjektivne testove svakih 12 meseci i da šalje izveštaj sa rezultatima nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti.

(c) Uverenje o gradaciji uređaja za osnovnu obuku instrumentalnog letenja (BITD) važi u zavisnosti od redovne procene usaglašenosti sa važećim nivoom gradacije nadležne vazduhoplovne vlasti u skladu sa ARA.FSTD.120.

(d) Nakon odricanja ili stavljanja van snage, uverenje o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da se vrati nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti.

ORA.FSTD.230 Promena nivoa gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD)

(a) Imalac uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da obavesti nadležnu vazduhoplovnu vlast o svim predloženim promenama kod uređaja za simuliranje letenja (FSTD), kao što su:

1) glavne modifikacije;

2) promena lokacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD);

3) svako deaktiviranje uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(b) U slučaju prelaska na viši nivo gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD), organizacija mora da podnese zahtev nadležnoj vazduhoplovnoj vlasti za procenu višeg nivoa gradacije. Organizacija mora da sprovede sve validacione testove za traženi nivo gradacije. Rezultati prethodnih procena ne mogu da se koriste prilikom provere performansi uređaja za simuliranje letenja (FSTD) za prelazak na viši nivo gradacije.

(c) Kada se uređaj za simuliranje letenja (FSTD) premešta na novu lokaciju, organizacija mora da obavesti nadležnu vazduhoplovnu vlast pre sprovođenja planirane aktivnosti, kao i da je obavesti o rasporedu odgovarajućih događaja.

Pre aktiviranja uređaja za simuliranje letenja (FSTD) na novoj lokaciji, organizacija mora da obavi najmanje jednu trećinu testova validacije, kao i funkcionalne i subjektivne testove, kako bi se osiguralo da performanse uređaja za simuliranje letenja (FSTD) ispunjavaju svoje standarde prvobitnog nivoa gradacije. Kopije dokumentacije sa testova moraju da se sačuvaju zajedno sa dokumentacijom uređaja za simuliranje letenja (FSTD) nakon revizije od strane nadležne vazduhoplovne vlasti.

Nadležna vazduhoplovna vlast može da izvrši procenu uređaja za simuliranje letenja (FSTD) nakon promene lokacije. Procena mora da se vrši u skladu sa inicijalnim nivoom gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(d) Ako organizacija planira da ukloni uređaj za simuliranje letenja (FSTD) iz aktivnog statusa tokom dužeg vremenskog perioda, nadležna vazduhoplovna vlast mora da bude o tome obaveštena i mora da se uspostavi odgovarajuća kontrola za period tokom kojeg je uređaj za simuliranje letenja (FSTD) neaktivan.

Organizacija mora da se dogovori sa nadležnom vazduhoplovnom vlašću oko plana za deaktiviranje, svako skladištenje i ponovno aktiviranje, radi obezbeđenja da uređaj za simuliranje letenja (FSTD) može da bude vraćen u aktivan status na svom originalnom nivou gradacije.

ORA.FSTD.235 Prenosivost nivoa gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD)

(a) Kada se menja organizacija koja je operater uređaja za simuliranje letenja (FSTD), nova organizacija mora unapred da obavesti nadležnu vazduhoplovnu vlast, kako bi dogovorili plan prenosa uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(b) Nadležna vazduhoplovna vlast može da izvrši procenu u skladu sa inicijalnim nivoom gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

(c) Kada uređaj za simuliranje letenja (FSTD) više ne ispunjava inicijalni nivo gradacije, organizacija mora da podnese zahtev za sticanje novog uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD).

ORA.FSTD.240 Vođenje dokumentacije

Imalac uverenja o gradaciji uređaja za simuliranje letenja (FSTD) mora da čuva:

(a) sva dokumenta koja opisuju i dokazuju inicijalni nivo gradacije uređaja za simuliranje letenja (FSTD) za vreme roka upotrebe uređaja za simuliranje letenja (FSTD);

(b) sva periodična dokumenta i izveštaje koji se odnose na svaki uređaj za simuliranje letenja (FSTD) i na aktivnosti nadzora usaglašenosti za period od najmanje pet godina.

Glava AeMC

VAZDUHOPLOVNO-MEDICINSKI CENTRI

Odeljak I

OPŠTE

ORA.AeMC.105 Obim

Ova glava uspostavlja dodatne zahteve koje mora da ispunjava organizacija da bi se kvalifikovala za izdavanje ili za produženje odobrenja kao vazduhoplovno-medicinski centar (AeMC), a u cilju izdavanja lekarskih uverenja, uključujući i inicijalna uverenja za klasu 1.

ORA.AeMC.115 Podnošenje zahteva

Podnosioci zahteva za AeMC sertifikat moraju:

(a) da budu u skladu sa MED.D.005;

(b) da, pored dokumentacije za dobijanje ovlašćenja organizacije koja se zahteva u ORA.GEN.115, pruže detalje o kliničkoj saradnji ili povezanosti sa određenim bolnicama ili medicinskim institutima, u svrhu obavljanja specijalističkih zdravstvenih ispitivanja.

ORA.AeMC.135 Trajno važenje

AeMC sertifikat se izdaje na neodređeno vreme i važi pod uslovom da imalac sertifikata i ovlašćeni lekari tog centra:

(a) ispunjavaju uslove iz MED.D.030;

(b) kontinuirano stiču iskustvo obavljajući odgovarajući broj lekarskih pregleda za klasu 1 svake godine.

Odeljak II

UPRAVLJANJE

ORA.AeMC.200 Sistem upravljanja

Vazduhoplovno-medicinski centar (AeMC) mora da uspostavi i održava sistem upravljanja koji obuhvata tačke navedene u ORA.GEN.200, kao i procedure za:

(a) medicinsku sertifikaciju u skladu sa Part-MED;

(b) poštovanje lekarske tajne u svakom trenutku.

ORA.AeMC.210 Zahtevi u pogledu osoblja

(a) Vazduhoplovno-medicinski centar (AeMC) mora da ima:

1) ovlašćenog lekara (AME) imenovanog za rukovodioca vazduhoplovno-medicinskog centra (AeMC), sa pravom da izdaje lekarska uverenja klase 1 i sa odgovarajućim iskustvom u vazduhoplovnoj medicini kako bi obavljao svoje dužnosti;

2) odgovarajući broj potpuno kvalifikovanih ovlašćenih lekara (AMEs) i drugog tehničkog osoblja i stručnjaka.

(b) Rukovodilac vazduhoplovno-medicinskog centra (AeMC) je odgovoran za koordinaciju ocena rezultata pregleda i za potpisivanje izveštaja, uverenja i inicijalnih lekarskih uverenja klase 1.

ORA.AeMC.215 Zahtevi u pogledu prostorija i opreme

Vazduhoplovno-medicinski centar (AeMC) mora da ima odgovarajuće prostorije i medicinsko-tehničku opremu potrebnu za obavljanje vazduhoplovno-medicinskih pregleda koji su neophodni za korišćenje prava u okviru odobrenja.

ORA.AeMC.220 Vođenje dokumentacije

Pored dokumentacije navedene u ORA.GEN.220, vazduhoplovno-medicinski centar (AeMC) mora da:

(a) vodi dokumentaciju sa detaljima zdravstvenih pregleda i ocenama za izdavanje, produženje ili obnovu lekarskih uverenja i njihovim rezultatima, u periodu od najmanje 10 godina nakon datuma poslednjeg pregleda;

(b) čuva svu medicinsku dokumentaciju na način koji obezbeđuje poštovanje lekarske tajne u svakom trenutku.

PRILOG 2.

Ovaj prilog sadrži dopunske uslove za primenu Aneksa I-VII koji su sadržani u Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011 od 3. novembra 2011. godine, koja je izmenjena i dopunjena Uredbom Komisije (EU) br. 290/2012 od 30. marta 2012. godine, Uredbom Komisije (EU) br. 70/2014 od 27. januara 2014. godine, Uredbom Komisije (EU) br. 245/2014 od 13. marta 2014. godine i Uredbom Komisije (EU) br. 2015/445 od 17. marta 2015. godine.

(FCL.020)

Odobren centar za obuku (ATO) je dužan da, pre početka praktične obuke, podnese Direktoratu zahtev za izdavanje autorizacije pilota učenika.

Pilot učenik je dužan da nosi sa sobom autorizaciju pilota učenika tokom sprovođenja praktične obuke na vazduhoplovu.

Autorizacija pilota učenika se izdaje sa rokom važenja od tri godine.

Autorizacija pilota učenika mora da sadrži:

- naziv "Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije" i logo Direktorata;

- redni broj autorizacije;

- ime, ime jednog od roditelja ili staratelja i prezime pilota učenika;

- jedinstveni matični broj građana pilota učenika, odnosno broj pasoša za strane državljane;

- potpis imaoca autorizacije;

- datum izdavanja autorizacije;

- rok važenja autorizacije;

- pečat i potpis ovlašćenog lica Direktorata.

Instruktor letenja koji sprovodi praktičnu obuku sa pilotom učenikom upisuje u njegovu knjižicu letenja da je on osposobljen za samostalno letenje.

(FCL.025)

Preporuka za polaganje teorijskih ispita izdata od strane odobrenog centra za obuku (ATO) u skladu sa FCL.025 tačka (a) 3) važi 12 meseci, računajući od dana kada je kandidat završio teorijsku obuku u odobrenom centru za obuku (ATO).

(FCL.030, ARA.FCL.205)

Prilikom odobravanja polaganja praktičnog ispita ili procene osposobljenosti Direktorat određuje ispitivača za sprovođenje praktičnog ispita ili procene osposobljenosti sa liste koja je u skladu sa ARA.FCL.205 (b).

U slučaju sprovođenja provera stručnosti kandidati sami biraju ispitivača sa liste iz stava 1. ovog člana.

(FCL.030 (b))

Preporuka za polaganje praktičnog ispita iz odredbe FCL.030 (b) važi šest meseci od dana kada je kandidat završio praktičnu obuku ili dodatnu praktičnu obuku, osim preporuke za sticanje ovlašćenja za letenje na klasi ili tipu vazduhoplova.

Ako kandidat u roku iz stava 1. ovog člana ne pristupi polaganju praktičnog ispita, kandidat mora da, pre polaganja praktičnog ispita, završi dodatnu praktičnu obuku, koju određuje odobreni centar za obuku ili lice odgovorno za obuku, u zavisnosti od nivoa osposobljenosti kandidata.

Položen praktičan ispit za sticanje dozvole pilota vazduhoplova, ovlašćenja ili sertifikata važi do 12 meseci i u tom roku kandidat mora da podnese Direktoratu zahtev za izdavanje dozvole pilota vazduhoplova, ovlašćenja ili sertifikata.

Po isteku roka iz stava 3. ovog člana kandidat je dužan da pristupi ponovnom polaganju praktičnog ispita.

(FCL.050)

Pilot vodi evidenciju detalja svih svojih letova na način koji je propisan u AMC1 FCL.050.

(FCL.055(a))

Pravo korišćenja radio-telefonije na srpskom ili/i na engleskom jeziku se upisuje u rubriku XII pilotske dozvole ("Prava radio-telefonije") i to na jeziku na kojem je vođena radio-komunikacija tokom praktičnog ispita ili provere stručnosti.

Kandidat mora da položi ispit iz znanja engleskog jezika, najmanje na operativnom nivou, pre polaganja praktičnog ispita ili provere stručnosti tokom kojeg će se radio-komunikacija voditi na engleskom jeziku.

(FCL.055(a) i (c))

Rok važenja operativnog i naprednog nivoa znanja engleskog jezika se računa od dana kada je kandidat položio odgovarajući ispit.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, u slučaju produženja važenja prava, rok teče od datuma isticanja važenja, pod uslovom da je kandidat položio odgovarajući ispit u okviru poslednjih šest meseci važenja.

Imaocima dozvole pilota lakih vazduhoplova (LAPL), dozvole pilota balona (BPL) i dozvole pilota jedrilice (SPL) Direktorat može da upiše znanje engleskog jezika u dozvolu pod uslovima propisanim u odredbi FCL.055.

(FCL.055(a) i (c))

Znanje engleskog jezika koje je stečeno u inostranstvu može da se prizna radi inicijalnog upisa u dozvolu pilota aviona, helikoptera, vazduhoplova sa vertikalnim uzletanjem i vazdušnog broda koju izdaje Direktorat, pod uslovom da je to pravo upisano u važeću dozvolu ili izdato kao poseban sertifikat od strane vazduhoplovnih vlasti države članice Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva (ICAO) ili od strane centra za obuku koji je odobren od tih vazduhoplovnih vlasti.

Pre priznavanja iz stava 1. ovog člana, Direktorat je dužan da od vazduhoplovnih vlasti države koja je izdala dozvolu, odnosno sertifikat pribavi potvrdu verodostojnosti prava koje je predmet priznavanja.

Znanje engleskog jezika koje je stečeno u inostranstvu može da se prizna kao osnov za produženje važenja nivoa znanja engleskog jezika koje je već upisano u dozvolu, ako iz dokumentacije može da se ustanovi datum kada je izvršena provera znanja jezika i nivo znanja koji je kandidat pokazao.

(FCL.055)

Imalac sertifikata ispitivača koji poseduje ekspertski nivo znanja engleskog jezika i sa kojim je nadležna vazduhoplovna vlast sprovela odgovarajuću pripremu, može da sprovede, u toku sprovođenja praktičnog ispita ili provere stručnosti sa kandidatom, i procenu znanja engleskog jezika u cilju produženja važenja operativnog i naprednog nivoa znanja engleskog jezika.

Imalac sertifikata ispitivača koji poseduje napredni nivo znanja engleskog jezika i sa kojim je nadležna vazduhoplovna vlast sprovela odgovarajuću pripremu, može da sprovede, u toku sprovođenja praktičnog ispita ili provere stručnosti sa kandidatom, i procenu znanja engleskog jezika u cilju produženja važenja operativnog nivoa znanja engleskog jezika.

(FCL.110.A)

Nalet ostvaren na avionima koji ne poseduju EASA potvrdu o tipu u potpunosti se priznaje za sticanje dozvole pilota lakih vazduhoplova (avion) - LAPL(A).

(FCL.740 (b) 1))

Kandidat za obnovu važenja ovlašćenja u dozvoli pilota aviona, odnosno helikoptera nije dužan da završi obuku osveženja znanja iz FCL.740 tačka (b) 1) ako ispunjava sledeće uslove:

1) poseduje važeću inostranu dozvolu istog ranga izdatu u skladu sa Aneksom 1 Čikaške konvencije, sa istovetnim važećim ovlašćenjem za letenje na tipu ili klasi aviona, odnosno helikoptera;

2) u periodu od godinu dana koji prethode podnošenju zahteva za obnovu važenja ovlašćenja ostvario najmanje 10 rutnih sektora kao pilot na odgovarajućoj klasi ili tipu aviona, odnosno u slučaju helikoptera najmanje dva sata letenja na odgovarajućem tipu helikoptera.

(FCL.740.A; FCL.740.H; FCL.740.PL; FCL.740.As; FCL.625 IR)

Provera stručnosti koju kandidat izvrši pre roka propisanog u FCL.740.A tač. (a) 1) ili (b) 1) se priznaje za produženje roka važenja ovlašćenja za letenje na tipu ili klasi aviona, ako kandidat ispunjava uslov iz FCL.740.A tačka (a) 2), odnosno iz FCL.740.A tačka (b) 1) (ii) za klasu jednomotornih aviona sa jednim pilotom i ako zahtev za produženje podnese u roku od tri meseca od dana kada je provera izvršena.

Provera stručnosti koju kandidat izvrši pre roka propisanog u FCL.740.H tačka (a) 1) se priznaje za produženje roka važenja ovlašćenja za letenje na tipu helikoptera, ako kandidat ispunjava uslov iz FCL.740.H tačka (a) 2) i ako zahtev za produženje podnese u roku od tri meseca od dana kada je provera izvršena.

Provera stručnosti koju kandidat izvrši pre roka propisanog u FCL.740.PL tačka (a) 1) se priznaje za produženje roka važenja ovlašćenja za letenje na tipu vazduhoplova sa vertikalnim uzletanjem, ako kandidat ispunjava uslov iz FCL.740.PL tačka (a) 2) i ako zahtev za produženje podnese u roku od tri meseca od dana kada je provera izvršena.

Provera stručnosti koju kandidat izvrši pre roka propisanog u FCL.740.As tačka (a) 1) se priznaje za produženje roka važenja ovlašćenja za letenje na tipu vazdušnog broda, ako kandidat ispunjava uslov iz FCL.740.As tačka (a) 2) i ako zahtev za produženje podnese u roku od tri meseca od dana kada je provera izvršena.

Provera stručnosti koju kandidat izvrši pre roka propisanog u FCL.625 IR tačka (b) 1) se priznaje za produženje roka važenja ovlašćenja za instrumentalno letenje (IR) na avionu, helikopteru ili vazdušnom brodu, ako kandidat podnese zahtev za produženje u roku od tri meseca od dana kada je provera izvršena.

U slučajevima iz st. 1-5. ovog člana, početak važenja ovlašćenja za letenje na tipu ili klasi vazduhoplova, odnosno ovlašćenja za instrumentalno letenje, se računa od dana izvršene provere.

(FCL.910.TRI; FCL.935.TRI)

Kandidatu koji je završio obuku i procenu osposobljenosti za instruktora letenja na tipu (TRI) samo na uređaju za potpuno simuliranje letenja, u dozvolu se upisuje sertifikat instruktora letenja na tipu, sa oznakom tipa vazduhoplova i ograničenjem vršenja obuke samo na uređaju za potpuno simuliranje letenja ("FFS only").

(Aneks III, Glava A)

1. Imaoci dozvola kabinskog osoblja koje su izdate u inostranstvu mogu da podnesu Direktoratu zahtev za validaciju (privremeno prihvatanje) takve dozvole.

Za validaciju dozvole kabinskog osoblja stečene u inostranstvu kandidat mora da položi ispit iz predmeta "Osnove vazduhoplovstva i vazduhoplovnih propisa" i da poseduje lekarsko uverenje izdato u skladu sa Part-Medical.

2. Period validacije dozvole kabinskog osoblja stečene u inostranstvu ne može da bude duži od jedne godine, pod uslovom da osnovna dozvola ostane važeća.

(Aneks III, Glava A (3))

Za validaciju pilotskih dozvola za javni avio-prevoz i druge komercijalne aktivnosti stečenih u inostranstvu, kandidat mora, osim ispunjenja zahteva propisanih u Aneksu III Glava A tačka 3, da položi i ispit iz predmeta "Vazduhoplovni propisi" i to na nivou koji je odgovarajući dozvoli koja se prihvata.

(Aneks III, Glava B)

Imaoci dozvola kabinskog osoblja koje su izdate u inostranstvu mogu da podnesu Direktoratu zahtev za konverziju takve dozvole.

Za konverziju dozvole kabinskog osoblja stečene u inostranstvu kandidat mora da položi ispit iz svih predmeta propisanih u Dodatku I na Part-CC i da poseduje lekarsko uverenje izdato u skladu sa Part-Medical.

(ARA.FCL.200 (b))

Direktorat izdaje sertifikat instruktora kao upis odgovarajućih prava u dozvolu pilota, osim sertifikata instruktora na trenažeru (ЅTI), instruktora za saradnju višečlane posade (MCCI) i instruktora letenja na uređaju za simulirano letenje (ЅFI), koji se izdaju na posebnom dokumentu.

Direktorat izdaje sertifikat ispitivača na posebnom dokumentu.

(ARA.FCL.300 (c))

Teorijski ispit za sticanje dozvole pilota lakih vazduhoplova (LAPL), dozvole privatnog pilota vazduhoplova (PPL), dozvole pilota jedrilice (SPL) i dozvole pilota balona (BPL) sprovodi se na srpskom ili na engleskom jeziku, prema izboru kandidata.

Teorijski ispiti za sticanje dozvole profesionalnog pilota vazduhoplova (CPL), dozvole transportnog pilota vazduhoplova (ATPL), dozvole pilota višečlane posade (MPL), kao i za sticanje ovlašćenja za instrumentalno letenje (IR), sprovode se na engleskom jeziku.

(FCL.070; ARA.GEN.355; ARA.FCL.250)

Osim u slučajevima propisanim u ARA.FCL.250 (a), Direktorat suspenduje ili stavlja van snage sertifikat ispitivača i u sledećim slučajevima:

1) ako je ispitivač kažnjen za vazduhoplovni prekršaj;

2) ako je doneto rešenje o delimičnoj ili potpunoj suspenziji korišćenja pilotske dozvole ispitivača;

3) ako se ustanovi da se ispitivač prilikom sprovođenja ispita i provera stručnosti nije pridržavao standarda propisanih ovim pravilnikom i Priručnikom za ispitivače (Flight Examiner Manual);

4) ako je ispitivač pravosnažno osuđen za krivično delo koje se odnosi na bezbednost vazdušnog saobraćaja;

5) ako je učinio drugi propust koji ga diskredituje za obavljanje poslova ispitivača.

Suspenzija sertifikata ispitivača može da traje najduže šest meseci od dana dostavljanja rešenja o suspenziji i u tom roku Direktorat mora da utvrdi činjenice vezane za razlog suspenzije.

Direktorat je dužan da istakne obaveštenje o suspenziji sertifikata ispitivača na zvaničnoj internet stranici Direktorata.

Ako se po donošenju rešenja o suspenziji sertifikata ispitivača utvrdi da postoje razlozi zbog kojih imalac sertifikata više ne može da obavlja poslove ispitivača, Direktorat donosi rešenje o stavljanju van snage sertifikata ispitivača.

Ako Direktorat do isteka roka od šest meseci ne donese rešenje o stavljanju van snage sertifikata ili rešenje o ukidanju suspenzije, smatraće se da je suspenzija prestala.

(Aneks VI Dodatak I (a)(2)(XIII))

Kandidat koji je položio teorijski ispit za sticanje dozvole transportnog pilota vazduhoplova može da podnese Direktoratu zahtev za izdavanje potvrde o položenom ispitu ili zahtev da mu se u važeću dozvolu privatnog ili profesionalnog pilota vazduhoplova upiše napomena o položenom ispitu.

Napomena o položenom ispitu sa datumom kada je kandidat položio poslednji predmet se upisuje u rubriku XIII dozvole ("Napomene") i to kao "ATPL Theory credit".

(Aneks VI Dodatak I)

U pogledu specifikacija JAR neusaglašenih dozvola letačkog osoblja primenjuju se sve odredbe Dodatka I Aneksa VI PART ARA osim što se izostavlja oznaka "FCL" u serijskom broju dozvole.

Obrazac JAR neusaglašenih dozvola pilota aviona i helikoptera

Naslovna strana

[Naziv i logo nadležne vazduhoplovne vlasti]
/Competent authority name and logo/

 

DOZVOLA LETAČKOG OSOBLJA
FLIGHT CREW LICENCE

 

 

 

 

Izdata u skladu sa ICAO standardima
Issued in accordance with ICAO standards

 

 

 

Strana 2

I

Država izdavanja
State of issue

III

Broj dozvole
Licence number

IV

Prezime i ime imaoca
Last and first name of holder

IVa

Datum rođenja
Date of birth

XIV

Mesto rođenja
Place of birth

V

Adresa imaoca
Ulica, grad, oblast, poštanski broj
Address of holder
Street, town, area, postal code

VI

Državljanstvo
Nationality

VII

Potpis imaoca
Signature of holder

VIII

Nadležna vazduhoplovna vlast izdavalac dozvole

X

Potpis službenog lica i datum
Signature of issuing officer and date

XI

Žig ili pečat nadležne vazduhoplovne vlasti
Seal or stamp of issuing competent authority

 

 

Strana 3

II

Nazivi dozvola, datum prvog izdavanja i kod zemlje
Titles of licences, date of initial issue and country code

IX

Važenje: Prava iz dozvole mogu da se koriste samo ako imalac ima važeće lekarsko uverenje za zahtevana prava.
Validity: The privileges of the licence shall be exercised only if the holder has a valid medical certificate for the required privilege.

 

Dokument koji sadrži fotografiju mora da se nosi u svrhu identifikacije imaoca dozvole.
A document containing a photo shall be carried for the purposes of identification of the licence holder.

XII

Prava radio-telefonije: Imalac ove dozvole je dokazao osposobljenost za rad sa ugrađenom R/T opremom na vazduhoplovu na __________ (navesti jezik(-e)).
Radiotelephony privileges: The holder of this licence has demontrated competence to operate R/T equipment onboard aircraft in __________ (specify the language(s)).

XIII

Napomene:
Remarks:
Znanje jezika:
(jezik(-ci)/nivo/datum važenja)
Language Proficiency:
(language(s)/level/validity date)

 

 

Strane 5, 6 i 7:
XII/XIII

Ovlašćenje
Rating
Sertifikat
Certificate
Upis
Endorsement

Datum provere stručne osposobljenosti za ovlašćenje
Date of Rating test

Datum provere stručne osposobljenosti za IR
Date of IR test

Važi do
Valid until

Broj sertifikata ispitivača
Examiners certificate no.

Potpis ispitivača
Examiners signature

               

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strana 8

Skraćenice koje se koriste u ovoj dozvoli
Abbreviation used in this licence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Aneks VI Dodatak III)

Uz potvrdu o pravu na obučavanje vazduhoplovnog osoblja, Direktorat izdaje centru za obuku prilog potvrde o pravu na obučavanje vazduhoplovnog osoblja, koji sadrži bliže opisane uslove odobrenja centra za obuku, elemente sistema upravljanja, kao i sve promene koje su odobrene u skladu sa ORA.GEN.130.

(ORA.GEN.115; ARA.GEN.305)

Organizacija na koju se primenjuje Aneks VII ovog pravilnika je dužna da podnese zahtev za sprovođenje periodične provere najkasnije 30 dana pre dana koji je programom nadzora iz odredbe ARA.GEN.305 planiran za sprovođenje te provere.