PODACI O IZVOĐAČU OGLEDA I MIKROOGLEDU NA KOJEM SE VRŠI ISPITIVANJE PROIZVODNE I UPOTREBNE VREDNOSTI (VCU TEST) SORTE KANDIDATA/REGISTROVANIH SORTI JAGODE ZA PRIZNAVANJE/LISTU PREPORUČENIH SORTI I PODLOGA
PODACI SE POPUNJAVAJU ZAJEDNO ZA SVE SORTE IZ JEDNOG OGLEDA
PODACI O IZVOĐAČU OGLEDA
NAZIV IZVOĐAČA OGLEDA I VLASNIŠTVO OBJEKTA |
|
| |
|
IME, PREZIME I KONTAKT PODACI ODGOVORNOG LICA ZA OGLED |
|
|
PODACI O MIKROOGLEDU
GODINA ISPITIVANJA |
|
GODINA SADNJE |
|
NADMORSKA VISINA, EKSPOZICIJA, TIP ZEMLJIŠTA |
|
STANDARDNA SORTA |
|
EKSPERIMENTALNA ŠEMA OGLEDA |
|
BROJ PONAVLJANJA |
|
BROJ BILJAKA POSAĐENIH U JEDNOM PONAVLJANJU |
|
RASTOJANJE SADNJE |
|
VELIČINA EKSPERIMENTALNE PARCELE |
|
SPECIFIČNOSTI GODINE |
|
| |
| |
| |
| |
|
OSNOVNI PODACI O PRIMENJENIM AGROTEHNIČKIM MERAMA I MERAMA ZAŠTITE BILJA |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
PODACI O KANDIDAT/REGISTROVANIM SORTAMA
REDNI BROJ ILI ŠIFRA SORTE U OGLEDU | NAZIV SORTE ILI SELEKCIONA ŠIFRA | RODITELJI | REGISTARSKI BROJ PRIJAVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| IME I PREZIME OVLAŠĆENOG LICA |
|
|
POTPIS I PEČAT |
|
* Sorta kandidat - novostvorena domaća sorta
*Registrovana sorta - novostvorena domaća sorta, strana sorta priznata od nadležnog organa strane države i domaća i odomaćena sorta jagode upisana u Registar sorti voćaka, vinove loze, hmelja i podloga
IZVEŠTAJ
LABORATORIJE O HEMIJSKO-TEHNOLOŠKOM ISPITIVANJU PLODOVA SORTI KANDIDATA JAGODE U CILJU PRIZNAVANJA ZA GODINU __________
PODACI O LABORATORIJI
NAZIV LABORATORIJE |
|
| |
|
IME, PREZIME I KONTAKT PODACI ODGOVORNOG LICA ZA ISPITIVANJE |
|
|
OPŠTI PODACI LABORATORIJSKOG ISPITIVANJA
GODINA I DATUM PRIJEMA UZORAKA |
|
BROJ UZORAKA |
|
KORIŠĆENE METODE ISPITIVANJA I LABORATORIJSKA OPREMA |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
NAPOMENA |
|
|
REZULTATI LABORATORIJSKOG ISPITIVANJA
OSOBINE |
| ŠIFRA SORTE |
| ||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
RASTVORLJIVA SUVA MATERIJA (%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SAHAROZA (%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INVERTNI REDUKUJUĆI ŠEĆER (%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UKUPAN ŠEĆER (%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UKUPNE KISELINE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PH PLODA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SADRŽAJ C VITAMINA (mg/%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DATUM |
|
|
MESTO |
| ||
IME I PREZIME OVLAŠĆENOG LICA |
| ||
POTPIS I PEČAT |
|
IZVEŠTAJ
IZVOĐAČA OGLEDA O ISPITIVANJU PROIZVODNE I UPOTREBNE VREDNOSTI (VCU - TEST) SORTE KANDIDATA R.BR. ____ JAGODE U CILJU PRIZNAVANJA ZA GODINU _____
PODACI SE POPUNJAVAJU ZA SVAKU SORTU POJEDINAČNO
PODACI O ISPITIVANJU PROIZVODNE VREDNOSTI
1. PRINOS |
PONAVLJANJA | BROJ BILJAKA | PRINOS (kg) | kg/ha |
PO BOKORU (kg/bokoru) |
| ||
I |
|
| |
II |
|
| |
III |
|
| |
IV |
|
| |
V |
|
| |
UKUPNO |
|
|
2. MORFOLOŠKE OSOBINE |
PONAVLJANJA | BROJ BILJAKA | MASA PLODA (g) |
I |
|
|
II |
|
|
III |
|
|
IV |
|
|
V |
|
|
UKUPNO |
|
|
VISINA PLODA (mm) |
| |
ŠIRINA PLODA (mm) |
| |
DUŽINA PETELJKE (mm) |
|
3. OTPORNOST PREMA PROUZROKOVAČIMA BOLESTI I ŠTETOČINAMA |
BOLEST | OCENE (1-9) | |||||||||||||||||
MICOSPHAERELLA FRAGARIAE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPHAEROTHECA HUMILLI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOTRYTIS CINEREA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIROZE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VERTICILLIUM ALBO-ATRUM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTHONOMUS RUBI-CVETOJED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. OTPORNOST NA NISKE TEMPERATURE |
JAČINA OŠTEĆENJA | OCENE (1-9) | |||||||||||||||||
RODNIH PUPOLJAKA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CVETOVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZAMETNUTIH PLODOVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. FENOLOŠKA OSMATRANJA |
FENOLOŠKA FAZA | DATUM POČETKA FENOFAZE | DATUM KRAJA FENOFAZE | KARAKTERISTIKE TOKA FENOFAZE |
CVETANJE |
|
|
|
ZRENJE |
|
|
|
6. STEPEN SAMOOPLODNJE |
% SAMOOPLODNIH CVETOVA |
|
7. SPECIFIČNOSTI SORTE I OSTALO |
|
| IME I PREZIME OVLAŠĆENOG LICA |
|
|
POTPIS I PEČAT |
|
PODACI O ISPITIVANJU UPOTREBNE VREDNOSTI
1. ORGANOLEPTIČKA OCENA SVEŽIH PLODOVA |
OSOBINA | OCENE (0-20) |
ATRAKTIVNOST (0-6) |
|
UKUS (0-6) |
|
AROMA (0-4) |
|
KONZISTENCIJA (0-4) |
|
UKUPNO |
|
2. TRANSPORTABILNOST PLODOVA |
OSOBINA | OCENE (1-9) |
|
3. ČUVANJE PLODOVA |
BROJ DANA OD BERBE U TEHNOLOŠKOJ ZRELOSTI | U OBIČNIM USLOVIMA |
|
U KONTROLISANIM USLOVIMA (NAVESTI t° čuvanja) |
|
4. POGODNOST PLODOVA ZA SMRZAVANJE I PRERADU (OPISNO) |
|
|
|
|
|
5. SPECIFIČNOSTI SORTE I OSTALO |
|
| DATUM |
|
|
MESTO |
|
| IME, PREZIME I POTPIS 1. ISPITIVAČA |
|
|
IME, PREZIME I POTPIS 2. ISPITIVAČA |
| ||
IME, PREZIME I POTPIS 3. ISPITIVAČA |
|
| IME I PREZIME OVLAŠĆENOG LICA |
|
|
POTPIS I PEČAT |
|
PRETHODNI IZVEŠTAJ
IZVOĐAČA OGLEDA O ISPITIVANJU RAZLIČITOSTI, UNIFORMNOSTI I STABILNOSTI (DUS TEST) SORTE KANDIDATA R.BR. ____ JAGODE U CILJU PRIZNAVANJA
INTERIM REPORT ON TEHNICAL EXAMINATION
PODACI SE POPUNJAVAJU ZA SVAKU SORTU POJEDINAČNO
1. REGISTARSKI BROJ PODNOSIOCA IZVEŠTAJA/REFERENCE NUMBER OF REPORTING AUTHORITY | ||||||
2. NARUČILAC ISPITIVANJA/REQUESTING AUTHORITY | ||||||
3. REGISTARSKI BROJ NARUČIOCA IZVEŠTAJA/REFERENCE NUMBER OF REQUESTING AUTHORITY | ||||||
4. OPLEMENJIVAČKA ŠIFRA/BREEDER'S REFERENCE | ||||||
5. DATUM PODNOŠENJA ZAHTEVA U ZEMLJI NARUČIOCA/DATA OF APPLICATION IN REQUESTING STATE | ||||||
6. PODNOSILAC ZAHTEVA (IME I ADRESA)/APPLICANT (NAME AND ADDRESS) | ||||||
7. ZASTUPNIK ILI PUNOMOĆNIK (IME I ADRESA)/AGENT (NAME AND ADDRESS)(IF APPLICABLE) | ||||||
8. IME VRSTE (LATINSKI NAZIV)/BOTANICAL NAME OF TAXON | ||||||
9. IME VRSTE (SRPSKI NAZIV)/COMMON NAME OF TAXON | ||||||
10. IME SORTE/VARIETY DENOMINATION | ||||||
11. OPLEMENJIVAČ (IME I ADRESA)/BREEDER (NAME AND ADDRESS) | ||||||
12. IZVOĐAČ ISPITIVANJA/TESTING AUTHORITY | ||||||
13. IZVOĐAČ OGLEDA I LOKALITET/TESTING STATION(S) AND PLACE(S) | ||||||
14. VREMENSKO TRAJANJE ISPITIVANJA/PERIOD OF TESTING | ||||||
15. DATUM I MESTO IZDAVANJA DOKUMENTA/DATE AND PLACE OF ISSUE OF DOCUMENT | ||||||
16. OPŠTI PODACI/GENERAL INFORMATION
| ||||||
17. REZULTATI ISPITIVANJA/RESULTS OF THE EXAMINATION
| ||||
18. KONAČNI REZULTATI ISPITIVANJA BIĆE DOSTAVLJENI (PRIBLIŽAN DATUM)/
| ||||
19. UPOZORENJE: NA OSNOVU PREDHODNOG IZVEŠTAJA SE NE MOŽE UNAPRED SUDITI O KONAČNOM IZVEŠTAJU/NOTE: THE ABOVE INTERIM REPORT DOES NOT PREJUDGE THE FINAL REPORT | ||||
20. POTPIS/SIGNATURE |
| IME I PREZIME OVLAŠĆENOG LICA |
|
|
POTPIS I PEČAT |
|
IZVEŠTAJ
IZVOĐAČA OGLEDA O ISPITIVANJU RAZLIČITOSTI, UNIFORMNOSTI I STABILNOSTI (DUS TEST) SORTE KANDIDATA R.BR. ____ JAGODE U CILJU PRIZNAVANJA
REPORT ON TEHNICAL EXAMINATION
PODACI SE POPUNJAVAJU ZA SVAKU SORTU POJEDINAČNO
1. REGISTARSKI BROJ PODNOSIOCA IZVEŠTAJA/REFERENCE NUMBER OF REPORTING AUTHORITY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. NARUČILAC ISPITIVANJA/REQUESTING AUTHORITY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. REGISTARSKI BROJ NARUČIOCA IZVEŠTAJA/REFERENCE NUMBER OF REQUESTING AUTHORITY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. OPLEMENJIVAČKA ŠIFRA/BREEDER'S REFERENCE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. DATUM PODNOŠENJA ZAHTEVA U ZEMLJI NARUČIOCA/DATA OF APPLICATION IN REQUESTING STATE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. PODNOSIOC ZAHTEVA (IME I ADRESA)/APPLICANT (NAME AND ADDRESS) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. ZASTUPNIK ILI PUNOMOĆNIK (IME I ADRESA)/AGENT (NAME AND ADDRESS)(IF APPLICABLE) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. IME VRSTE (LATINSKI NAZIV)/BOTANICAL NAME OF TAXON | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. IME VRSTE/COMMON NAME OF TAXON | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. IME SORTE/VARIETY DENOMINATION | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. OPLEMENJIVAČ (IME I ADRESA)/BREEDER (NAME AND ADDRESS) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. IZVOĐAČ ISPITIVANJA/TESTING AUTHORITY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. IZVOĐAČ OGLEDA I LOKALITET/TESTING STATION(S) AND PLACE(S) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. VREMENSKO TRAJANJE ISPITIVANJA/PERIOD OF TESTING | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. DATUM I MESTO IZDAVANJA DOKUMENTA/DATE AND PLACE OF ISSUE OF DOCUMENT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
REGISTARSKI BROJ PODNOSIOCA IZVEŠTAJA/REFERENCE NUMBER OF REPORTING AUTHORITY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. PRIMEDBE/REMARKS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. POTPIS/SIGNATURE |
| IME I PREZIME OVLAŠĆENOG LICA |
|
|
POTPIS I PEČAT |
|
OPIS SORTE PO UPOV-U
IZVOĐAČA OGLEDA O ISPITIVANJU RAZLIČITOSTI, UNIFORMNOSTI I STABILNOSTI (DUS TEST) SORTE KANDIDATA R.BR. ____ JAGODE U CILJU PRIZNAVANJA
UPOV REPORT ON TEHNICAL EXAMINATION
PODACI SE POPUNJAVAJU ZA SVAKU SORTU POJEDINAČNO
1. REGISTARSKI BROJ PODNOSIOCA IZVEŠTAJA/REFERENCE NUMBER OF REPORTING AUTHORITY | |||||||||||||||||
2. REGISTARSKI BROJ NARUČIOCA ISPITIVANJA (ISKLJUČIVO BILATERALAN UGOVOR)/ REFERENCE NUMBER OF REQUESTING AUTHORITY (BILATERAL AGREEMENTS ONLY) | |||||||||||||||||
3. OPLEMENJIVAČKA ŠIFRA/ BREEDER'S REFERENCE | |||||||||||||||||
4. PODNOSILAC ZAHTEVA (IME I ADRESA)/APPLICANT (NAME AND ADDRESS) | |||||||||||||||||
5. IME VRSTE (LATINSKI NAZIV)/BOTANICAL NAME OF TAXON | |||||||||||||||||
6. IME VRSTE /COMMON NAME OF TAXON | |||||||||||||||||
7. IME SORTE/VARIETY DENOMINATION | |||||||||||||||||
8. DATUM I BROJ UPOV-OG DESKRIPTORA/DATE AND DOCUMENT NUMBER OF UPOV TEST GUIDELINES | |||||||||||||||||
9. IZVOĐAČ ISPITIVANJA/TESTING AUTHORITY | |||||||||||||||||
10. IZVOĐAČ OGLEDA I LOKALITET/TESTING STATION(S) AND PLACE(S) | |||||||||||||||||
11. VREMENSKO TRAJANJE ISPITIVANJA/PERIOD OF TESTING | |||||||||||||||||
12. DATUM I MESTO IZDAVANJA DOKUMENTA/DATA AND PLACE OF ISSUE OF DOCUMENT
| |||||||||||||||||
REGISTARSKI BROJ PODNOSIOCA IZVEŠTAJA/REFERENCE NUMBER OF REPORTING AUTHORITY | |||||||||||||||||
14. OSOBINE UPOV-OG DESKRIPTORA/ CHARACTERISTICS INCLUDED IN THE UPOV TEST GUIDELINES |
|
15. SLIČNE SORTE I RAZLIKE U ODNOSU NA TE SORTE / | ||||||||||
°) U SLUČAJU ISTOG STEPENA ISPOLJAVANJA OSOBINE KOD OBE SORTE MOLIMO NAZNAČITE NIVO RAZLIKE / IN THE CASE OF IDENTICAL STATES OF EXPRESSION OF BOTH VARIETIES, PLEASE INDICATE THE SIZE OF THE DIFFERENCE | ||||||||||
16. DOPUNSKE INFORMACIJE/ADDITIONAL INFORMATION A) DOPUNSKI PODACI/ADDITIONAL DATA B) PRIMEDBE/REMARKS | ||||||||||
17. OBJAŠNJENJE OZNAKA UPOV-E FORME OPISA SORTI/ A) OPŠTE/GENERAL REGISTARSKI BROJ PODNOSIOCA IZVEŠTAJA SE MORA NALAZITI NA SVAKOJ STRANI IZVEŠTAJA/THE REFERENCE NUMBER OF REPORTING AUTHORITY SHOULD BE REPEATED ON EACH PAGE OF THE REPORT. B) OBJAŠNJENJE ZA BROJ 13/AD NUMBER 13 UPISATI ISKLJUČIVO PODATKE KOJI SE ODNOSE NA GRUPU KOJOJ JE PRIPADALA SORTA ILI PODATKE O GRUPISANJU NA OSNOVU OSOBINA KOJE SE NE NALAZE NA LISTI U BROJU 14. GRUPISANJE NA OSNOVU OSOBINA KOJE SU NAVEDENE U BROJU 14 TREBA OZNAČITI JEDNOSTAVNIM OBELEŽAVANJEM ODGOVARAJUĆE OSOBINE U BROJU 14 SLOVOM "G" ISPRED BROJA KARAKTERISTIKE./ONLY INFORMATION ON THE GROUP TO WHICH THE VARIETY BELONGED SHOULD BE GIVEN OR INFORMATION ON GROUPINGS OTHER THAN BY CHARACTERISTICS LISTED IN NUMBER 14. GROUPING BY CHARACTERISTICS MENTIONED IN NUMBER 14 SHOULD BE INDICATED SIMPLY BY MARKING THE RESPECTIVE CHARACTERISTICS IN NUMBER 14 WITH THE LETTER V) OBJAŠNJENJE ZA BROJ 14/AD NUMBER 14 "G" BEFORE THE NUMBER OF THE CHARACTERISTICS. SVE OSOBINE UPOV-0G DESKRIPTORA SE MOGU OBNAVLJATI, UKLJUČUJUĆI ONE KOJE NISU PRIMENLJIVE (PRIKLADNE) ILI ONE KOJE NISU BILE REGISTROVANE. ONE KOJE NISU PRIMENLJIVE TREBA OBELEŽITI SA "NIJE PRIMENLJIVA", ONE KOJE NISU REGISTROVANE OZNAČITI SA "NIJE REGISTROVANA"./ALL CHARACTERISTICS OF THE UPOV TEST GUIDELINES SHOULD BE REPRODUCED, INCLUDING THOSE WHICH ARE NOT APPLICABLE AND THOSE WHICH HAVE NOT BEEN RECORDED. THOSE NOT APPLICABLE SHOULD BE MARKED "NOT APPLICABLE", THOSE NOT RECORDED, "NOT RECORDED". THE ASTERISKS FROM THE UPOV TEST GUIDELINES SHOULD BE REPEATED ON THE FORM. NAKNADNE NACIONALNE KARAKTERISTIKE NE TREBAJU BITI SMEŠTENE POSLE UPOV -IH OSOBINA, VEĆ U SVOJOJ SEKVENCI SAGLASNO SA UPOV-IM PRAVILIMA, POŠTO JE GLAVNA SVRHA TE FORME I DALJE ZA NACIONALNU UPOTREBU. NE MORAJU SE POSEBNO OBELEŽAVATI, UKOLIKO SU DOVOLJNO OBELEŽENE NACIONALNIM BROJEM./ LISTU ČINI MALA KOLONA SAMO ZA KRATKE PRIMEDBE ILI ZA NAPOMENE ZA DUŽE PRIMEDBE KOJE ĆE SE SMESTITI U FUSNOTE./THE LIST CONTAINS ONLY A SMALL COLUMN FOR A REFERENCE TO LENGTHIER REMARKS WHICH SHOULD BE REPRODUCED IN A FOOTNOTE. G) OBJAŠNJENJE ZA BROJ 15 NAVESTI SAMO ONE KARAKTERISTIKE KOJE POKAZUJU RAZLIKE KOJE SU DOVOLJNE DA BI SE UTVRDILA RAZLIČITOST. PODACI O RAZLIKAMA IZMEĐU DVE SORTE UVEK TREBA DA SADRŽE STEPEN IZRAŽAVANJA OSOBINE SA OCENAMA ZA OBE SORTE; PO MOGUĆNOSTI, NAPOMENUTI AKO SE U KOLONI NALAZI VIŠE SORTI./ONLY THOSE CHARACTERISTICS THAT SHOW SUFFICIENT DIFFERENCES TO ESTABLISH DISTINCTNESS SHOULD BE GIVEN. INFORMATIO ON DIFFERENCES BETWEEN TWO VARIETIES SHOULD ALWAYS CONTAIN THE STATES OF EXPRESSION WITH THEIR NOTES FOR BOTH VARIETIES; IF POSSIBLE, IN COLUMNS IF MORE VARIETIES ARE MENTIONED |
| IME I PREZIME OVLAŠĆENOG LICA |
|
|
POTPIS I PEČAT |
|
| Osobina | Opis | Sorta Primer | Ocena |
1. (+) | Biljka: habitus | Loptast | Benton, Gorella | 1 |
pljosnato loptast | Senga Sengana | 2 | ||
pljosnat | Pantagruella | 3 | ||
2. | Biljka: gustina | Mala | Elista | 3 |
Srednja | Gorella | 5 | ||
Velika | Talisman | 7 | ||
3. | Biljka: bujnost | Slaba | Senga Precosa | 3 |
srednja | Gorella | 5 | ||
velika | Elsanta, Selena, Grande | 7 | ||
4. | List: boja lica | žuto zelena | Tristar | 1 |
svetlo zelena | Aliso, Georg Soltwedel | 2 | ||
srednje zelena | Gorella | 3 | ||
tamno zelena | Direktor Paul Wallbaum, Macherauchs Fuhernte | 4 | ||
plavo zelena | Mrak | 5 | ||
5. | List: izgled poprečnog preseka | izrazito konkavan | Senga Precosa | 1 |
izrazito do blago konkavan |
| 2 | ||
blago konkavan | Hapil | 3 | ||
blago konkavan do ravan |
| 4 | ||
ravan | Georg Soltwedel | 5 | ||
ravan do blago konveksan |
| 6 | ||
blago konveksan | Domanil | 7 | ||
blago do izraz. konveksan |
| 8 | ||
izrazito konveksan | Cambridge Favourite | 9 | ||
(*) 6. | List: klobučavost | odsutna ili veoma slaba | Bemanil | 1 |
slaba | Marmion | 3 | ||
srednja | Precosa | 5 | ||
jaka | Marie France | 7 | ||
veoma jaka | Jamil | 9 | ||
(*) 7. | List: sjaj | slab | Aptos, Bogota, Mrak | 3 |
srednji | Darestivale, Irvine | 5 | ||
jak | Sweet Delight, Tioga | 7 | ||
(*) 8. | Vršni listić: odnos dužina /širina | širi nego duži |
| 1 |
jednako dugačak i širok | Crusader | 2 | ||
duži nego širi | Montrose, Red Gauntlet | 3 | ||
mnogo duži nego širi | Macherauchs Fuhernte | 4 | ||
(*) 9. | Vršni listić: oblik osnove | oštar | Gorella, Regina | 1 |
(+) |
| zatupast | Senga Sengana | 2 |
zaobljen | Crusader, Marie France | 3 | ||
10. (+) | Vršni listić: oblik useka ivice | zubast | Garriguette, Tenira | 1 |
nazupčen | Cambridge Favourite, Irvine | 2 | ||
11. | Lisna drška: položaj malja | naviše | Elista, Georg Soltwedel | 1 |
neznatno prema spolja | Elsanta | 2 | ||
izrazito prema spolja | Cambridge Favourite, Direktor Paul Wallbaum | 3 | ||
12. | Zalistak: obojenost antocijanom | odsutna ili vrlo slaba | Elista | 1 |
| Crusader | 3 | ||
srednja | Gorella | 5 | ||
jaka | Talisman | 7 | ||
veoma jaka | Royal Sovereign | 9 | ||
(*) 13. | Stoloni: broj | mali | Sans Rivale | 3 |
srednji | Senga Sengana, Gorella | 5 | ||
veliki | Pokahontas, Cambridge Favourite, Macherauchs Fuhernte | 7 | ||
14. | Stolon: obojenost antocijanom | odsutna ili vrlo slaba | Tioga | 1 |
slaba | Tenira | 3 | ||
srednja | Gorella | 5 | ||
jaka | Royal Sovereign | 7 | ||
veoma jaka | Arking | 9 | ||
15. | Stolon: maljavost | slaba | Elista, Vigerla | 3 |
srednja | Cambridge Favourite | 5 | ||
jaka | Grande | 7 | ||
(*) 16. | Cvast: položaj u odnosu na lišće | ispod | Crusador | 1 |
u istoj visini | Astino, Cambridge Favourite | 2 | ||
iznad | Direktor Paul Wallbaum | 3 | ||
17. | Cvet: veličina | mali | Redgauntlet | 3 |
srednji | Gorella | 5 | ||
veliki | Domanil | 7 | ||
(*) 18. | Cvet: veličina čašice u odnosu na krunu
| manja | Grande, Nordika | 1 |
(+) | iste veličine | Korona | 2 | |
veća | Regina | 3 | ||
(*) 19. | Primarni cvet: položaj kruničnih listića (opaž. vršiti samo kod cvetova sa 5 ili 6 kruničnih listića) | slobodne | Talisman | 1 |
(+) | dodiruju se | Regina | 2 | |
preklapaju se | Senga Gigana | 3 | ||
20. | Krunični listići: odnos dužina / širina | znatno šira nego | Senga Gigana | 1 |
duža šira nego duža | Tioga | 2 | ||
dugačka koliko i široka | Red Gauntlet | 3 | ||
duža nego šira | Gorella | 4 | ||
znatno duža nego šira | Talisman | 5 | ||
(*) 21. | Plod: odnos širina / dužina | znatno širi nego duži | Early Dawn | 1 |
neznatno širi nego duži | Elista | 2 | ||
jednako širok i dugačak | Gorella, Merton Dawn | 3 | ||
neznatno duži nego širi | Talisman | 4 | ||
znatno duži nego širi | Marie France | 5 | ||
(*) 22. | Plod: veličina | veoma mali | Astino | 1 |
mali | Senga Precosa | 3 | ||
srednji | Senga Tigaiga | 5 | ||
veliki | Domanil | 7 | ||
veoma veliki | Maxim | 9 | ||
(*) 23. | Plod: preovlađujući oblik | pljosnat | Early Dawn | 1 |
(+) |
| loptasto pljosnat | Elista | 2 |
loptast | Grande | 3 | ||
konusan | Gorella | 4 | ||
bikonusan | Cleri, Belrubi, Pantagruella | 5 | ||
ovalan | Macherauchs Fuhernte | 6 | ||
zatupasto | Marie France | 7 | ||
cilindričan |
|
| ||
klinast | Georg Soltwedel | 8 | ||
srcolik | Direktor Paul Wallbaum | 9 | ||
24. | Plod: razlike u obliku između primarnih i sekundarnih plodova | nema ili su neznatne | Cambridge Favourite, Vigerla | 1 |
neznatne | Sengana | 3 | ||
umerene | Gorella | 5 | ||
izražene | Georg Soltwedel, Talisman | 7 | ||
veoma velike | Maxim | 9 | ||
25. (+) | Plod: pojas bez orašica | nema ili je veoma | Senga Sengana | 1 |
uzak uzak | Randora | 3 | ||
srednji | Garriguette | 5 | ||
širok | Pantagruella | 7 | ||
veoma širok | Earliglo | 9 | ||
26. | Plod: hrapavost površine | odsutna ili veoma slaba | Valeta | 1 |
slaba | Precosana | 2 | ||
jaka | Red Gauntlet | 3 | ||
(*) 27. | Plod: boja | beličasto žuta | Weisse Ananas | 1 |
svetlo narandžasta | Merton Dawn | 2 | ||
narandžasta | Cambridge Favourite | 3 | ||
narandžasto crvena | Gorella, Elsanta | 4 | ||
crvena | Royal Sovereign | 5 | ||
tamno crvena | Senga Sengana, Madlen | 6 | ||
crveno crna | Honey Oya, Rubina | 7 | ||
28. | Plod: ujednačenost boje | neujednačena | Marie France | 1 |
neznatno | Tamella | 2 | ||
neujednačena |
|
| ||
ujednačena | Valeta | 3 | ||
29. | Plod: sjaj | slab | Bemanil | 3 |
srednji | Macherauchs Fuhernte | 5 | ||
jak | Red Gauntlet | 7 | ||
(*) 30. | Plod: položaj orašica | ispod površine | Elista | 1 |
pri površini | Regina | 2 | ||
iznad površine | Rigensa | 3 | ||
31.(+) | Plod: položaj čašice | u udubljenju | Aliso | 1 |
u visini ploda | Cambridge Favourite, | 2 | ||
iznad ploda | Regina | 3 | ||
32. | Plod: položaj delova čašice | zatvoren | Elvira | 1 |
raširen | Framura | 2 | ||
povijen prema spolja | Bounty | 3 | ||
33. | Plod: veličina čašice u odnosu na prečnik ploda | znatno manja | Lumina | 1 |
neznatno manja | Senga Sengana | 2 | ||
iste veličine | Tenira | 3 | ||
neznatno veća | Senga Precosa | 4 | ||
znatno veća | Cambridge Favourite | 5 | ||
34. | Plod: prijanjanje čašice | veoma slabo | Confitura | 1 |
slabo | Precosa | 3 | ||
srednje | Sengana | 5 | ||
jako | Red Gauntlet | 7 | ||
veoma jako | Rainier | 9 | ||
35. | Plod: čvrstina | veoma slaba | Marie France | 1 |
slaba | Grande | 3 | ||
srednja | Gorella | 5 | ||
izražena | Tigiga | 7 | ||
veoma izražena | Holiday | 9 | ||
36. | Plod: boja mesa | beličasta | Regina | 1 |
svetlo ružičasta | Direktor Paul Wallbaum, Precosa | 2 | ||
narandžasto crvena | Talisman | 3 | ||
svetlo crvena | Cambridge Favourite | 4 | ||
srednje crvena | EIista | 5 | ||
tamno crvena | Senga Tigaiga | 6 | ||
37. | Plod: središnja šupljina | odsutna ili vrlo slabo izražena | Onebor, Gerida | 1 |
slabo izražena | Agana, Douglas | 2 | ||
jako izražena | Cortina, Fiesta | 3 | ||
38. | Plod: raspoređenost crvene boje mesa | samo rubna |
| 1 |
samo središnja |
| 2 | ||
i rubna i središna |
| 3 | ||
(*) 39. | Vreme cvetanja (50% biljaka sa otvorenim primarnim cvetovima) | veoma rano | Čačanska rana, Favete, Cortina, Kaina | 1 |
rano | Marmolada, Pantagruella | 3 | ||
srednje | Eris, Madlen, Cambridge Favourite | 5 | ||
kasno | Senga Sengana, Tago | 7 | ||
veoma kasno | Pandora | 9 | ||
40. | Vreme zrenja (50% biljaka sa primarnim zrelim plodovima) | veoma rano | Čačanska rana, Karina | 1 |
rano | Pantagruella, Elsanta Cortina | 3 | ||
srednje | Eris, Madlen, Cambridge Favourite | 5 | ||
kasno | Senga Sengana, Tago | 7 | ||
veoma kasno | Pandora | 9 | ||
(*) 41. | Vrsta plodonošenja | Jednorodnost | Cambridge | 1 |
|
| Fakultativna | Red Gauntlet, | 2 |
|
| Remotantnost sa | Brighton | 3 |
|
| Remontantnost sa | Florika | 4 |
Objašnjenja uz tabelu
(*) Osobine koje treba pratiti kod svih sorti i tokom svih perioda vegetacije u vreme vršenja ispitivanja i koje uvek treba uključiti u opis sorte, osim u slučaju kada stepen izražavanja neke prethodno navedene osobine ili specifični uslovi sredine to čine nemogućim.
(+) Videti objašnjenja data u Tabeli osobine.
Objašnjenje uz tabelu osobina | |||
1. |
|
|
|
| Biljka: habitus |
| |
|
|
|
|
| 1 | 2 | 3 |
5. |
|
|
|
|
|
| List: izgled poprečnog preseka |
|
| ||
|
|
|
| | |
| 1 | 3 | 5 | 7 | 9 |
9. |
|
|
|
| Vršni listić: oblik osnove |
| |
| | | http://s1.paragraflex.rs/documents/Old/t/t2006_12/ |
| 1 | 2 | 3 |
10. |
|
|
|
| Vršni listić: oblik useka ivica | ||
|
|
| |
| zubast |
| nazupčen |
18. |
|
|
|
| Cvet: veličina čašice u odnosu na krunu |
| |
|
|
|
|
| 1 | 2 | 3 |
19. |
|
|
|
| Primarni cvet: položaj kruničnih listića (opažanja vršiti samo kod cvetova sa 5 ili 6 kruničnih listića) | ||
|
|
|
|
| 1 | 2 | 3 |
23. |
|
|
|
| Plod: preovlađujući oblik |
| |
|
|
|
|
| 1 | 2 | 3 |
|
|
|
|
| 4 | 5 | 6 |
|
|
|
|
| 7 | 8 | 9 |
25. |
|
|
|
Plod: pojas bez orašica |
| ||
|
|
| |
| 1 | 3 | 5 |
|
|
| |
| 7 |
| 9 |
31. |
|
|
|
| Plod: položaj čašice |
| |
| | http://s1.paragraflex.rs/documents/Old/t/t2006_12/
| http://s1.paragraflex.rs/documents/Old/t/t2006_12/
|
| 1 | 2 | 3 |
Registarski broj/Reference Number
Datum podnošenja zahteva/Application date:
(ne popunjava podnosilac zahteva)/(not to be filled in by the applicant)
TEHNIČKI UPITNIK / TECHNICAL QUESTIONNAIRE
1. | Predmet Tehničkog upitnika/Subject of the Technical Questionnaire | |
1.1. | Latinski naziv/Botanical name | |
1.2. | Ime vrste/Common name
| |
2. | Podnosilac zahteva/Applicant | |
| Ime i prezime/Name | |
| Adresa/Address
| |
| Br. telefona/Telephone No. | |
| Br. faksa/Fax No. | |
| E-mail adresa/E-mail address | |
| Oplemenjivač (ukoliko je različit od podnosioca zahteva)/
| |
3. | Predloženo ime i oplemenjiv naziv ili ime sorte/Proposed denomination and breeder's reference or denomination of variety | |
|
| Predloženo ime (ukoliko postoji)/ |
|
| Oplemenjivački naziv/ |
4. | Podaci o šemi oplemenjivanja i umnožavanju sorte odnosno sorte/ |
| ||
| 4.1. | Šema oplemenjivanja/Breeding scheme |
| |
|
| Sorta kandidat odnosno sorta je rezultat/Variety resulting from: |
| |
|
| 4.1.1. | Ukrštanja/Crossing |
|
|
|
| a) kontrolisano ukrštanje (naznačiti roditeljske sorte)/ | ∴ |
|
|
| controlled cross (please state parent varieties) |
|
|
|
| ženski roditelj/seed bearing parent |
|
|
|
| muški roditelj/pollen parent |
|
|
|
| b) delimično poznato ukrštanje (naz. poznatog roditelja)/ | ∴ |
|
|
| partially known cross (please state known parent variety(ies)) |
|
|
|
| poznata rod. sorta/known parent variety |
|
|
|
| v) nepoznato ukrštanje/unknown cross | ∴ |
|
| 4.1.2. | Mutacija (naznačiti roditeljsku sortu)/ |
|
|
|
| Mutation (please state parent variety) | ∴ |
|
|
| roditeljska sorta/ parent variety |
|
|
| 4.1.3. | Otkrivena i razvijena | ∴ |
|
|
| (naznačiti gde i kada je otkrivena i kako je razvijena)/ |
|
|
|
| Discovery and development |
|
|
|
| (please state where and when discovered and how development) |
|
|
| 4.1.4. | Ostalo (naznačiti detalje)/ | ∴ |
|
|
| Other (please provide details) |
|
| 4.2. | Metoda umnožavanja sadnog materijala sorte kandidata odnosno sorte/ |
| |
|
| Method of propagation the variety |
| |
|
| 4.2.1. | Vegetativno umnožavanje/Vegetative propagation | ∴ |
|
|
| a) in vitro umnožavanje/in vitro propagation | ∴ |
|
|
| b) ostalo (naznačiti metodu)/other (state method) | ∴ |
|
| 4.2.2. | Ostalo (naznačiti detalje)/Other (please state details) | ∴ |
5. | Osobine koje treba navesti (brojevi navedeni u zagradama odgovaraju brojevima pod kojima su date osobine navedene u Uputstvu za izvođenje ogleda za utvrđivanje različitosti, uniformnosti i stabilnosti; molimo naznačite stepen izražavanja koji najbolje odgovara postojećem stanju)/Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds) |
| ||||
| Osobina/Characteristic | Sorta primer/ |
|
|
| Ocena/Note | Example varieties |
|
|
| ||||
5.1. | Cvast: položaj u odnosu na lišće/Inflorescence: position relative to foliage | |||
(16) |
| |||
| ispod/beneath | Crusader | 1 | ∴ |
| u istoj visini/level with | Astino, Cambridge Favourite | 2 | ∴ |
| iznad/above | Direktor Paul Wallbaum | 3 | ∴ |
|
|
|
|
|
5.2. | Plod: veličina/Fruit: size |
|
|
|
(22) |
|
|
|
|
| veoma mali/very small | Astino | 1 | ∴ |
| mali/small | Senga Precosa | 3 | ∴ |
| srednji/medium | Senga Tigaiga | 5 | ∴ |
| veliki/large | Domanil | 7 | ∴ |
| veoma veliki/very large | Maxim | 9 | ∴ |
|
|
|
|
|
5.3. | Plod: preovlađujući oblik/Fruit: predominant |
|
|
|
(23) |
|
|
|
|
| bubrežast/reiniform | Early Dawn | 1 | ∴ |
| spljošten/oblate | Elista | 2 | ∴ |
|
|
|
|
|
| okrugao/round | Grande | 3 | ∴ |
| konusan (kupast)/conical | Gorella | 4 | ∴ |
| bikonusan/be-conical | Pantagruella | 5 | ∴ |
| ovalan(jajast)/ovate | Macherauchs Frühernte | 6 | ∴ |
| valjkast/almost cylindrica | Marie France | 7 | ∴ |
| klinast/wedged | Georg Soltwedel | 8 | ∴ |
| srcolik/cordiform | Direktor Paul Wallbaum | 9 | ∴ |
|
|
|
|
|
5.4. | Plod: boja/Fruit: size |
|
|
|
(27) |
|
|
|
|
| beličastožuta/ whitish yel | Weisse Ananas | 1 | ∴ |
| svetlo narandžasta/light orange | Mertan Dawn | 2 | ∴ |
| narandžasta/orange | Cambrige Favourite | 3 | ∴ |
| naradžasta crvena/orange red | Gorella | 4 | ∴ |
|
|
|
|
|
| crvena/red | Royal Sovereign | 5 | ∴ |
|
|
|
|
|
| tamno crvena/dark red | Senga Sengana | 6 | ∴ |
| crno crvena/red black | Honey Oya, Rubina | 7 | ∴ |
|
|
|
|
|
5.5. | Vreme zrenja (50% biljaka sa zrelim plodovima)/Time of ripening |
|
| |
(40) | (50% of plants with ripe fruits) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| veoma rano/very early | Karina | 1 | ∴ |
| rano/early | Pantagruella | 3 | ∴ |
| srednje/medium | Cambrige Favourite | 5 | ∴ |
| kasno/late | Tago | 7 | ∴ |
| veoma kasno/very late | Pandora | 9 | ∴ |
|
|
|
|
|
5.6. | Vrsta plodonošenja/Type of bearing |
|
|
|
(41) |
|
|
|
|
| nije višerađajuća | Cambridge Favourite | 1 | ∴ |
| (jednorodna)/not remontant |
|
|
|
| delimično | Red Gauntlet | 2 | ∴ |
| višerađajuća/partially remontant |
|
|
|
| potpuno višerađajuća/fully | Brighton | 3 | ∴ |
| remontant |
|
|
|
| biljka neutralnog dana/day | Florika | 4 | ∴ |
| neutral |
|
|
|
6. Slične sorte i razlike u odnosu na te sorte/Similar varieties and differences from these varieties
Molimo, upotrebite sledeću tabelu i deo za komentare kako bi se, na osnovu vašeg znanja obezbedile informacije koliko se sorta kandidat odnosno sorta razlikuje od najsličnije (ih) sorte (sorti). Ova informacija može pomoći da se utvrdi različitost na najbolji način./Please use the following table and box for comments to provide information on how your candidate variety differs from the variety (or varieties) which, to the best of your knowledge, is (or are) most similar. This information may help the examination authority to conduct its examination of distinctness in a more efficient way.
Ime(na) sorte(i) koja(e) je(su) slična(e) sorti kandidat/ | Osobina(e) po kojoj se sorta kandidat odnosno sorta razlikuje od slične(ih) sorte(i)/ | Napisati stepen izražavanja osobine(a) kod slične(ih) sorte(i)/ | Napisati stepen izražavanja osobine(a) kod sorte kandidat odnosno sorte/ |
Primer/Example | Plod: boja/ | svetlo narandžasta/ | narandžasta/orange (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Komentari:/Comments:
|
7. | Dopunski podaci koji mogu doprineti razlikovanju sorte kandidat odnosno sorte | |||
/Additional information which may help to distinguish the variety
| ||||
7.1. | Ima li ikakvih karakteristika koje nisu navedene u sekciji 5 i 6, a koje mogu pomoći u razlikovanju sorte kandidat odnosno sorte?/In addition to the information provided in Section 5 and 6, are there any additional characteristics which may help to distinguish the variety? | |||
|
| Da/Yes | ∴ |
|
|
| Ne/No | ∴ |
|
|
| |||
|
| |||
7.2. | Ima li ikakvih specijalnih uslova za gajenje sorte kandidat odnosno sorte ili izvođenje ispitivanja?/Are there any special conditions for growing the variety or conducting the examination? | |||
|
| Da/Yes | ∴ |
|
|
| Ne/No | ∴ |
|
|
| |||
|
| |||
7.3. | Ostali podaci/Other information | |||
| Reprezentativna fotografija sorte kandidat odnosno sorte u boji treba da se nalazi u prilogu Tehničkog upitnika. | |||
| A representative color photograph of the variety should be included in the Technical Questionnaire. |
8. | Odobrenje za puštanje u promet/Authorization for release | ||||||
a) Da li je za sortu kandidat odnosno sortu potrebno prethodno odobrenja za puštanje u promet shodno zakonskim odredbama u vezi sa zaštitom okoline, zdravlja ljudi i životinja? | |||||||
| Does the variety require prior authorization for release under legislation concerning the protection of the environment, human and animal health? | ||||||
|
| ||||||
|
| Da/Yes | ∴ |
| Ne/No | ∴ | |
|
| b) Da li je takvo odobrenje dobijeno?/Has such authorization been obtained? | |||||
|
| Da/Yes | ∴ |
| Ne/No | ∴ | |
|
| ||||||
| Ukoliko je odgovor na pitanje pod b) "Da", molimo priložite kopiju odobrenja i overeni prevod na srpskom jeziku / If the answer to (b) is yes, please attach a copy of such an authorization. | ||||||
9. | Informacije o sadnom materijalu koji će se upotrebiti za ispitivanje/ |
9.1. Izražavanje osobine ili nekoliko osobina sorte kandidat odnosno sorte može biti pod uticajem nesortnih faktora, kao što su štetočine i bolesti, hemijska zaštita (npr. usporivači rasta ili pesticidi), efekti kulture tkiva, različite podloge, izdanci uzeti iz različitih faza rasta biljke, itd./
The expression of a characteristic or several characteristics of a variety may be affected by factors, such as pests and disease, chemical treatment (e.g. growth retardants or pesticides), effects of tissue culture, different rootstocks, scions taken from different growth phases of a tree, etc.
9.2. Sadni materijal ne sme biti podvrgavan nikakvom tretiranju koje bi moglo uticati na osobine sorte kandidat odnosno sorte, izuzev ako nadležni organ to dozvoli. Ukoliko je sadni materijal podvrgavan takvom tretiranju, moraju se navesti svi detalji tretiranja. U ovom slučaju, na osnovu vašeg znanja, naznačite da li je sadni materijal koji će se koristiti za ispitivanje sorte izložen:/
The plant material should not have undergone any treatment which would affect the expression of the characteristics of the variety, unless the competent authorities allow or request such treatment. If the plant material has undergone such treatment, full details of the treatment must be given. In this respect, please indicate below, to the best of your knowledge, if the plant material to be examined has been subjected to:
a) | Mikroorganizmima (npr. virusi, bakterije, fitoplazme)/ | Da/Yes ∴ Ne/No ∴ |
| Microorganisms (e.g. virus, bacteria, phytoplasma) |
|
b) | Hemijskom tretiranju (npr. uspor. rasta, pesticidi) | Da/Yes ∴ Ne/No ∴ |
| Chemical treatment (e.g. growth retardant, pesticide) |
|
c) | Kulturi tkiva/ | Da/Yes ∴ Ne/No ∴ |
| Tissue culture |
|
d) | Drugim faktorima/ | Da/Yes ∴ Ne/No ∴ |
| Other factors |
|
Molimo, naznačiti detalje gde je odgovoreno sa "Da":/
Please provide details of where you have indicated "Yes"
10. | Izjavljujem da su svi podaci navedeni u Tehničkom upitniku tačni:/ |
| I hereby declare that, to the best of my knowledge, the information provided in this form is correct |
* Novostvorena domaća sorta - sorta kandidat
* Strana sorta - sorta
Ime i prezime podnosioca:/Aplicant's name:
Datum/Date
Potpis/Signature
|